– Да нет, погоди! – Мальфрид вцепилась в его локоть. – Будь это Святослав, он уже был бы здесь! Он бы двинул дружину вперед одновременно с этим… делом. Чего бы он ждал тогда?
– Я не знаю, чего он обычно ждет. Я знаю, что должен уберечь хотя бы вас. Собирайся.
– Нужно сказать Сванхейд.
– Да. Нужно. Сходишь к ней?
Сообщить такую новость бабушке у Бера не было сил. У него как будто онемело что-то внутри: голова соображала, что нужно делать, но как сквозь туман. Он мог думать только на один шаг вперед. Послать в Хольмгард за большой лодкой, перенести тела, отвезти и положить в баню на протоке, послать отроков, в челнах и верхом, к ближайшим соседям, зайти к Мальфрид… Он с самого начала смотрел на Святослава как на опасного чужака, поэтому не очень-то удивился, обнаружив три тела на прибрежной прогалине. Лишь пожалел, что все же позволил Улебу пойти на эту встречу.
– Я хочу их увидеть, – сказала Сванхейд, когда Мальфрид, дрожа, сообщила ей страшную весть. – Они точно… мертвы?
– Бер сказал…
– Позови Иту, я оденусь. И ты пока причешись.
К удивлению Мальфрид, Сванхейд приняла весть очень стойко – как и сама она, к удивлению Бера. Когда Сванхейд вышла из спального чулана, вид у нее был почти спокойный и даже деловитый. Лишь когда во дворе она споткнулась, Мальфрид взяла ее под руку и обнаружила, что прабабушка дрожит. И тут до нее самой дошло: случилось нечто такое, что навсегда переменило жизнь их рода, принесло ужасное горе и может привести к еще худшим последствиям.
Они вышли через ворота на посад и направились вдоль протоки, к баням и мосткам, где обычно стирали. Возле бани сидел отрок; при виде женщин вскочил.
– Еще сейчас нельзя, – пробормотал он, сам в ужасе от того, что запрещает что-то самой госпоже Хольмгарда. – Острога сказал… они обмывают их… вам пока нельзя.
Не споря, Сванхейд опустилась на завалинку. Мальфрид села рядом, не выпуская ее руки. Теперь они заметили, что перед дверью бани лежат кучками кольчуги, кафтаны, покрытые кровью обрывки сорочек… Два меча, пояса… По этим вещам они догадались: наверное, тела имеют такой вид, что их нельзя показывать, не приведя немного в порядок. И с каждым мгновением ожидания обе женщины дрожали все сильнее.
Наконец вышел Острога в мокрой спереди рубахе, поклонился, приглашая войти. Мальфрид пропустила Сванхейд вперед. При мысли о том, что сейчас она увидит Улеба мертвым, у нее слабели ноги. Пока она только слышала, что он убит, она еще как-то держалась, потому что до конца не верила; но если она его увидит…
А Сванхейд хотела побыстрее увидеть. Она знала, как дорого время в таких случаях, и не хотела длить это состояние туманного ужаса. Ей нужна была уверенность.
Три тела лежали в ряд на полу. Мальфрид подумала: так они лягут в могиле. Плесковские отроки принесли чистые рубахи и надели на вымытые тела. Но то, что в середине, было с головой закутано в плащ, так что виднелись только ноги ниже колен. И эти ноги, башмаки Улеба, как бы отделенные от невидимого лица, заставили Мальфрид разом осознать ужасную истину.
Слева лежит Гисли с раной на горле. Справа – Рауд, у него Мальфрид никаких повреждений не заметила, на беглый взгляд тело казалось целым – пока она не приметила полуприкрытую волосами глубокую рану на виске. Улеб в середине. Но почему такой закутанный?
Сванхейд, выпустив руку правнучки, сделала еще пару шагов, пробралась между Улебом и Раудом, так чтобы не загораживать себе свет из оконца.
– Госпожа… – окликнул ее Острога. – Ты бережнее… вид у него нехороший.
Сванхейд не ответила. За семьдесят лет жизни она повидала «нехороших» тел. И в самом деле бережно, будто внук лишь спал и она не хотела его потревожить, старая госпожа подняла верхний край серого плаща.
Поскольку Улеб в тот вечер надел кольчугу, большинство рубленых ран пришлось на голову и шею. Правая рука, державшая меч, была полуотрублена, повреждены и бедра ниже подола кольчуги. Отроки сняли с мертвого кафтан, превращенный в кровавые обрывки, но стянуть кольчугу не смогли: на нее тоже обрушилось несколько яростных ударов, и разбитые колечки оказались вбиты в тело. Острога ограничился тем, что обмыл от крови голову. Но и так Сванхейд, содрогнувшись, подумала: его придется класть в могилу, закрыв с головой. И страшным проклятием накажет Один убийцу, видя, как убитый в таком вот виде вступает в его небесные палаты.
Это было одно из тех мгновений, когда истинная королева должна проявить присутствие духа и помнить о своем долге. Бесстрашно склонившись над внуком, Сванхейд попыталась закрыть ему глаза, но не смогла – было поздно, он слишком долго пролежал с полуоткрытыми, и тело окоченело.
– Надо принести ногаты… – Она глянула на Гисли. – Для всех. Положить на глаза. Но ты будь свидетелем – это я закрыла им глаза.
– Ты? – не поняла Мальфрид.
– Да. Я, его старая бабка, закрыла им глаза, и право мести теперь принадлежит мне. Запомни. И ты, – она посмотрела на Острогу.
Право мести! Эти слова отдались в ушах Мальфрид, как будто рядом ударили по железу.
Но неужели Сванхейд намерена мстить одному своему внуку за убийство другого?! Голова шла кругом. Ни в одной саге не рассказывается о подобном!
Выйдя из бани, они увидели спешащего к ним Бера. За ним шли Унеслав, Дубец и Назой – молодцы из Словенска и Унечади, посланные старейшинами удостовериться.
– Там лежит мертвым мой внук Улеб, сын Ингвара, – сказала Сванхейд, когда они остановились перед ней, кланяясь. Клюка ее указывала на баню. – Это я, Сванхейд, закрыла глаза моему внуку. Право мести принадлежит мне, и послухи вы днесь!
– Послухи мы днесь, – отозвались потрясенные молодцы.
Они не знали, насколько это законно – женщина не может быть ни мстителем, ни ответчиком в деле мести, – но свидетельство приняли. Все же госпожа Хольмгарда – не то что простые бабы…
– Призор сказал, он отведет своих к Перыни, – сказал Бер, обняв Сванхейд. – И соберет рать.
Отсюда было видно, как скользят по Волхову несколько челнов и лодок – кто туда, кто сюда. При ярком свете утра Мальфрид видела, как изменилось лицо Бера. Все черты обозначились резче, глаза покраснели и влажно блестели, отчего голубой зрачок потемнел. Бер стал каким-то чужим, будто в теле ее любимого родича поселилось другое существо, далеко не столь дружелюбное, и это пугало.
С юга донесся стук топора. Мальфрид обернулась: вдали за протокой белели верхушки шатров. Несколько мгновений она смотрела туда, потом схватила Бера за руку.
– Лют! – воскликнула она.
– Что? – Бер резко оглянулся сперва к ней, потом на юг.
– Лют Свенельдич! К нему ты послал? Он знает?
– А ему что за де… – Бер задумался, прикидывая, чем грозит им нахождение прямо под боком, на этом же берегу, полуторасотенной киевской дружины. – Йотуна ма-ать…
– Так он же Улебу стрый! – Мальфрид затеребила его за руку, будто так он мог быстрее понять. – Надо скорее ему рассказать! Я сама пойду!
Она метнулась с места, но Бер поймал ее:
– Куда? Куда ты пойдешь?
– Улеб – сын Мистины Свенельдича. А Лют – его младший брат! Он Улебу стрый! Он тоже мститель!
– Но он киянин! – Для Бера все кияне были на одной стороне.
– Да нет же! – Мальфрид понимала его, но не знала, как побыстрее объяснить истинное положение дел. – Мистина – человек Эльги! И его брат! Святослав их терпеть не может, с отрочества, с тринадцати лет! И люди его! Лют с ними даже дрался, я сама видела! Он будет с нами, Улеб ведь его родич!
– Улеб – сын Ингвара, а не Мистины!
– Обое рябое! Он двадцать лет звался сыном Мистины, он сын Уты, его жены, он брат других его детей! Для Мистины он все равно сын, а для Люта – братанич. Пусти меня, надо скорее ему сказать.
– Да пусть вон Милко сбе…
– Нет, я сама!
Мальфрид отцепила пальцы Бера от своего рукава и побежала по тропке вдоль протоки, к мостику на ту сторону, где раскинулся Лютов стан. Смерть Улеба благодаря их ближайшему родству касалась Люта в не меньшей степени, чем потомков Сванхейд, а уж она, не то что отроки, заставит его выслушать прямо сейчас!
До стана было шагов сто. Наступал прекрасный, теплый день: косые, длинные лучи еще низкого солнца протянулись с востока, золотыми клинками падая на верхушки шатров, воздух полнился свежим запахом росистой травы. Вдоль протоки гулял табун из Хольмгарда, лошади весело помахивали хвостами. Собака пастухов подбежала к Мальфрид и завертелась возле ног, думая, что девушка торопится с ней поиграть. Под платьем из плотного льна стало жарко. Вот-вот придут Купалии… но не до песен словенам, как видно, будет в этот раз.
Перед Мальфрид открылась луговина, усеянная шатрами и кострами. От пастбища ее отделяла наскоро сооруженная загородка из жердей, вдоль нее сушились рубахи, оставленные со вчера и опять вымоченные росой. Кое-где уже поднимался ленивый дымок. Из-под пологов шатров торчали древки копий и ростовых топоров, часть отроков спали прямо под открытым небом, укутавшись в плащ с головой от комаров. Заспанные дозорные у края стана вытаращили глаза при виде запыхавшейся девы, тем более что узнали ее в лицо.
– Где ваш боярин? – решительно спросила она. – Отведите меня.
– Он спит еще… – пробормотал парень, в удивлении поднимаясь со своей подстилки возле кострища.
– Сейчас он спать не будет! Где его шатер?
Парни переглянулись, но тот, что встал, знаком пригласил Мальфрид идти за ним. Они еще по Киеву знали Малфу как внучку Олега Предславича, ключницу Эльги, мимолетную хоть Святослава… Да и здесь, в Хольмгарде, она, по слухам, уже успела как-то прославиться.
– Позовите мне боярина, – приказала Мальфрид дозорным у Лютова шатра, где висел на шесте его синий стяг с вышитым змеем. – Прямо сейчас! Или я сама войду и его подниму!
Изумленный оружник пролез под полог. Вскоре оттуда донеслось недовольное бурчание. «Иди ты в Хель… Какая девка?»
Мальфрид скользнула между кучкой поленьев и большим котлом с остатками вчерашней каши и подошла к пологу вплотную.
"Малуша. Пламя северных вод" отзывы
Отзывы читателей о книге "Малуша. Пламя северных вод". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Малуша. Пламя северных вод" друзьям в соцсетях.