— Я такой голодный, Люси… У вас есть еще что-нибудь?

— Как ты вошел? — справившись с удивлением, спросила она.

— Через заднюю дверь, — пожал плечами Дидье. — она оказалась не заперта…

— Но я ведь сама ее закрывала, — усмехнулась Люси, — а ты пробрался сюда, как воришка…

— Так есть еще что-нибудь перекусить? — проигнорировав сказанное Люси, повторил он свой прежний вопрос.

— Посмотри в том шкафу, — махнула Люси в сторону буфета. — Так, что ты здесь делаешь?

— Мне необходимо скрыться ненадолго, — Дидье серьезно посмотрел на женщину. — Позови-ка Мадлен… Мне нужно с ней поговорить…

* * *

— Фабьен, Эмиль, идемте со мной, — звенящим от волнения голосом проговорила Мари, заглянув в библиотеку, где ее муж с другом просматривали очередной отчет начальника сыскной полиции месье Беноша по делу Дидье.

— Что случилось, Мари? — непонимающе спросил Фабьен и приподнялся с кресла. — Куда мы должны идти?

— В гостиной вас ждет одна девушка, подруга Катрин… — медленно начала Мари, подбирая слова.

— Какая подруга? — Эмиль снял очки и отложил их вместе с бумагами в сторону.

— Она как раз из дома терпимости Мадлен… Кажется, у нее есть кое-какая информация о Дидье, — Мари не успела договорить, а оба мужчины уже скрылись в дверях. Она, вздохнув, побежала за ними. Когда мадам Легранд вошла в гостиную, Фабьен и Эмиль, полностью превратившись в слух, внимали каждое слово сидящей на краешке дивана девушке. Заметно было, что она чувствует себя неуверенно, находясь в доме барона и разговаривая с такими серьезными и важными людьми, как Фабьен Легранд и Эмиль Готьер…

— Кое-что странное мы с девочками начали замечать где-то недели две назад, — несколько сбивчиво говорила тем временем Бланка (а это была, конечно же, она). — Во-первых, мадам Люси неожиданно закрыла одну из комнат для клиентов на третьем этаже, сославшись на то, что ей требуется ремонт, хотя на самом деле накануне вечером там было все в порядке… А еще через несколько дней я случайно увидела, как оттуда украдкой выходит мадам Мадлен, и вид у нее был очень озабоченный… И, вообще, она стала последнее время слишком дерганной и задумчивой, будто постоянно решала в голове какую-то проблему… Это было очень необычно для нее… А позавчера я заметила, как в эту же комнату заходила уже мадам Люси, и я не удержалась и подошла поближе к двери, надеясь что-нибудь услышать… Слова из-за двери были еле слышны, но я все же различила кроме голоса мадам Люси еще и мужской голос… А потом мадам, по-видимому, подошла вплотную к двери, потому что я четко услышала фразу, сказанную ею: «Будь осторожней, Дидье». Она сказала что-то еще, но я, в страхе быть замеченной за подслушиванием, уже опрометью кинулась в соседнюю комнату и пряталась там, пока не поняла, что мадам Люси ушла… А Катрин мне еще в июне рассказывала о каком-то Дидье, который, возможно, и похитил Софи и Мишель… — она глянула на подругу. — Я подумала, что это может быть и есть тот человек, который вам нужен…

— Это он и есть, — произнес Фабьен, пытаясь от волнения ослабить тугой ворот рубашки. — Спасибо, Бланка. Это очень важная для нас информация…

— И что мы теперь будем делать? — посмотрел на друга Эмиль.

— Во всяком случае, необходимо действовать осторожно, хотя и быстро… — Фабьен сосредоточенно потер лоб.

— Я предлагаю, — встрял в разговор Николя, — подождать до завтра, когда приедут наши Софи и Мишель… Возможно, Дэвид с Андре смогут предложить что-нибудь дельное. Во всяком случае, я думаю, они тоже имеют права участвовать в этом…

— Так и быть, — кивнул Фабьен, — дождемся завтра… Тогда и решим…

Глава 27

— Ну вот, — делано вздохнула Софи, рассматривая себя в зеркале, — уже и это платье еле сошлось…

— Растешь не по дням, а по часам, — пошутил Дэвид, застегивая манжеты на рубашке.

— Интересно, а к концу беременности я вообще-то смогу передвигаться самостоятельно? Или я стану такой толстой, что буду способна только лежать и…

— И смотреть на то, как твой огромный растущий живот вот-вот уткнется в потолок, — закончил за нее Дэвид и, не удержавшись, расхохотался

— Между прочим, — Софи пыталась говорить серьезно, но глаза ее смеялись, — мы, беременные, очень злобные и обидчивые существа… Поэтому будь поосторожней в своих шуточках!

— Ты хочешь сказать, что сейчас обиделась? — Дэвид взял ее за руку и притянул к себе.

— Не знаю, — Софи надула губки, — мне нужно подумать…

— А если я тебя поцелую?

— Тоже не знаю…

— Ну что ж, тогда хорошенько думай, пока мы будем целоваться…

— Ладно, — кивнула Софи и с удовольствием ответила на поцелуй мужа. — Пожалуй, — сказала она потом, — я обижусь на тебя в другой раз… Сегодня мне что-то не хочется…

В этот момент в дверь каюты постучались и раздался вежливый голос стюарда:

— Господа, до прибытия в порт осталось четверть часа. Будьте готовы.

— Спасибо, уже идем, — громко отозвался Дэвид и вновь посмотрел на жену. — Если честно, я немного волнуюсь перед знакомством с твоими родителями…

— Правда? — усмехнулась та. — А по тебе не скажешь…

— Я просто тщательно это скрываю, — подмигнул ей Дэвид и снова поцеловал.

Тут опять раздался стук в дверь. На этот раз это была Мишель.

— Скоро вы там? — весело спросила она.

— Думаю, нам все-таки придется выйти, — усмехнулся Дэвид и, быстро накинув пиджак, первый пошел к выходу.

Софи еще на мгновение задержалась у зеркала, поправляя прическу, потом мельком глянула на руку, где на безымянном пальце красовалось обручальное колечко, все-таки подаренное Дэвидом перед отплытием из Рио, счастливо улыбнулась и направилась за мужем…

…- Папа! — Софи, спустившись по трапу, первая заметила отца среди встречающих и тут же бросилась к нему. Мишель, завидев рядом и своего отца, поспешила за подругой.

— Осторожно, папочка, — Софи ненавязчиво попыталась высвободиться из крепких объятий Фабьена, — не так сильно… Твоей внучке это может не понравится…

— Кому? — Фабьен недоуменно посмотрел на дочь.

— Внучке, — повторила та, и тогда Фабьен перевел свой удивленный взгляд чуть вниз, на ее выступающий животик, который уже с трудом скрывало платье.

— Вот как, — наконец выдохнул он. — Значит, кроме зятя у меня еще будет и внук… А это, я так понимаю, и есть Дэвид Паркер, — Фабьен, приподняв одну бровь, взглянул на маячившего сзади дочки Дэвида.

— Да, папа, познакомься, — Софи по-хозяйски взяла Дэвида под руку, — это мой муж…

— Ну здравствуйте, Дэвид Паркер, — усмехнулся Фабьен и протянул руку.

— Рад знакомству, месье Легранд, — пожал руку в ответ Дэвид.

— Достаточно о вас наслышан, — не переставал усмехаться Фабьен. — Оказывается, вас многие знают…

— И кто же? — удивился тот.

— И в доме мадам Мадлен вы частый гость…

— Э-э-э… Случалось бывать, — неопределенно протянул Дэвид, почесав затылок.

— И с мадам Дюран вы имели общие дела, — продолжал все с той же улыбкой Фабьен.

— Какие дела? — тут же напрягся Дэвид.

— Пансион приобретал у вас кое-какую мебель, кажется… Во всяком случае, директриса сказала так…

— Да, так и было, — с облегчением тоже улыбнулся Дэвид и, решив не остаться в долгу, неожиданно спросил: — А вы разве тоже посещали заведение мадам Мадлен?

— Ее заведение посещал единожды, когда разыскивал свою дочь, — хохотнул Фабьен, оценив выпад новоиспеченного зятя, — а вот саму Мадлен я знаю давно, даже очень, — при этих словах он посерьезнел.

— Папа, — вдруг произнесла Софи, тоже немного помрачнев. — Тот человек, что нас похитил, Дидье Люка, он плохо отзывался о тебе и дяде Эмиле, говорил, что вы его предали… И мадам Мадлен тоже… Это правда?

— Я думаю, — тяжело вздохнул Фабьен, — мы поговорим об этом чуть позже, дорогая… А сейчас поедем-ка к маме… Она уже заждалась, наверное…


… После их приезда в поместье барона де Обера, там еще больше часа царила суматоха. Мари со Стефани первое время на радостях даже не отходили от дочерей. Особенно не могла оторваться от дочки Мари, когда узнала о ее беременности. Эта новость так взбудоражила женщину, что даже быстрое знакомство с Дэвидом отошло для нее на второй план. Стефани же наоборот, после того, как Андре официально попросил у них с Эмилем руки Мишель, довольно придирчиво рассматривала и расспрашивала обо всем будущего зятя, что было совсем на нее не похоже.

Жаклин, как объяснила Мари, тоже хотела прийти сюда, но после решила дождаться Дэвида и Софи дома.

— Она сказала, что приготовит к вашему приходу ужин, — с улыбкой сообщила им Мари.

— Как же я соскучилась по ее стряпне! — возбужденно воскликнула Софи.

— Да, Жаклин готовит великолепно, — встрял в разговор Фабьен. — Во всяком случае, пироги…

— А ты разве пробовал? — изумленно спросила Софи.

— Да, мы с твоей мамой захаживали к ней несколько раз… Я даже слегка подчистил бар твоего мужа, — он виновато глянул на Дэвида и пожал плечами.

— Всегда пожалуйста, — ухмыльнулся Дэвид. — Для вас, месье Легранд, мой бар открыт в любое время!

После обеда все собрались в гостиной, чтобы обсудить, как быть дальше с Дидье Люка.

— Мне кажется, Фабьен, Эмиль, — первым делом обратилась к мужу и его другу Мари, — вы должны все-таки рассказать, как все было на самом деле. Во всяком случае, наши дети имеют права знать, что послужило причиной такому безумному поступку Дидье…

— Ты права, Мари, — согласился с ней Фабьен, а Эмиль кивком поддержал его. — Тем более, как я понял, Дидье представил все несколько в другом свете… — и начал свой рассказ.

— А причем тут мадам Мадлен, папа? — спросила его Софи, когда они с Эмилем закончили свое повествование. — Месье Люка говорил, что ты ее тоже обидел и унизил. В чем ты перед ней виноват? Почему она тебя ненавидит?