Мариан Кейс

Люси Салливан выходит замуж

Благодарности

Большое спасибо всем тем, кто помогал мне при написании этой книги:

Кейт Круиз О’Брайен, моему редактору, за то, что она ругала меня и отвергла три первые главы, сказав, что я могу писать лучше и чтобы я пошла и начала все сначала. И потом за ее неистощимый энтузиазм и поддержку, когда я поверила ей и рискнула. И за ее терпение, когда я потеряла веру в себя и решила, что я никудышный писатель и что вся эта затея была ужасной ошибкой. Я действительно очень ей благодарна.

Спасибо всем в «Пулберге», кто так много работал над книгой. Спасибо Николь Ходсон и Люси Коф, которые читали рукопись в процессе создания книги и всегда поддерживали меня, говоря, что я на верном пути. Спасибо Поле Кемпбелл за то, что ей так понравилась сцена в русском ресторане. Отдельная благодарность Бренде Дермоди за все ее усилия и исключительное терпение, она сама знает в чем (они все знают).

Спасибо Луизе Восс и Дженни Боланд, которые читали главу за главой по мере их написания и настаивали (иногда очень решительно), чтобы я писала следующие. Иначе книга могла бы так и остаться неоконченной. Не выразить словами, насколько я ценю их энтузиазм и поддержку.

Спасибо Белинде Флагерти, которая прочитала законченный роман и с комментариями и рекомендациями дала «добро» на отправку книги в печать.

Спасибо Джил Рихтер и Энн Бролан за то, что они прочитали начало и побуждали меня писать дальше.

Спасибо Поле Уитлам за одобрение.

Спасибо Джеффу Симмондсу за дубинки.

Спасибо Эйлин Прендергаст за советы и помощь. Отдельное спасибо за позволение украсть ее историю про видеопрокат.

Спасибо моему дорогому Тому за все. За то, что не возражал, что я работала во время нашего медового месяца, за то, что не жаловался, когда своему ноутбуку я уделяла больше внимания, чем его компьютеру. За то, что ему хватило смелости критиковать меня (извиняюсь за синяк). За то, что неустанно и безостановочно хвалил меня, за то, что смеялся вслух над смешными эпизодами, за то, что всегда мыл посуду после еды, чтобы я могла сразу заняться книгой. За постоянное и терпеливое подбадривание, за то, что заставлял меня писать, за советы во всем — от развития персонажей до грамматики. Особая благодарность за шоколад и солерос.

Без Тома я бы ни за что не написала эту книгу.

Посвящается Лайэму


Глава первая

Когда Мередия напомнила мне, что в понедельник мы вчетвером идем к гадалке, я похолодела от ужаса.

— Ты забыла! — упрекнула меня Мередия, негодующе сморщив толстое лицо.

Я забыла.

Она шлепнула ладонью по столу и пригрозила:

— Только попробуй сказать, что ты не пойдешь!

— Черт, — прошептала я, потому что именно это я и собиралась сказать.

Не то чтобы я не любила или боялась гадалок. Напротив — зачастую они были очень забавны. Особенно когда начинали говорить, что мужчина моей мечты стоял буквально за углом. Эта часть гадания была самой смешной.

Иногда даже я смеялась.

Но сейчас я была на мели. Вроде и зарплата была совсем недавно, но мой банковский счет напоминал выжженную землю или усеянное трупами поле битвы — и все из-за того, что в день зарплаты я накупила ароматических масел, обещавших мне «молодость, бодрость и хорошее настроение». И банкротство, хотя об этом в рекламном буклете не говорилось. Очевидно, идея заключалась в том, что, помолодев, взбодрившись и повеселев, я не стану обращать внимания на такую мелочь, как полное безденежье.

Вот почему меня ужаснуло напоминание Мередии о моем обещании отдать некой женщине тридцать фунтов только за то, чтобы услышать, что мне предстоит путешествие по воде и что мне тоже присущи сверхъестественные способности. Передо мной замаячила печальная перспектива обходиться без обеда следующие две недели.

— Боюсь, у меня нет таких денег, — нервно пробормотала я.

— Ты не можешь сейчас отказаться! — возмутилась Мередия. — Миссис Нолан дает нам скидку. Если ты не пойдешь, оставшимся придется платить больше.

— Кто такая эта миссис Нолан? — с подозрением в голосе осведомилась Меган, отрывая взгляд от монитора с пасьянсом. Вообще-то предполагалось, что она обновляет список должников.

— Предсказательница судьбы по картам Таро, — объяснила Мередия.

— Что за странное имя у нее — миссис Нолан? — не успокаивалась Меган.

— Она ирландка. — Ничего странного в имени миссис Нолан Мередия не видела.

— Нет, — раздраженно тряхнула гривой светлых блестящих волос Меган. — Я имею в виду, что у нее неподходящее имя для гадалки. Ей следовало бы назваться мадам Зора или как-нибудь в этом роде. Она не может быть просто миссис Нолан. Мы же не поверим ни единому ее слову!

— Так или иначе, но зовут ее именно так. — Мередия явно обиделась.

— Почему она не взяла себе другое имя? — продолжала Меган. — Ведь говорят, что сейчас это так просто. Не правда ли, так называемая Мередия?

Многозначительная пауза.

— Или мне надо было обратиться к тебе «Корал»? — торжествовала Меган.

— Не надо было, — буркнула Мередия. — Меня зовут Мередия.

— Ну разумеется, — с нескрываемым сарказмом согласилась Меган.

— Да, Мередия! — горячо стояла на своем Мередия.

— Тогда покажи свое свидетельство о рождении, — подзуживала ее Меган.

Меган и Мередия по-разному относились ко многим вещам и в особенности к имени Мередии. Меган была здравомыслящей австралийкой, весьма нетерпимой ко всевозможным домыслам и вымыслам. Она присоединилась к нашему маленькому коллективу три месяца назад, заняв временную вакансию, и все это время настаивала на том, что «Мередия» — не настоящее имя Мередии. Вполне возможно, что Меган была права. Несмотря на всю мою любовь к Мередии, мне тоже всегда казалось, что в ее имени было что-то самодельное, непрочное, вроде дома из старых упаковок для яиц.

Но в отличие от Меган я не возражала против того, чтобы Мередия называла себя Мередией.

— Значит, точно не Корал? — Меган достала из сумки маленький блокнот и что-то в нем вычеркнула.

— Нет, — сухо подтвердила Мередия.

— Отлично, — сказала Меган. — С буквой «К» разобрались. Приступим к «Л». Лилиан? Лия? Лора? Луиза? Лина? Летиция?

— Замолчи! — крикнула Мередия. Она готова была расплакаться.

— Перестань. — Хэтти нежно притронулась к руке Меган. Подобные жесты были вполне в духе Хэтти. Невзирая на всю свою стильность, она была очень добрым человеком — из тех, кто поливает бурные воды маслом. Это значило, само собой, что с ней не очень-то повеселишься, но все мы несовершенны.

При первом же взгляде на Хэтти становилось понятно, что она стильная женщина. И не только потому, что она была похожа на лошадь, но и потому, что ужасно одевалась. В свои тридцать пять лет от роду она носила безобразные твидовые юбки и платья в цветочек, выглядевшие так, словно достались ей в наследство от прабабушек. Она никогда не покупала новую одежду, и это было очень плохо, ведь ничто так не сплачивает сотрудников одного офиса, как демонстрация покупок на следующий после зарплаты день.

— Скорее бы эта австралийская сучка уехала. — Это Мередия поделилась с Хэтти наболевшим.

— Уже недолго осталось, — успокоила ее Хэтти.

А потом Хэтти сказала стильную вещь. Она сказала:

— Крепись.

— Когда ты наконец уйдешь от нас? — спросила Мередия у Меган.

— Как только, так сразу, толстуха, — ответила Меган.

Меган совершала большое путешествие по Европе, однако в настоящее время у нее возникли финансовые затруднения. Но как только она скопит достаточно денег, постоянно напоминала нам Меган, то немедленно отправится дальше: в Скандинавию, или в Грецию, или в Пиренеи, или на запад Ирландии.

Пока же нам с Хэтти приходилось тушить регулярно вспыхивающие ссоры.

Лично я их враждебность объясняла тем, что Меган была высокой, стройной и красивой, тогда как Мередия была невысокой, толстой и некрасивой. Мередия завидовала красоте Меган, а Меган презирала Мередию за избыточный вес. Когда Мередия не могла найти себе подходящие по размеру платье или блузку, то, вместо того чтобы посочувствовать ей вместе с нами, Меган рявкала: «Перестань ныть, ведро с салом, а лучше сядь на диету!»

Но Мередия не садилась на диеты, хотя когда она шла по улице, машины сбивались с курса. Вместо того чтобы скрыть свой объем вертикальными полосками и темными тонами, она, похоже, всеми силами старалась подчеркнуть его. В одежде она больше всего любила многослойность и укутывала себя множеством разнообразных тканей. Я имею в виду множеством. Она наматывала, подкалывала, завязывала и скрепляла на себе акры бархата и ярды вельвета, увешивала их брошками, украшала шарфиками, соединяла булавками и собирала складками вокруг своих внушительных телес.

И чем больше цветов, тем лучше. Алый, пунцовый, солнечно-оранжевый, огненно-красный, пурпурный… И это только волосы. Мередия была очень неравнодушна к хне.

— Или я, или она, — проговорила Мередия, с ненавистью уставившись на Меган.

Но с ее стороны это была лишь пустая бравада. Мередия работала в нашем офисе уже очень давно — с начала времен, как говорила она сама, а точнее, восемь лет, но найти себе другую работу так и не смогла. И у нас ее ни разу не повысили. В этом она горько винила начальство, притесняющее полных людей. (Хотя в компании было много примеров того, как упитанные люди добивались успеха и достигали высочайших вершин менеджмента.)

Короче, я, известная слабачка, не смогла долго сопротивляться напору Мередии. Более того, я даже попыталась убедить себя, что отсутствие денег будет полезно для меня — две недели без обеда сделают мою вечную диету хоть немного эффективней.