Саманта свирепо глазела на Бобби с Дитером, ее нагие груди тяжело вздымались и опускались от гнева.
— Это нечестно! — вопила она. — Все мужики всегда заодно!
Тут она круто повернулась и увидела меня.
— Они нас провели! Они так подстроили, что Дэнни не мог не победить!
— Это было ясно заранее, — улыбнулся я. — Он же президент лос-анджелесского отделения ассоциации «голубых».
— Да хоть «Дочерей американской революции»!
— О’кей. Что именно нечестно?
— Мы все, девушки, пользуемся кей-гелем. А он «Криско»!
— Ну и что?
— А то! — крикнула Саманта. — Всем известно, что «Криско» укорачивает!
Я сложился пополам от смеха. Вот уж не подозревал, что Саманта одарена таким чувством юмора. Едва отдышавшись, я выдавил:
— О’кей. Чтоб вы не жаловались, я верну каждой по двести долларов ставки, но в следующий раз прежде, чем биться об заклад, договоритесь толком о правилах игры.
Саманта удовлетворенно улыбнулась:
— О’кей. Но мне сейчас хочется быть заваленой, а поблизости нет ни одного мужчины.
Я махнул рукой в сторону Кинг Донга, который валялся на полу, положив голову на колени к одной из девушек.
— А он кто?
— Он уже весь выжался, — недовольно возразила Саманта. — Нам понадобился целый час, чтобы вытрясти его до последней капли.
— На меня не смотри! — живо предупредил я, ретируясь обратно на свежий воздух.
Когда я добрался до своего коттеджа, мои нагие махи так и не шевельнулись. Я принес из спальни одеяло и прикрыл их. Они даже не почувствовали. Я направился было в ванную, но тут в дверь громко постучали. Я сердито распахнул ее.
С порога глянуло распухшее, поцарапанное лицо Денизы. Ее рубашка цвета хаки и джинсы были порваны, зрачки расширены от ужаса. Спотыкаясь, она шагнула в комнату и упала. Я едва успел ее подхватить.
— Увези меня домой, Гарис. Пожалуйста. Увези меня домой, — хрипло проговорила она. — Они гонятся за мной. Не позволяй им увести меня обратно. Я хочу домой!
Глава 45
Я отнес Денизу в спальню и положил на кровать. Ее глаза были плотно закрыты, она дрожала от страха. Я набросил на нее одеяло и встал на колени рядом с кроватью. Губы девушки слабо шевельнулись.
— Пожалуйста, не надо, — хрипло прошептала она. — Я не хочу переходить… Не надо больше… Я видела его. Клянусь. Это не было иллюзией… Пожалуйста, не надо.
— Что случилось? — раздался за моей спиной голос Элен.
— Это Дениза. Она вся изранена. Попробуй найти доктора.
— Я позвоню, — сказала Марисса из-за плеча Элен.
Элен быстро натянула рубашку, джинсы и вернулась к Денизе.
— Господи! Что с ней случилось?!
— Не знаю. Принеси полотенце и теплой воды. Может быть, удастся промыть хоть некоторые царапины.
— Гарис, — потянулась ко мне Дениза.
Я присел на край кровати и взял ее за руку. Она судорожно вцепилась в меня.
— Они говорили, что тебя на самом деле не было. Что мне это привиделось.
— Это действительно я. А кто «они»?
— Брат Джонотан. Остальные. Он рассердился. Я нарушила правила общения. Он заставил меня войти в переход. Я не хотела, но он заставил меня. Остальные помогли ему. Они затащили меня в лабораторию.
Дениза была близка к истерике.
— Все уже в порядке, — успокаивающим тоном произнес я. — Ты в безопасности. Ты здесь, со мной.
Ее пальцы крепко сжали мое запястье.
— Я ведь не грежу, правда, Гарис?
— Нет. Ты просила меня ничего не говорить брату Джонотану. Как же он узнал?
— Я сказала сама. Мы должны говорить правду. Всегда. Это главное правило. Тогда он рассердился и заявил, что я лгу. Что тебя и близко не было, что мне все привиделось.
Дениза снова задрожала.
— Ты не позволишь им забрать меня обратно, ведь правда?
— Не позволю. Ты останешься со мной. И вернешься домой вместе со мной.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Вернулась Элен с теплой водой и полотенцем. Она поставила миску на столик и принялась бережно обтирать лицо Денизы.
— Элен? — вопросительно прошептала Дениза.
— Да, дорогая.
— Это действительно ты?
— Да.
Она подняла руку и коснулась щеки Элен.
— Я всегда любила тебя, ты знаешь?
— Знаю. Я тоже, — нежно откликнулась Элен.
— Я испугалась, — прошептала Дениза. — Я бежала через лес всю ночь. А там звери.
— Не думай больше об этом. Теперь ты в безопасности.
— Только не позволяйте им забрать меня обратно! Пожалуйста…
Элен крепко обняла девушку:
— Нет, детка. Обещаю, что не позволим.
В двери спальни показалась Марисса.
— Доктор будет через несколько минут.
— Хорошо, — сказал я.
— У меня в гардеробе есть еще джинсы и рубашка, — сообщила ей через плечо Элен.
Марисса оделась и тоже подошла к кровати.
— Могу я чем-нибудь помочь?
— Кто это? — испуганно спросила Дениза.
— Марисса, — ответил я. — Она наш друг.
— Дайте мне дотронуться до нее, — попросила Дениза, протягивая руку.
Марисса поймала ее, и Дениза долго оставалась так, затем опустила свою руку с глубоким вздохом.
— Она хорошая. Ее аура дышит любовью.
— Помоги мне раздеть ее, — обратилась Элен к Мариссе.
Они обе склонились над Денизой, бережно сняли порванную рубашку, брюки и начали обтирать покрытое царапинами тело.
— Охранники! — внезапно воскликнула Дениза. — Они скажут брату Джонотану о нас! Они видели, как мы убегали из деревни.
— Зачем им вмешиваться? Они не имеют к «Убежищу» ровно никакого отношения.
— Еще как имеют! — Голос Денизы неожиданно окреп. — Они каждый день приезжают в грузовике и забирают человек двадцать для работы на Карилло.
— Какая глупость, — сказал я.
Но она уже перескочила на другую тему:
— Вот почему, стоило мне только войти, он сказал, что я тебя не видела. Что это была галлюцинация. Даже раньше, чем я успела сказать правду. — Тут Дениза порывисто села. — Не позволяй им забрать меня обратно! Не важно, что они тебе скажут.
— Не позволю.
— Они будут целыми днями держать меня в состоянии перехода, — чуть ли не завизжала она. — Я сойду с ума! Я не могу больше!
Звякнул дверной колокольчик, и Дениза сорвалась с кровати. Я едва успел помешать ей выпрыгнуть в окно. Она забилась в истерике, крича:
— Я не хочу назад!
Я кинул взгляд через плечо и увидел доктора: невысокого человечка с ухоженными усиками и стандартной черной сумкой.
— Это не за тобой, — как можно убедительнее произнес я. — Это всего лишь доктор.
Дениза перестала дергаться. Я отвел ее обратно к кровати. Она забралась в нее и закуталась в одеяло. Доктор приблизился, взял девушку за подбородок и заглянул в зрачки, затем быстро залопотал что-то Мариссе по-испански.
— Доктору нужно, чтобы она легла, — перевела Марисса.
Дениза посмотрела на меня. Я кивнул. Девушка послушно откинулась на подушки.
Доктор медленно поднял рубашку, посмотрел и заговорил снова. Марисса переводила:
— Он говорит, что нужен укол против инфекции, и он даст нам пластырь для царапин. Ей нужен отдых. Ее силы на исходе, она держится только за счет истерического напряжения.
— Я не хочу никаких уколов! — запротестовала Дениза. — Они унесут меня, пока я сплю.
— Никто тебя не унесет, — пообещал я. — Я не отойду от тебя ни на секунду.
— Ты тоже? — перевела она взгляд на Элен.
— Да, детка, — кивнула Элен. — Я тоже.
— Я не хочу обратно в лабораторию.
— Ты вернешься домой. Вместе со мной, — еще раз повторил я.
Дениза посмотрела на доктора:
— О’кей.
— Перевернись на живот, — сказала ей Марисса, выслушав доктора.
Он сделал Денизе два укола в обе ягодицы и достал из сумки пластырь. К тому моменту, когда все царапины были обработаны, Дениза уже крепко спала.
— Доктор говорит, что она проспит часов шесть — восемь. Ей нужен отдых, так что лучше не будить, — перевела Марисса. — Он также полагает, что она плохо переносит мескалину. У нее может быть токсический психоз. Возможно, потребуется дополнительное лечение, потому что некоторые формы этого наркотика продолжают оказывать действие, даже если дальнейший прием прекращен.
— Скажи доктору, что я лично прослежу, чтобы ей оказывался надлежащий уход.
— Он говорит, что заглянет еще раз около полудня, — перевела Марисса.
— Спасибо, — ответил я доктору и повторил то же по-испански: — Мучас грациас.
Доктор отвесил короткий поклон и вышел из комнаты. Марисса проводила его до входной двери, затем вернулась в спальню.
Элен бережно укрыла Денизу, выключила свет, и мы все перешли в другую комнату.
— Доктор сказал, что в «Убежище» уже было несколько похожих случаев, — сообщила Марисса. — Дважды ему пришлось даже отправлять заболевших в госпиталь.
— А причина?
— Он говорит, что там все на наркотиках. Некоторые просто не умеют обращаться и принимают слишком много.
А может быть, подумал я про себя, не принимают, а получают, не зная, что это наркотик. Тот парнишка сказал, что им положено по четыре папиросы в день.
— Интересно, можно ли в это время получить чашку кофе? — осведомился я вслух.
— Очень даже просто, — улыбнулась Марисса. — В кухне есть растворимый американский кофе. Я сейчас вскипячу воды.
Элен подождала, пока она выйдет из комнаты.
— Как ты думаешь, что там произошло?
"Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду" друзьям в соцсетях.