Почему-то после его слов стала больше понимать своего шефа. И как я только раньше не замечала у Хартвина военную выправку плеч?

– Сожалею, – проронила я.

– Чему? – искренне удивился он.

– Ранению, – не сразу нашлась с ответом, потому как совершенно иные мысли штурмовали мою голову, например: а видела ли я у него шрамы? На пляже он был одет в длинные плавки для серфинга, потому вряд ли. А пресс и спина, в которые то и дело упирался мой взор на пряже, вполне себе загорелые и без каких-либо особых отметин. Хотя, может быть, я просто не задавалась целью что-либо найти?

Мысли же мои вновь унесли меня далеко от ресторана, заставляя перевести взгляд на волны, облизывающие камни внизу.

Неизвестно каким образом мои умозаключения вновь вывели на скользкую дорожку. Неужели, Ник мне интересен, как… мужчина? Стыдливый румянец тут же прилипший к моим щекам и участившееся сердцебиение стало тому прямым подтверждением.

Повезло еще, что вновь прибывший официант отвлек на себя внимание Николаса.

Глядя на него украдкой, только сейчас подметила: пухловатые губы, острый подбородок и… смеющийся ответный взгляд. Упс!

Но в этот раз комментировать мое поведение он не стал, а лишь поднял бокал, после того, как еду расставили на столе, со словами:

– За встречу.

Я молча вторила его движению и кивнула, глотнув Сангрии. Затем замечательная еда целиком и полностью захватила все мое внимание – блюдо от шефа: различные морепродукты, слегка обжаренные в подсолнечном масле, украшенные сверху цитрусовой соломкой и кусочком лайма, да физалисом на вершине.

А еще через некоторое время к нам присоединились музыканты и стали развлекать публику шарманкой. Слегка расстроенный инструмент наигрывал, как ни странно, струнную мелодию – псевдо-плаксивые мотивы, под которые певцы в тельняшках и треуголках охрипшими голосами выли про бедного-бедного капитана пиратов, которому не хватало золота, чтобы наполнить свой тринадцатый сундук в сокровищнице.

И проходящий мимо официант якобы нечаянно оставлял на каждом из столов по мешочку с бутафорскими золотыми монетами. Больше всего радовались, конечно же, дети, которые с дозволения взрослых бегали по столам и собирали монеты певцам для выкупа своих несчастных жизней.

Но, увы, к моему великому сожалению, мы не успели поучаствовать в новом спектакле, потому как нас вновь посетил Дин, сообщая нерадостное:

– Прости друг, но бронь перенесли на пол часа раньше, так что с меня причитается… – И, пожав руку Хартвину на прощание, подленько так пробасил: – Еда за счет заведения.

– Дин! – крикнул ему вслед раздосадованный Хартвин.

– Не Дин, а капитан Череп! – Прокричал он на весь ресторан, вновь подхватывая в руки бутылку со столика и поднося её ко рту. Затем, смачно вытерев губы рукавом, прохрипел: – Йо-хо-хо!

И, дружные возгласы персонала и гостей повторились. А мне наконец удалось в этом поучаствовать! В общем, покидала это заведение если не силком, то с явной толикой разочарования.

Правда, только когда вышли на улицу, заметила, что с Николасом что-то не так. Взяв меня за руку, он просто обжег своим прикосновением, причем буквально. А следом поймал такси, пошатываясь.

– Да у тебя жар! – воскликнула я, проверяя ладонью его лоб.

– Не придумывай, – отмахнулся от меня Ник, в этот раз первый плюхаясь на сидение вместо того, чтобы пропустить меня. Потому прошла и села на переднее сидение и скомандовала таксисту:

– Нас в ближайшую больницу.

– Не надо! – впервые за время нашего знакомства Хартвин даже голос повысил, приказывая следом водителю: – Давай в любой пятизвездочный отель. Там есть дежурный врач. Мне бы антибиотик и поспать.

– Так куда, мисс? – неуверенно уточнил таксист, поглядывая в зеркало на Николаса.

Помяв губы, я все-таки решила сделать, как он говорит. Ведь, не знаю почему, но стойкое нежелание ехать в больницу – налицо, возможно даже оправдано:

– В отель.

– Лаунд? – предположил водитель, выруливая с парковки.

– Да! – крикнул с заднего сидения Ник.

Затем он и вовсе закрыл глаза, откидываясь назад.

ГЛАВА 11

Когда мы прибыли в отель, буквально через десять минут, Николас протянул водителю две двадцатки и вылез из машины. Его попытки идти ровно провалились с треском… и я решила помочь, подхватив его под руку. Потому едва мы зашли в холл фешенебельного отеля, к нам прибежало сразу несколько обеспокоенных служащих.

– Здравствуйте, вам плохо? – раздался голос управляющей, вышедшей к нам из-за стойки рисепшена.

– Мы устали с дороги, – начал было оправдываться Хартвин.

– Здравствуйте, миссис Баберти, – прочитав имя на бейджике, я вновь включила свой деловой тон: – У моего шефа раскалывается голова. Нам нужен любой номер поближе к лифту, и прошу, пришлите вашего дежурного врача, возможно, нам понадобится рецепт для аптеки.

– Я вас поняла, номер комфорт бизнес-класса подойдет? – уточнила она тут же, потянувшись к своему планшету, чтобы внести бронь. – На кого выписать счет?

– Хартвин, Николас Хартвин, в вашем отеле у меня есть карта клиента.

На что управляющая лишь кивнула и в следующее мгновение к миссис Баберти подошел другой сотрудник и протянул нам карту ключ от номера.

– Второй этаж, направо, двести четвертый номер, – натянуто улыбнувшись, добавила она, прежде чем удалиться и снять трубку телефона.

Проковыляв вместе к боковому лифту рядом со входом, я абсолютно не обращала внимание на окружающую роскошь и косящихся в нашу сторону людей.

– Ты как? – зачем-то уточнила тут же. А едва за нами закрылась дверь лифта, то я накрыла ладонью лоб Ника и замерила температуру. Жар не спадал!.. Ну да, размечталась.

К чести Хартвина сказать, в таком состоянии он не забыл о моем удобстве, произнеся с отдышкой:

– Надеюсь, номер двухместный и с раздельными кроватями.

Открывшиеся двери лифта лишили меня необходимости отвечать. А на этаже нас встретили недоуменные постояльцы. Мило им улыбнулась и помогла Хартвину преодолеть оставшееся расстояние до двери номера, а затем и до кровати.

И едва его голова коснулась подушки, как он облегченно вздохнул и, похоже, уснул. Я же не знала куда себя деть и что сделать, только сейчас в полной мере осознав всю серьезность ситуации.

Оглядев помещение в легкой панике, зацепилась взглядом за стеклянную вазу с фруктами. Потому быстренько вытряхнула содержимое на стол и налила воду из графина. Так. Полотенце должно быть в ванной. Метнулась и принесла его оттуда.

– Держись, – вырвалось у меня непроизвольно, пока я возилась с полотенцем: окунула и вначале протерла лоб, затем перевернула и повторила процедуру с лицом и шеей.

– Ранение воспалилось? – спросила, по сути, у себя самой, в очередной раз присаживаясь на край кровати. Но губы Ника дрогнули, и он мне ответил:

– Осколки шрапнели остались в ноге. Доставать не стали… боялись задеть артерию. – И вновь стиснув зубы, прибавил: – Мне действительно нужен лишь антибиотик и поспать.

Его же слова не успокоили, а лишь напугали еще сильнее. И, кажется, я даже молчаливо заплакала, стараясь не мешать отдыху Хартвина. Глупая, какая же я глупая, что согласилась поехать с ним в отель, а не больницу!

Правда, в этот самый момент Ник открыл глаза. Его рука тут же поднялась и погладила меня по щеке, утирая слезы. Затем он постарался беззаботно улыбнуться:

– Все хорошо, Эшли, честно. Завтра буду, как огурчик.

– Обещаешь?

– Да, черт возьми!

С этими словами он как-то слишком вымучено отвернулся от меня. А я еще больше пожалела, что послушала его и поехала в отель…

Внезапно раздался вкрадчивый стук в дверь, и я поспешила открыть в надежде, что это врач. Так и оказалось. На пороге стоял мужчина средних лет, в белом халате поверх одежды, удерживая на весу внушительных размеров чемодан.

– Прошу вас, – только и проронила, распахнув шире дверь и впустила его в номер. Мужчина поставил свой саквояж на тумбочке, затем прошел в ванную и помыл руки.

– Что у вас стряслось? – уточнил он, когда вошел в комнату. А увидел там лежащего Хартвина на кровати с мокрым полотенцем на голове.

Сказала, как есть:

– У моего шефа поднялась температура, а в больницу он ехать отказался, попросил антибиотик.

Врач же молча покивав, поставил чемодан тут же на стул и подошел ближе, чтобы аккуратно уложить Ника обратно на спину.

Пододвинув к нему кресло, я с замиранием наблюдала, как он склонился над Николасом, а затем и вовсе напугал своим вопросом:

– И как долго пациент без сознания?

– Как?! М-мы только что говорили… перед вашим приходом. А потом он перевернулся на бок.

Тогда врач еще больше нахмурился и вытащил из нагрудного кармана фонарик. А приподняв веко пациента, посветил туда, чтобы проверить реакцию зрачков, затем пощупал запястье.

– Пульс учащенный, реакция зрачков есть, он принимал что-либо из препаратов сегодня?

– Я-я не знаю. Мы были в ресторане, а там на выходе я ощутила, что у Николаса поднялась температура… Ох, его сегодня выписали из больницы, у него было ножевое ранение, но Хартвин сказал, что всё в порядке, и выглядел отлично, а затем мы уехали…

– Так, мисс, успокойтесь. И по порядку, ножевое ранение, где? – уточнил врач, убирая обратно фонарик в нагрудный карман.

И я не нашла ничего лучше, чем показать на себе, обводя рукой грудную область.

– Я должен его осмотреть и вызвать 911, – пояснил мужчина, расстегивая рубашку Ника.

Обойдя кровать с другой стороны, присела с другого края и заметила на оголенной груди Хартвина справа квадратный пластырь, а из под него торчала небольшая марлевая подкладка.

– Что ж, тут все выглядит прилично, крови нет, значит швы в порядке.

Тогда он встал и достал из чемоданчика флакончик какой-то вонючей гадости заполонившей весь номер, стоило только доктору открутить крышку. Затем врач поднес эту гадость к носу Хартвина.