Сестрич – племянник, сын сестры.
Сечень – время рубки деревьев. Обычно февраль, но в украинском языке – январь.
Сивый Дед – зимнее воплощение Велеса, белый старик, зимой бродящий по лесу.
Скот – серебряная арабская монета, более тяжелая, чем ногата, хотя того же номинала. «Скоты» в обобщенном значении «деньги».
Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож.
Словенск – здесь Словенском называется открытое поселение на ручье Прость, возле озера Ильмень, в 300 метрах от Перыни, существовавшее в последние века I тысячелетия нашей эры. Кроме него, в Приильменье существовало еще пять-шесть родоплеменных центров, закончивших свое существование около середины X века.
Словены – одно из восточнославянских племен, жившее возле озера Ильмень и по Волхову. По мнению современных исследователей, специализирующихся на изучении севера Руси, словены ильменские обитали в этих местах примерно с V или VI века нашей эры.
Смерды – зависимое население Древней Руси. Как считается в науке, смердами назывались жители покоренных земель, обязанные платить дань, в отличие от «родного» племени того или иного князя.
Сряда – наряд, костюм как комплекс предметов.
Старкад – легендарный силач древнескандинавских преданий, возможно, имевший восемь рук, что роднит его с хтоническими великанами.
Старший род – понятие из этнографии, обозначавшее потомков первопоселенцев какой-либо местности. Считался носителем особых прав на данную территорию.
Страва – собственно еда, а также пир.
Стрый – дядя по отцу.
Стрыиня – жена дяди по отцу.
Стрыйный брат (первый) – двоюродный брат по отцу. Второй стрыйный брат – троюродный и т. д.
Сулица – короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя).
Супредки – новгородский вариант слова «супрядки», павечерницы, посиделки: осеннее-зимние собрания молодежи (в основном девушек) или женщин. Могли разделяться по возрасту и семейному положению на старшие, средние и младшие (для девочек).
Сыр-Матёр-Дуб – мировое дерево, упоминается во множестве заговоров как растущее на острове Буяне.
Таль (и единичное, и собирательное) – заложники. «Отдать в тальбу» – в заложники.
Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.
Фафнир – персонаж скандинавской мифологии, сын колдуна, получивший много золота и охранявший его, приняв облик дракона (змея).
Фенрир Волк – еще одно хтоническое чудовище скандинавской мифологии.
Харальд Боезуб – легендарный скандинавский король, живший в VIII веке. Завоевал множество стран, прожил 150 лет и погиб (от руки самого Одина) в величайшей битве всех времен и народов, устроенной им с целью достичь героической гибели.
Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также страна мертвых в скандинавской мифологии.
Хенгерок – предмет древнескандинавской женской одежды, нечто вроде сарафана, надевался на сорочку или на сорочку и платье. Скреплялся крупными узорными застежками овальной формы, на бретелях через плечи. Застежки эти находят в богатых женских захоронениях Киева, Гнездова, Пскова, Новгорода второй половины Х века, так что знатные древнерусские женщины хенгерок носили, каково бы ни было этническое происхождение погребенных.
Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.
Хольмгард – здесь так именуется так называемое Рюриково городище. Сам Рюрик – персонаж скорее легендарный, и его имя было присвоено этому действительно древнему скандинавскому поселению на Волхове довольно поздно. Есть версия, что в ранних источниках (когда современного Новгорода еще не было) Новгородом именовалось именно Рюриково городище, но они с Новгородом никогда не были единым поселением, и мне кажется сомнительным, чтобы два разных пункта могли по очереди или одновременно носить одно и то же имя. Известно также скандинавское название Хольмгард (город-остров), и оно могло относиться к Рюрикову городищу, поскольку в древности оно находилось как бы на острове. Также возможно, что Городищем оно стало называться еще в ранние древнерусские времена, поскольку первоначальные укрепления там появились еще в эпоху раннего металла.
Хоть – наложница, возлюбленная, младшая жена.
Худ – капюшон с оплечьем, скандинавский предмет одежды.
Царьград – древнерусское название Константинополя, столицы Византии.
Черевьи – башмаки, сшитые из кожи, обычно с брюха (черева), отсюда и название.
Чудь – общее обозначение древних финноязычных племен, живших на севере и северо-востоке Руси.
Чуры – духи предков (обычно отдаленных, с которыми ныне живущие не были знакомы, в отличие от «дедов»).
Ярила – один из главных славянских богов, бог производящих сил природы в период ее весенне-летнего расцвета. В христианский период его образ слился с образом святого Георгия.
Ярила Молодой – первый весенний праздник в честь Ярилы, в период первого выгона скота на свежую траву.
Ясы – древнерусское название аланов, которые в то время проживали на левом берегу Днепра и составляли часть населения Древнерусского государства.
"Малуша. За краем Окольного" отзывы
Отзывы читателей о книге "Малуша. За краем Окольного". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Малуша. За краем Окольного" друзьям в соцсетях.