Однако, придя на следующий день в салун, Фабьен не застал там Алекса Мура. К тому же этот человек так не появился до конца вечера. Невзначай поинтересовавшись о нем у бармена, он с удивлением узнал, что вроде бы Алекс Мур уехал сегодня из города. Это в первую минуту озадачило Фабьена, но после он махнул рукой на свои сомнения, решив, что так будет еще и лучше, и преспокойно направился к себе…

Но события, произошедшие еще через день, положили начало концу пребывания друзей на Австралийском континенте…

… Фабьен по возращению с приисков первым переступил порог палатки и тут же почувствовал, как ему в висок уткнулось холодное дуло пистолета. Еще через мгновение он оказался лежащим на полу с заломанными назад руками, а над ним нависло трое мужчин. Один из них выглядел вполне респектабельно, двое же других имели довольно свирепый вид и как-то уж очень походили на бандитов. Сзади послышались сдавленные крики и тут же рядом с ним на полу оказались двое его друзей со связанными руками.

— Я так понимаю, Фабьен Легранд — это ты, — мужчина в дорогом костюме ткнул Фабьена в плечо носком своей начищенной до блеска туфли.

— Что вам надо? — хрипло проговорил Фабьен. — Кто вы?

— Я? — мужчина сделал нарочито удивленное лицо. — Я — Майкл Фишер, отец одного из тех молодых людей, которых некий Алекс Мур оставил вчера почти без штанов! А ты, как я знаю, ему подсобничал… А что мне от тебя надо? Узнать всего лишь, где этот Алекс Мур прячется. Надеюсь, ты мне поможешь? — почти ласково проговорил он.

— Я не знаю, где он, — произнес Фабьен. — Говорят, он уехал из Балларата… — и в ту же секунду получил от одного из бандитов точный удар в печень.

— Еще раз спрашиваю: где твой подельник? — медленно промолвил Майкл Фишер, присев перед Фабьеном на корточки.

— Я вам объясняю, — откашливаясь, проговорил Фабьен, — я не знаю, где Алекс Мур… Мне самому это хотелось бы знать, потому что он и меня кинул… — здесь он, конечно же, соврал, поскольку получил свое сполна, но решил все же рискнуть и состроить из себя жертву.

Майкл Фишер, похоже, поверил ему, потому что поднялся и произнес:

— Значит так, даю тебе время до послезавтра… Вечером того же дня я буду у вас, и если к этому времени не будет известно местонахождение Мура, тебе и твоим друзьям будет очень плохо. А попробуете сбежать — найду в любой точки Австралии, ясно, мальчик?

Фабьен ничего не отвечал, стиснув зубы.

— Значит, ясно, — ответил за него Фишер и обратился уже к своим сопровождающим: — Идемте ребята…

— Ну и как это понимать? — угрожающе проговорил Эмиль после их ухода, поднимаясь с пола.

— Это нужно понимать так, что наш драгоценный Фабьен все-таки вляпался и теперь пожинает плоды своей глупости, — зло произнес за Фабьена Дидье.

— И что теперь делать? — продолжал Эмиль. — Я так понимаю, что местонахождение этого Мура тебе действительно не известно…

— Бежать, — наконец проговорил Фабьен, морщась и потирая ушибленную печень. — Кажется, нам все-таки нужно бежать… Несмотря на угрозы… Во всяком случае, попробовать стоит…

— И куда мы сможем сбежать? — Дидье нервно потер затылок. — Они же сказали, что найдут нас в любой точке Австралии…

— А мы и не будем прятаться в Австралии, — возразил на это Фабьен. — Мы попросту уедем домой…

— Каким образом? — Эмиль внимательно посмотрел на друга.

— Отправимся в Портленд, там мы сможем сесть на корабль до Европы. В Джелонг нам нельзя: это первое место, где нас будут искать… А нужный нам корабль отплывает из Джелонга завтра вечером, значит как раз послезавтра он будет в Портленде…

— Откуда ты знаешь про корабль? — с сомнением спросил Дидье.

— Несколько дней назад случайно услышал об этом в салуне… Не думал, что эта информация может пригодиться, — удрученно усмехнулся тот.

— Когда выезжаем? — Эмиль скрестил руки на груди.

— Завтра, сразу же как стемнеет… Придется, конечно, раскошелиться на лошадей… Если постараемся ехать без остановок — к обеду будем в Портленде… Надеюсь, на корабль успеем…

…Как только утром следующего дня на небе забрезжил рассвет, Фабьен, уже полностью одетый, растолкал своих спящих друзей и, после того, как те слегка пришли в себя после сна, заявил:

— Я иду на прииск: у меня там еще одно незаконченное дело… Вы же собирайте вещи и снимите в банке все наши деньги… Золото тоже обменяйте на деньги, можете оставить только несколько крупных самородков… Да, и купите лошадей… Только сделайте это как можно осторожней, чтобы не привлечь лишнего внимания… Я скоро буду, — и тут же испарился в проеме палатки.

… Еще два дня назад, до начала всей этой истории, Фабьен напоролся на один участок породы в шахте, который был сплошь испрещен кварцевыми прожилками, что было верным знаком о близком расположении золота. И все последние дни он то и делал, что пытался добраться до золотых самородков. Как раз вчера ему и удалось извлечь несколько приличного размера кусков золота, сегодня же ему хотелось попытать счастья еще раз напоследок. Фабьен с завидным упорством раз за разом наносил удары киркой по камню, как вдруг среди серой породы мелькнул золотистый кусочек. Парень с удвоенной силой стал выворачивать камни, пытаясь высвободить самородок, размеры которого увеличивались прямо на глазах… Периодически Фабьену переставало хватать воздуха и замерзали пальцы, или же гасла лампа, и ему приходилось выбираться наружу, чтобы перевести дыхание либо сменить фитиль. Потом он возвращался назад и долбил камень с новой силой. Наконец самородок был практически освобожден, и Фабьену оставалось только потянуть его на себя, что он и сделал. Когда золото оказалось у него в руках, Фабьен еле удержал его и сразу даже не поверил своим глазам: размеры самородка превзошли все ожидания. Тот практически не умещался в обеих ладонях, а вес его, как прикинул Фабьен, приближался к тридцати килограммам.

— Вот теперь можно и уезжать, — прошептал молодой человек, с восторгом рассматривая самородок.

Вдосталь налюбовавшись на свою добычу, Фабьен снял с себя рубаху и, положив туда тяжеленный самородок, завязал ее наподобие сумки…

— Вот это да! — выдохнул Эмиль при виде золота, а Дидье от потрясения даже потерял дар речи на время.

— Все, посмотрели — и хватит, восхищаться будем потом, когда выберемся из этой передряги, — Фабьен стал обратно заворачивать самородок. — Пора делать ноги… Что с лошадьми?

— Три скакуна ждут нас на выезде из Балларата, — отрапортовал Эмиль. — Сюда я их привести не рискнул…

— Замечательно, — удовлетворенно кивнул Фабьен.

— Почти все золото продали, деньги со счета в банке сняли, — продолжил Дидье, показывая на увесистую сумку у себя на плече.

— Ну что? — Фабьен осторожно выглянул из палатки. — Уже смеркается… Уходим?

— Думаю, нам надо выходить по одному и в разные стороны, — предложил Эмиль. — Встретимся на выезде из города.

Эмиль пошел первым и с нарочито скучающим видом направился для начала в продуктовую лавку, где прикупил бутылочку вина, а после обходными путями двинулся к месту встречи.

Через минут пятнадцать после него вышел Дидье и прогулочным шагом неспешно отправился по нужной дороге.

Фабьен покинул палатку последним. Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, все вещи он отдал на время друзьям, поэтому шел налегке, будто просто гуляя. Ко всему прочему он еще зашел в свой салун, выпил стаканчик виски и перекинулся несколькими словами с барменом и другими знакомыми. На предложение сыграть партейку в карты, Фабьен отшутился, сославшись на «неигральное настроение», после чего постарался незаметно исчезнуть…

… Скакали они всю ночь напролет почти без остановок, и в Портленд прибыли в рекордные сроки: часы в порту показывали час пополудни. Билет на корабль они купили без труда: в связи с «золотой лихорадкой» в Австралию в то время ехало куда больше людей, чем обратно, поэтому суда отсюда шли заполненные лишь наполовину. К тому же друзья решили позволить себе билеты не самые дешевые, как это было на пути в Австралию, но все же и не первого класса, решив, что лучше не сорить без толку деньгами. С другой же стороны, ехать самым дешевым классом было опасно, поскольку сразу же повышался риск быть ограбленными.

До отправления судна оставалось еще несколько часов, и молодые люди решили немного прогуляться по городу. Фабьен с Дидье не удержались и прикупили себе по приличному модному костюму, а после заглянули в парикмахерскую, где их аккуратно постригли. Эмиль потом от всей души потешался над тем, как они любовались собственным отражением в зеркале… После этого друзья приобрели несколько добротных кожаных чемоданов, в которые сложили все свое достояние. Они решили ни одному человеку на корабле не рассказывать об истинной причине пребывания в этой стране, а всем представляться совладельцами одной небольшой французской текстильной фабрики, желающими расширить свое дело в Австралии.

… Обосновавшись в собственной каюте, друзья первым делом постаралась хорошенько припрятать все заработанные деньги, а самое главное золотые самородки. Наслушавшись еще в Балларате историй о том, как нередко счастливые золотоискатели становятся жертвами грабителей и убийц даже на корабле по дороге назад на родину, они приняли решение вести себя как можно неприметней и стараться ни на минуту не оставлять каюту пустой. Хоть задача была не из легких, им все же это удалось, и 12-го апреля 1861 года, после стольких перипетий и трудностей, удачно избежав погони, они благополучно прибыли в Барселону, откуда уже вовсе не составило труда добраться до родных берегов Франции…

Глава 25

Апрель, 1861, Марсель, Франция

… Фабьен сразу же узнал свою ненаглядную Мари среди пестрой стайки подружек-одноклассниц. Сегодня было воскресенье, и всем ученицам пансиона в этот день разрешали прогулку по городу. Об этом Фабьен узнал несколько дней назад у охранника пансиона, когда, не успев даже снять номер в отеле по приезде в Марсель, примчался к знакомым воротам. Пожилой охранник, конечно же, не пустил его на территорию пансиона, но, заметив глубочайшее разочарование на лице парня, сжалился и сообщил ему о воскресных прогулках воспитанниц. Фабьен горячо поблагодарил охранника, и в воскресенье в 10 утра уже мерил шагами мостовую рядом с пансионом.