— Ты ведь ДжаредСтарр. — Звучало скорее, как утверждение. Джаред кивнул. — Ну, ладно, детка. Поцелуй своего старенького папку. Тебе пора домой.

Лу на цыпочках потянулась к Харлею и ткнулась носом в его щеку.

— Пока, пап.

— До свидания, мистер Дэвидсон.

Обе девушки с независимым видом направились к мексиканцам. Джаред с Логаном смотрели им вслед. Нет, сегодня определенно был день сюрпризов.

— Ээээ… Харлей, — наконец подал голос Логан. — Может, не стоит отпускать Лу и Марго с Койотами? Мы могли бы…

— Не беспокойся. — Харлей сделал еще один глоток из кружки. Выглядел он совершенно безмятежным. — За мою малышку Элай порвет любого.

— Они друзья?

— Хочешь спросить, она его девушка? Еще чего! Но после того, как Лу сама отвезла Марию, мать Элая, в больницу, когда у нее случился приступ на работе, Элай на нее чуть ли не молится. Ты ведь знаешь, что его мать работает у вас кухаркой? И что РонСтарр покупает медицинские страховки для всей прислуги?

Нет, Джаред не знал. Но соусы у матери Элая — пальчики оближешь.

Кавалькада мотоциклов направилась в сторону шоссе, и Харлей, наконец, решил перейти к делам:

— А ты неплохо выступил для новичка. Впрочем, вижу, что не совсем новичок. Кто тебе доводил до ума твой байк?

— Сам.

Харлей уважительно поднял брови.

— Небось, хочешь устраивать гонки за деньги?

— Как ты догадался?

— Все вы, молодые, одинаковы. Правда, не у всех получается. Я не против.

Пришлось пообещать, что вечеринка будет проходить немного в стороне от байкерской тусовки, и Джареду придется следить, чтобы малолетки не перепивались в зюзю. То ли Джаред сам подобрел и расслабился, узнав, что Харлей приходится Лу отцом, то ли этот старый мамонт действительно показался ему симпатичным, расставались они почти друзьями.

— Чуть не забыл, — Харлей протянул Джареду опустевшую кружку. — Раз вы с Лу живете в одном доме, верни ей.

Ладно, Джаред не гордый, занесет кружку.

— И если хочешь, можешь приезжать ко мне в мастерскую. Эллиот, 1043.

— Спасибо, но…

Тело Джареда содрогнулось от ощутимого толчка между лопаток.

— Не вздумай отказываться, лошара, — сквозь неплотно сжатые губы процедил Логан. — Харлей Дэвидсон лучший кастомайзер (18) Санта-Моники.

* * *

Джаред оборудовал себе лежбище в мастерской на втором уровне: холодильник для пива в углу, пара узких шкафов и широкая тахта, способная вместить и четырех человек. Но в тот вечер до тахты они добрались не скоро. Оказалось так классно прогнуть Эмбер прямо на перилах, крепко сжать ее бедра широко раскрытыми ладонями и направлять, как руль байка. Смотрел он при этом вперед — на стоящий внизу мотоцикл и на далекую реку электрических огней в проеме открытых ворот. В какой-то момент Джаред чуть не расхохотался от внезапно пришедшей мысли: до чего же эта картина напоминает ему знаменитую сцену из «Титаника».

— Иди, ложись, детка.

— Тебе понравилось?

— Конечно. Завтра повторим. Здесь есть еще много интересных мест.

Смотреть на звезды, сидя на пороге мастерской с банкой холодного пива, слушать кузнечиков… Надо будет поставить здесь садовые качели с тентом.

Из другой половине конюшни не доносилось ни звука, жалюзи оставались поднятыми, но света за темными стеклами он не заметил.

Утром пришлось вытряхивать Эмбер из постели чуть ли не силой. Эта лентяйка, оказывается, привыкла в выходные спать до двенадцати, да еще и потребовала кофе в постель. Ничего кроме воды или пива Джаред предложить не мог, так что просто сунул ей полтиник на капуччино и проводил до такси. Без Эмбер мастерская выглядела уютнее.

Прихватив с рабочего стола кружку-термос, Джаред неторопливо прошел мимо Ямахи, провел кончиками пальцев по кожаному сиденью, мягко сжал резиновую ручку руля. Байк казался мирно спящим, обманчивое впечатление.

Ворота в дом Лу были опущены, но боковая дверь не заперта. Джаред постучал, прислушался, затем постучал еще раз. Конечно, можно было оставить кружку под дверью, но пришла пора выяснить, что происходит у него под боком. Уж слишком много у этой девочки тайн.

Огромная белая комната с застекленным потолком встретила его тишиной. То ли Лу уехала слишком рано, то ли вообще вчера не возвращалась домой. Вот, значит, как. Это тоже мастерская, только художественная. В угол сдвинуты два больших мольберта и еще один с закрепленной на нем незаконченной работой, за ними вдоль стены выстроились несколько холстов, подрамники, большая черная папка на длинном ремне.

У стены, разделяющей конюшню надвое, устроена небольшая кухня: раковина, микроволновка, холодильник, маленькая кофеварка. Отлично, можно будет при случае зайти по-соседски на кофе. На большом столе ноутбук, пачки изрисованных листов, альбомы, карандаши с стаканах. Большая чашка полна карандашных очисток, но на полу чистота. Джаред пришел босиком, и плитка керамического пола приятно холодила ступни, не беспокоя мелким мусором. Еще два больших пластиковых бокса с цветными мелками и жестяными тюбиками, кувшин, из которого странным букетом торчал веер разнокалиберных кисточек разной степени истертости. А на краю стола коробка из-под диска. «Травиата» с Паваротти и Сазерленд? Он уже перестал чему-либо удивляться.

Джаред развернул холст на мольберте лицом к себе. И забыл выдохнуть воздух. Картина еще не был закончена, задний план только намечен, но ощущение стремительного движения просто сбивало с ног. Почти на него, чуть-чуть в сторону, мчался по дороге мотоциклист. Гонщик готовился зайти на вираж, и уже отнес ногу в сторону. Слегка размытый контур фигуры и низко склонившаяся к рулю голова в глухом шлеме усиливали эффект полета. Джаред сделал несколько шагов назад и, споткнувшись, с размаху сел на диван. Ощущение бьющего в лицо горячего ветра не исчезало, и, чтобы прогнать наваждение, парень потряс головой.

Он сидел, зачарованно глядя на картину, минут пять, не меньше. Потом вернулся к столу и взял в руки пачку набросков. Нет, здесь байкеров не было. Футболисты, девушки-чирлидеры. Вот этого коренастого он точно видел на школьном стадионе. Джаред аккуратно положил рисунки на место. Все это следовало обдумать, не спеша.

Накрытый синим стеганым покрывалом диванчик у стены по сравнению с его тахтой казался катером рядом с лайнером; двоим тут будет тесновато, непроизвольно отметил Джаред. Комод у стены — ни зеркала, ни баночек с косметикой. Неужели этой девочке так мало надо? По правде сказать, сначала эта ее скромность показалась Джареду показной. Но за три недели он уже видел всю ее одежду, не похоже, что девочка была шопоголиком, хотя ее подружка Марго обладала весьма обширным гардеробом.

Джаред успел заметить, что одежда брюнетки, на первый взгляд простая, заметно отличалась от маек, юбок и брюк, в которых щеголяли другие старшеклассницы. Да и вообще, этой гордячкой имело бы смысл заняться, если бы не Логан. Было заметно, что друг все время держит эту девушку в поле зрения, хотя никогда не подходит первым и не заговаривает.

Любопытство победило, и Джаред отодвинул дверцу выкрашенного все той же белой краской шкафа. Он так и знал: пара белых рубашек, одна синяя, одна черная, джинсы, что-то еще и черная шелковая юбка на вешалке с зажимами. Захотелось потрогать ткань: лицевая сторона юбки казалась матовой и словно зернистой из-за фактурного переплетения нитей, но блестящая атласная изнанка приятно скользила между пальцев. По ее ногам она, наверное, течет как вода.

Джаред заметил чехол для одежды на вешалке, но смотреть не стал. Может быть, он и извращенец, но не до такой степени. Хотя, его новая сестра интересовала его все больше и больше. Откуда такая сдержанность у девочки из семьи со скромным достатком, внезапно оказавшейся в поместье миллионера? Что скромность, что гордыня раздражали Джареда одинаково. На комоде пара альбомов, снова карандаши, куда же без них, а над ним на стене небольшая черно-белая фотография очень молодой и красивой женщины.

Ну, конечно, вот что беспокоило Джареда с того самого первого семейного ужина. Конечно, Лиза тоже была похожа на эту женщину, но сходство казалось неуловимым. Зато Лу была ее точной копией. Маскироваться ей помогало только отсутствие косметики и длинные волосы.

Глория Вандербильт — женщина-эпоха, легендарная «Бедная богатая девочка». Лу могла быть либо ее внучкой либо правнучкой, такое разительное сходство не допускало более отдаленного родства. И эта малышка так старательно прячется от людей, словно от этого зависит ее жизнь. Хорошо, Джаред сохранит ее тайну. Правда, тут он криво усмехнулся, когда сам ее узнает.

— Мяу.

Толстый, как бомба, рыжий котище пролез в кошачью дверь и с хозяйским видом направился к своей миске.


(15) — Второй номер — пассажир за спиной водителя байка

(16) — Chico (исп.) — парнишка

(17) — Турер — мотоцикл с прямой комфортабельной посадкой для водителя и пассажира и объемными багажными кофрами. Наиболее удобен для поездок на дальние расстояния по дорогам с хорошим покрытием.

(18) от англ. Custom — заказ — мастер, делающий на заказ. Мотоциклы, в том числе.

Глава 5

— Ты так и будешь весь день бродить с этой свиньей в обнимку?

Марго зевала, старательно прикрывая рот ладошкой. Обычно она просыпалась ко второму уроку.

— Оставлю в шкафчике, как только доберусь до него. — Лу поставила копилку на стол и присела на скамейку.

До первого урока оставалось всего минут пятнадцать, а Джеки опаздывал. Впрочем, как всегда. Зато по направлению к их столику плыла Эмбер в обнимку с Джаредом, да еще и в сопровождении Логана и Мэтта. Конечно, она не могла пройти мимо.

— Привет девочки, как прошли выходные? Вы все еще девственницы? Бэмби, у тебя есть шанс кое-чему научиться, если будешь слушать внимательно.