Прикосновение его рук помогло мне переключить внимание на что-то другое, и я подняла голову.
Серо-голубые глаза смотрели на меня заботливо и тревожно. Бен улыбнулся и нежно пожал мне руки.
– Я дал бы сейчас крону, чтобы узнать твои мысли. – Я сглотнула, рот слишком пересох, чтобы ответить. – Мы раньше с вами не встречались? А я-то думал тогда, что ты вцепилась в перила, потрясенная моей красотой.
Из моего горла вырвалось не то рыдание, не то всхлип, не то смешок, после чего ноги легко отклеились от стекла, и Бен вернул меня на твердую почву.
– Тихо, тихо, пора нам отсюда выбираться. – Как пастух гонит тупую овцу на дрожащих ногах, так Бен вытолкал меня в ярко освещенный белый коридор и подвел к оконной нише. Его рука покоилась у меня на поясе, поддерживая и успокаивая.
Я опустилась на широченный каменный подоконник и, сложившись пополам, уронила голову на колени. Бен сел рядом, обняв одной рукой, и тоже нагнулся так, что наши головы оказались рядом. Только сейчас, оказавшись в безопасности, я задышала полной грудью.
– Все хорошо, Кейт. – Бен привлек меня ближе к себе и приговаривал тихо и успокаивающе: – Теперь все будет хорошо.
Я ниже опустила голову, чтобы волосы скрыли лицо. Ну что я за идиотка. Что он теперь обо мне подумает? Я зажмурилась, как будто это могло сделать меня невидимой.
– Кейт?
Осторожно коснувшись моего лица, Бен откинул занавесившие его волосы и тщательно заправил их мне за ухо. От этого нежного прикосновения я окончательно расклеилась, меня забила нервная дрожь. В панике я повернулась к нему и встретилась с озадаченным взглядом голубых глаз.
И что он сделал? Взял мое лицо в ладони и большим пальцем провел по щеке. Теперь я вообще не могла вздохнуть. Не могла шевельнуться. Могла только смотреть. На него. На его губы. Ой, нет, только не на губы.
– Порядок?
Медленно, как во сне, я кивнула, кое-как всосала немного воздуха и попыталась обрести душевное равновесие. Это просто Бен. Бен. Бешеная лисица. Тот самый Бен, которого мне безумно хотелось поцеловать с самой первой встречи.
Его глаза блуждали по моему лицу, пока наконец не заглянули в мои. О, этот миг, когда с замиранием сердца я встретилась с ним взглядом. Бесконечно долгую секунду мы просто смотрели друг на друга. Кажется, у меня окаменели ребра и грудная клетка стала слишком тесной.
– Извини, – шепнула я и потерла глаза, прервав безмолвную связь. Мы ведь друг другу даже не симпатичны. – Я… чувствую себя полной дурой.
Бен нежно положил палец мне на губы.
– Нет, ты не дура. – И он запечатлел на моем лбу нежнейший поцелуй. – Ты совсем не дура, Кейт Синклер.
Я подняла голову и прижалась к нему лбом. Так мы сидели несколько минут, пока я наконец не почувствовала, что достаточно зарядилась его силой и энергией и могу двигаться дальше.
– Ты точно хочешь подняться на самый верх? Или лучше подождать здесь?
Я колебалась, боясь взглянуть ему в глаза.
– Ты не обязана демонстрировать силу.
– Нет, я должна, – с этими словами я попыталась оттолкнуться от него. Больше всего сейчас я мечтала оказаться внизу, на земле. – Это моя работа, – добавила я тихо. – Я должна за всеми присматривать. Все обойдется, если я не стану смотреть вниз.
– Я буду рядом, все время. – Он взял меня за руку, и мы стали подниматься.
На самую верхушку башни вела спиральная каменная лестница с узкими ступеньками. Со смотровой площадки, куда она вела, открывалась великолепная панорама Копенгагена: позеленевшие бронзовые крыши, исторические здания, напоминающие многоярусные свадебные торты на фоне моря; ветряки и современные трубы промышленных предприятий. Все изумительно, пока не подходишь к краю и не заглядываешь вниз.
– Ты как? – спросил Бен, снова пожав мне руку, когда мы вышли на площадку.
Жалко улыбнувшись, я кивнула.
– Нормально. Спасибо. – Я чуть не плакала, но бодрилась. – Я буду осторожнее. К краю не подойду, вниз смотреть не собираюсь.
– Я отойду, хочу сделать несколько фотографий. – Он вытащил мобильник и шагнул к краю. – Уверена, что все нормально?
На этот раз он явно меня подкалывал.
– Просто постою здесь. Буду обниматься со стеной.
Бен удивленно поднял бровь.
– А что, есть такая профессия?
– Да вот, теперь есть.
Я держалась на безопасном расстоянии от края и, прижавшись спиной к стенке, подставила лицо весеннему солнцу, делая вид, что наслаждаюсь солнечными ваннами (а на самом деле пытаясь обрести душевное равновесие). Слышно было, как Бен присоединился к остальным, затем раздался голос Мэса:
– Это церковь Святого Николая, одна из трех древнейших церквей в Дании. Правда, первая деревянная постройка сгорела в восемнадцатом веке. Ее заново отстроили в начале девятнадцатого столетия – а девяностометровый шпиль в необарочном стиле был возведен по заказу пивовара Карла Якобсена. Вот там дворец Кристианборг, парламент Дании.
И тут я ясно услышала вопрос Софи:
– А что с Кейт случилось? Где она?
Я крепко зажмурилась.
– Срочный звонок, по работе. Ей пришлось ответить, но там все под контролем.
Ну в самом деле, почему я до сих пор не расцеловала этого человека?!
Глава 19
– Держите, – Мэс раздавал билеты перед аркой входа в парк Тиволи. Вокруг возбужденно гудела толпа, люди двигались к входу, задирая головы, чтобы разглядеть пылающие факелы на арке и многоцветную радугу огней, освещающих парк.
Я представляла, что Тиволи – это зеленая зона в центре города, вроде Гайд-парка или нью-йоркского Центрального парка. А это оказался самый настоящий парк аттракционов. В последние дни мы несколько раз проезжали мимо и слышали вопли людей, взлетающих выше парковой стены на американских горках. Мы видели золотистую башню, где люди зависали на чудовищной высоте, перед тем как стремительно упасть, заметили и необычные золотистые постройки, напоминающие минареты.
И вот сегодня наконец этот день настал. Я предвкушала, что смогу отдохнуть, расслабиться и сполна насладиться волшебной страной чудес, ее сверкающими фонарями, прихотливо изогнутыми гирляндами ярких лампочек и китайских фонариков. А еще у меня будет возможность побыть отдельно от Бена. Не то чтобы он меня преследовал весь день. Нет. Это я за ним гонялась. Казалось, у меня в глазах появились диковинные магниты, для которых Бен соответствовал северу. То и дело я ловила себя на том, что смотрю на Бена. Этому необходимо было положить конец. Он – журналист. Мне он совершенно не нужен. Это непрофессионально. Да и я ему совсем не нравлюсь. Все было правильно, но дурацкое сердце екало и трепыхалось каждый раз, как я встречалась взглядом с его голубыми глазами.
Фиона жонглировала своей камерой, делая, как обычно, множество снимков под самыми разными углами.
– Мне здесь нравится. Я даже не предполагала.
– Это место любят многие. Особенно летом, когда здесь бывают концерты и проходят разные действа. И на Рождество тоже.
– Похож на Диснейленд… правда, немножко симпатичнее, – заметила Аврил. – Мы туда ездили на медовый месяц. – Она улыбнулась. – И знаете, какой аттракцион больше всего понравился моему мужу? – Аврил безнадежно вздохнула. – «Маленький мир». Это тупое катание на лодочке мимо островков с поющими куклами.
– Аврил. Полегче на поворотах. Он и у меня тоже любимый. – Софи подбоченилась, изображая возмущение. Аврил посмотрела на нее круглыми глазами, и Софи расхохоталась.
– Собственно, это старейший парк аттракционов в Европе. Уолт Дисней приезжал сюда, вдохновился и задумал Диснейленд, – лопаясь от гордости, сообщил Мэс.
– Надо же. – Фиона опустила висящую у нее на шее камеру. – А я и не знала. – Она, сияя, взглянула на меня. – Еще одна замечательная история для моего блога. Я люблю аттракционы, а ты? – Вопрос был риторический, и девушка, не дожидаясь моего ответа, уже схватила камеру и принялась снимать, как мы стоим в очереди на вход.
Вечером было холодно, и все мы добросовестно закутались. Меня сразил аромат попкорна, живо напомнив о походах в детстве на ярмарку и в цирк в Боксмуре.
Оказавшись в парке, Софи подбежала к киоску с попкорном, а мы, озираясь, ждали ее.
– Как думаешь, ты выдержишь аттракционы? Без проблем? – рядом со мной вырос Бен, руки в карманах джинсов.
Со мной что-то случилось, как будто кто-то бросил мне в грудь горсть мелких камушков и они стали по одному взрываться. Я замерла.
– На ту штуку меня не загонишь, – процедила я сквозь стиснутые зубы. Веди себя нормально. Он же не в курсе. Я кивнула в сторону горки в другом конце парка, которая вырисовывалась на фоне неба.
– Демон. – Бен тоже мотнул головой в ту сторону, и мы оба туда посмотрели под дружный хор воплей, уносившихся в небо.
– С тем же успехом он может называться Ангелом радости, мне всё равно. На вид это ужас какой-то.
– А кому-то кажется, что это весело. – Его глаза блеснули, и мое глупое сердце в очередной раз сделало сальто.
– Я не из их числа, – парировала я. – Если даже я захочу раздолбать себе мозги всмятку, то придумаю другой способ, как это сделать.
Бен засмеялся, вытащил руки из карманов и запустил пальцы в волосы. Он явно что-то задумал.
– А как тебе лодки? Тут, кажется, есть такие аттракционы, детские.
– Как смешно, ха-ха. – Я несильно ткнула его под ребра, умышленно сделав вид, что не восприняла это как приглашение.
– Там все будет совершенно безопасно. Что скажешь?
Я не успела ответить, как подскочила Софи и сунула мне в руку полосатый пакетик, доверху полный попкорна.
– Сталкивающиеся автомобильчики, – решительно заявила Фиона. – Я их обожаю. Что может быть лучше разборок на трассе, если хочешь выявить истинное лицо человека. Я хочу посмотреть, есть ли у Дэвида темная сторона.
– У меня? – невинно переспросил Дэвид. – Будь осторожна в своих желаниях.
– Да уж, это точно, – кивнула Софи под наш дружный смех. Дэвид и Софи были самыми добродушными и уживчивыми людьми, каких я когда-либо встречала. Она – жизнерадостная и позитивная, а он – скромный, уступчивый, всегда готовый поддержать.
"Маленькое кафе в Копенгагене" отзывы
Отзывы читателей о книге "Маленькое кафе в Копенгагене". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Маленькое кафе в Копенгагене" друзьям в соцсетях.