Под утро команда капитана Санти «снялась с якоря» – они отправились через дюны к дороге, которая рано или поздно должна была привести их хоть к какому-то поселению: здесь, на островах Канарского архипелага, их немало – это перевалочный пункт, откуда можно, как добраться до Нового света, так и вернуться в Старый.
Венсан Жослин, Отец Джио, Барт и Маринелла остались у потухшего костра одни. И только тут Барт заметил, что его чудесный меч снова лежал рядом с сидевшем на земле капитаном пиратов.
– Венсан! – рыцарь с возмущением вскочил и схватил клинок. – Хватит уже! Воровать нечестно!
– Да не брал я его! – так же с возмущением откликнулся пират.
– Ага, как же, сам пришел, – рыцать с досадой убрал клинок в ножны. – Еще раз так сделаешь – меч убьет тебя, помни.
Венсан лишь с негодованием пожал плечами, разве убедишь упрямого мальчишку!
А Маринелла не могла сдержать нетерпения, она готова была догонять капитана Санти, но знала, что его команда вернется на материк, в Европу, в то время как ее ждал Хосе! Но, значит, им нужно найти новый корабль, и вряд ли они найдут его, если продолжат, вот так, задумчиво сидеть, глядя на тлеющие угли!
– Ну, когда же мы отправимся в путь? – воскликнула она, наконец, не утерпев, – Когда? И как мы найдем корабль?!
Повисло долгое молчание, Барт кинул на девушку сочувствующий взгляд, а потом все повернулись к Отцу Джио, ожидая ответа от старого монаха, который вдруг стал невольным лидером в этой четверке. В сложной ситуации он один сохранил спокойствие и сумел разжечь костер, который помог всем согреться и собраться.
Отец Джио снова помешал угли, помедлил, раздумывая, а потом произнес:
– Знаешь…– сам того не заметив, он перешел с графиней на ты, – Я видел, как Барт сражался с Венсаном… И он… как бы это правильнее сказать…
– Плохо сражался, – тут же вставил Венсан.
При этих словах Барт недовольно нахмурился, понимая, однако, что пират сказал правду – сражался он неважно.
– Да. Плохо, – кивнул Отец Джио. – Очень плохо. Там, в Новом свете ему кое-что предстоит. Кое-что важное. Я не могу рассказать вам, что именно. Он должен быть готов. И ему нужно еще учиться. Поэтому я принял решение: мы с Бартом вернемся на Остров Соль. В монастырь, где Барт продолжит занятия с наставниками. А через пару лет, когда он достигнет нужного мастерства, – отправимся в путь.
– Что?! – Маринелла вскочила на ноги, не помня себя от возмущения. – Но как! Вы же обещали! Вы обещали, что поможете мне добраться до Нового света! Мне нужно в Америку! Я же спасла вам жизнь, Отец Джио, я вытащила вас из темницы!
Отец Джио ответил негодующей девушке лишь извиняющейся улыбкой, а Барт, покраснев от стыда, опустил голову. Ему было досадно, что его неумение стало причиной, по которой Маринелла не сможет теперь добраться до Нового света и исполнить свою мечту. Венсан не вмешивался и, заинтересованно, словно зритель, присутствующий на спектакле, наблюдал за происходящим.
Несколько мгновений девушка напряженно молчала, взвешивая все за и против, а потом, тяжело вздохнув, произнесла:
– Хорошо… Если я расскажу вам, зачем мне нужно в Америку, вы поплывете со мной? Но помните, это важная, великая тайна…
– Это интересно. Я слушаю! – с издевкой в голосе воскликнул Венсан, но она лишь досадливо махнула на него рукой. Ее слова были обращены к старому монаху.
– И зачем же? – спросил тот.
– Вы никогда не слышали о чудесном городе? О городе с именем «Милагро»?
Маринелла никак не могла ожидать, какой эффект произведут ее слова: едва она произнесла «Милагро», как Отец Джио и Барт изменились в лице: Барт раскрыл рот от изумления и так и застыл (воспользовавшись этим, Венсан быстро щелкнул его ногтем по зубу, но Барт продолжил сидеть с открытым ртом), а Отец Джио так побледнел, что стал белее своей седой бороды.
– От…от… – никак не мог выговорить он, и губы его дрожали, – Откуда ты знаешь про Милагро? Никто не знает об этом городе, кроме Посвященных… Кроме рыцарей Солнца! Ведь это наш город!
– Я знаю об этом от своего жениха, – с гордостью произнесла девушка. – Он добрался до города Милагро и послал мне письмо. Он ждет меня там. Поэтому мне нужно туда попасть! Мне нужно попасть к моему жениху, которого я не видела больше трех лет! Поймите, мое сердце разрывается от желания увидеть его…
– Подумаешь! – тут же перебил Венсан, – А нам-то что за дело до вашей великой любви?
– Милагро – полон сокровищ! Там все сделано из золота! Там кругом золото!
– Неужели! – воскликнул пират, – Это все меняет! Расскажи-ка поподробнее!
– Постой-постой! – Джио поднял руку, прерывая его, – Что за глупости ты говоришь! Какое еще письмо! Не может быть никакого письма! За последние годы лишь двое белых добрались до Милагро, и один из них – сейчас перед тобой!
– А второй – он! – радостно вскричала Маринелла, – Хосе Эль Рико! Мой любимый! Отец Джио, все эти годы я живу лишь мыслью о том, что скоро увижу его! Не отказывайте мне, не лишайте меня надежды! Мы не могли быть вместе в Старом свете, но будем в Новом! Как только я доберусь до Милагро, мы станем мужем и женой – и никто не разлучит нас больше!
– Хосе… – задумчиво произнес Джио, потирая подбородок. И Маринелла вдруг догадалась, что Отец Джио встречал ее жениха.
– Вы знали его! – воскликнула она, подбежала ближе и схватила Отца Джио за руки, – Вы его знали!
– Да, – он с улыбкой кивнул. – Я его знал. И сам отправил это письмо. Но оно было не девушке… оно было послано на имя священника. Отца Луиса.
– Да! Падре Луис! Он друг Хосе и мой духовный отец! О, боже мой! Боже мой! Как такое возможно – это вы, вы передали столь дорогое для меня письмо! Бесценное письмо, которого я ждала целых три года! Но не лишайте меня надежды!
Отец Джио застыл, потом отвернулся и долго в молчании смотрел на волны моря, набегающие на песок, а после взглянул девушке прямо в глаза и произнес:
– Боюсь, я все-таки вынужден это сделать…
На лице Маринеллы отразился испуг, она боялась услышать то, что он сейчас скажет. Но правда оказалась куда страшнее, чем ее самый ужасный кошмар.
– Твой жених, Маринелла, был отличным парнем. Смелым, умным и добрым. Я успел полюбить его. Но, девочка моя, Хосе больше нет… Он умер у меня на руках. Это была огромная потеря для меня, ведь его отец – Педро Эль Рико долго был одним из Посвященных. Одним из рыцарей Ордена Соль.
– Нет! – Маринелла решительно покачала головой, – Этого не может быть! Он не мог умереть, ведь он был молод! И он был здоров!
– Он был убит, – просто ответил Джио.
– Убит? Кем?! – взволнованно крикнула девушка.
– Тем, о ком нельзя говорить. Тем, кто ждет нас там, в Милагро. Тем, с кем Барту предстоит сразиться. И победить. Или – погибнуть.
Слезы ручьем побежали по щекам Маринеллы, а Отец Джио крепче сжал ее руки и продолжил:
– Он силен, Маринелла. Поэтому пока Барт не готов сражаться. Ведь если Барт проиграет – ничто не спасет Милагро от печальной судьбы. А после – и весь мир. Ведь тогда богиня отвернется от нас, тогда погаснет Солнце. То, за что мы боремся, слишком значительно, девочка! Ставки высоки. И твой жених это знал, он боролся вместе с нами. Но Хосе был молод и самонадеян! Он попытался сражаться с тем, с кем не мог справиться по определению. Мы пытались его остановить, но разве удержишь упрямца! Таким же был его отец… Как сейчас помню графа Педро. Нет, сразиться с Ним по силам только избраннику. Только Барту. В своей гордыне я ослеп, да накажет меня богиня! Думал, я великий наставник и смогу за время путешествия подготовить Барта к сражению. Но теперь понял, что жестоко ошибся. Ему предстоит еще пройти слишком длинный путь, чтобы достигнуть нужного мастерства. И потому теперь мы спешно возвращаемся в монастырь, где он продолжит обучение. Да и тебе больше незачем торопиться в Милагро. Езжай назад, в Венецию. Ты же хотела помочь другим, это благородная цель! А когда Барт будет готов – мы отправимся в Новый свет и возьмем тебя с собой.
Все эти мудрые слова Маринелла слушала, словно во сне, по ее лицу медленно катились слезы. Потом она высвободила руки, поднялась и сказала:
– Только он и был у меня в целом мире…
Она повернулась и пошла к воде, а потом, спотыкаясь, не видя ничего от застилавших рухнувший мир слез, побрела по берегу, не зная, куда и зачем идет. Ведь теперь ей было некуда спешить и некуда идти.
Вечером, когда стемнело, они оставались все у того же костра, теперь рядом с ним сидели Барт и Венсан, прислонившись к широкому стволу низкорослой пальмы. Отец Джио отлучился, а Маринелла, стоя в стороне, сосредоточенно кидала в стоящее поодаль дерево ножи Венсана, один за другим. Ее лицо было сосредоточено, а глаза горели от ярости. Ни один кинжал не пролетел мимо цели.
– Где она этому научилась? – с интересом спросил Барт у своего спутника.
– Ума не приложу! – пожал плечами тот.
Снова повисло долгое молчание, нарушаемое лишь стуком ударяющих в ствол кинжалов, а потом Венсан повернулся к Барту и вдруг с живым интересом спросил:
– А что тебе совсем нельзя смотреть на женщин? – Барт в ответ утвердительно кивнул, – И не хочется? Например, эта! Она же красавица! Неужели не зацепила тебя?
– Нет. Я – рыцарь Солнца. А тебе? Нравится Маринелла? – с наивным любопытством, свойственным подросткам, поинтересовался Барт.
– Мне?! – с возмущением воскликнул Венсан, поморщившись, – Нет! Ну что ты! Терпеть не могу женщин с вздорным характером! Но, думаю, такой, как я, мог бы понравиться ей!
– Это вряд ли! – произнес Барт с излишней поспешностью, чем здорово разозлил собеседника.
– Чего это вряд ли?! – подбоченился капитан Жослин. – Чего это вряд ли? Женщины меня всегда любили! Или думаешь, она бы предпочла мальчишку, вроде тебя?
– Я этого не говорил, – примирительно заметил Барт.
Но Венсан уже завелся и теперь не собирался останавливаться.
"Маринелла и рыцари Солнца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Маринелла и рыцари Солнца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Маринелла и рыцари Солнца" друзьям в соцсетях.