– Она вам рассказала?
– Она рассказала мне все. Я люблю ее.
Миссис Демачи прикусывает верхнюю губу. Жест знакомый, и я едва сдерживаюсь, чтобы не улыбнуться.
– Мой муж скоро вернется. Ему решать, что станет с Алессией. Он хочет выдать ее замуж за того мужчину. Он уже дал слово. – Она опускает взгляд на свои стиснутые руки. – Я помогла ей сбежать, и это разбило мне сердце. Вряд ли я смогу отпустить ее еще раз.
– Вы хотите, чтобы она тоже оказалась в ловушке брака с жестоким мужчиной?
Миссис Демачи впивается в меня взглядом, в ее глазах мелькает боль и потрясение от того, что я знаю – именно так она и живет.
Я тут же припоминаю все, что Алессия говорила об отце.
– Вам нужно уйти. Немедленно. – Миссис Демачи встает.
«Черт, я обидел ее».
– Простите. – Я тоже встаю.
– Алессия вернется сегодня в восемь, с женихом, – внезапно признается она и отводит глаза, будто сомневаясь, нужно ли было это говорить.
Хочу поблагодарить ее пожатием руки, однако останавливаюсь на полпути, не зная, принято ли это в данном обществе. И благодарю ее искренней улыбкой.
– Спасибо. Ваша дочь очень много значит для меня.
Миссис Демачи провожает меня к выходу и, дождавшись, когда я обуюсь, открывает дверь.
– До свидания.
– Вы скажете мужу, что я приходил?
– Нет.
– Понимаю. – Я улыбаюсь – надеюсь, обнадеживающе – и иду к машине.
По возвращении в гостиницу я не нахожу себе места. Попытки смотреть телевизор и читать провалились, и теперь мы сидим в баре на крыше, откуда открывается впечатляющий вид на дневной Кукес, озеро и горы. Только слишком уж они мрачные.
«Алессия едет домой. С ним. Надеюсь, у нее все хорошо».
– Сядь. Выпей, что ли, – говорит Том.
Я бросаю на него косой взгляд. Иногда я жалею, что не курю. Волнение и напряжение невыносимы. После стопки виски у меня лопается терпение.
– Идем.
– Слишком рано!
– Ну и что? Сил больше нет торчать здесь. Лучше подожду вместе с ее семьей.
Без двадцати восемь мы возвращаемся в дом семьи Демачи.
«Пора повзрослеть».
Том и Дрита снова остаются в машине, а мы с Танасом идем к двери.
– И запомни – я здесь не был, – инструктирую я Танаса. – Ты ведь не хочешь, чтобы у миссис Демачи возникли неприятности?
– Неприятности?
– С мужем.
– О, понимаю. – Танас закатывает глаза.
– Понимаешь?
– Да. В Тиране все не так. Здесь сильны традиции. – Он морщится.
Ладони вспотели, и я вытираю их о пальто. Я не нервничал так со времени поступления в Итон. Надо произвести благоприятное впечатление на отца Алессии. Надо убедить его, что я лучший кандидат в мужья для его дочери, чем тот засранец, которого он выбрал.
«И что она хочет в мужья меня».
Я стучу в дверь и жду.
Открывает нам миссис Демачи. Ее взгляд перебегает с Танаса на меня.
– Миссис Демачи? – говорю я.
Она кивает.
– Ваш муж дома?
Она снова кивает. На случай, если нас подслушивают, я притворяюсь, что это наша первая встреча, и повторяю слова, произнесенные несколько часов назад.
– Входите. Вы должны говорить с моим мужем.
Мы снимаем обувь, миссис Демачи берет наши пальто и вешает в коридоре.
Нас провожают в комнату, находящуюся в глубине дома – просторную, чистую гостиную, отделенную от кухни арочным проемом. Мистер Демачи встает при нашем появлении. За ним на стене зловеще висит ружье, до которого ему легко дотянуться.
Демачи старше жены, его лицо морщинистей, а в волосах больше седины, чем черного. Он одет в темный костюм, который придает ему вид мафиозного босса. Взгляд непроницаем. Со странным удовлетворением я отмечаю, что он на голову ниже меня.
Миссис Демачи тихо объясняет, кто мы такие, и выражение его лица становится подозрительным.
«Черт. Что она ему говорит?»
– Она сказала, что ты хочешь поговорить с ним о его дочери, – шепчет Танас.
– Понятно.
Натянуто улыбаясь, Демачи пожимает нам руки и жестом приглашает садиться. Миссис Демачи уходит на кухню, а ее муж остро смотрит на нас глазами того же цвета, что и у Алессии.
Переведя взгляд на Танаса, он начинает говорить. У него глубокий голос, который приятно слушать.
– Жена сказала, что вы пришли сюда из-за моей дочери, – переводит Танас.
– Да, мистер Демачи. Алессия работала на меня в Лондоне.
– Лондон? – На миг он выказывает удивление, но тут же принимает бесстрастный вид. – Что именно она делала?
– Убиралась в квартире.
К моему удивлению, он закрывает глаза, словно это известие причиняет ему боль. Может, это недостойно Алессии? Или он скучает по ней? Не знаю. Глубоко вздохнув, чтобы унять нервозность, я продолжаю:
– Я пришел просить у вас ее руки.
Его глаза удивленно распахиваются, затем он хмурится. Слишком демонстративно, на мой взгляд.
– Она обещана другому.
– Она не хочет выходить за него замуж. Потому и сбежала из дома.
В ответ на мою откровенность его глаза вновь широко распахиваются, а с кухни доносится тихий вздох.
– Это она вам сказала?
– Да.
Лицо Демачи принимает непроницаемое выражение. О чем он думает? Морщины на его лбу углубляются.
– Почему вы хотите на ней жениться?
– Я люблю ее.
Даже в темноте Кукес выглядит до боли знакомо. Алессия жаждет и вместе с тем боится встречи с родителями. Отец побьет ее. Потом мама обнимет ее, и они вместе поплачут. Как всегда.
Анатолий съезжает с моста и поворачивает налево. Алессия напряженно вглядывается во тьму и вскоре замечает дом. В окнах горит свет. У подъездной дорожки припаркована машина. Прислонившись к ней, стоят двое, курят и смотрят на реку. Алессии это кажется странным, но она слишком занята мыслями о предстоящей встрече с родителями. Объехав машину, Анатолий подъезжает к дому.
Выскочив из не до конца остановившегося «мерседеса», Алессия несется по дорожке к двери. Не сняв туфель, бежит по коридору.
– Мама! – кричит она и вбегает в гостиную.
Взгляд натыкается на Максима и еще какого-то мужчину. Они встают с дивана. Отец остается сидеть, лишь пристально смотрит на нее.
Мир застывает. Алессия пытается осознать увиденное.
В опустевшем, страдающем сердце зарождается надежда, и Алессия смотрит лишь на одного мужчину.
«Он здесь!»
Глава 31
Мое сердце бешено бьется – посреди комнаты стоит удивленная Алессия.
Она здесь. Она наконец-то здесь!
«Да, я пришел за тобой. Я с тобой. Навсегда».
Алессия выглядит изумительно. Стройная, нежная, волосы растрепаны. И бледная – бледнее, чем когда-либо. У нее ссадина на одной щеке и синяк на другой. В глазах, обведенных темными кругами, мерцают непролитые слезы.
У меня перехватывает горло.
«Через что тебе пришлось пройти, любимая?»
– Привет, ты уехала, не попрощавшись, – шепчу я.
Максим здесь. Приехал за ней. Алессия видит лишь его, все остальные в комнате для нее перестают существовать. Бледный, взъерошенный и уставший, Максим, однако, выглядит так, будто у него камень с сердца упал. Его поразительные зеленые глаза притягивают взгляд, а слова бальзамом льются на душу. Те же самые слова он говорил, когда приехал за ней в Брентфорд. Максим вопросительно смотрит на нее, дожидаясь ответа на вопрос, почему она уехала. Он не знает, какие чувства она испытывает к нему, но все равно приехал.
Он здесь. Не с Каролиной.
Как она могла сомневаться в нем? Как он мог сомневаться в ней?
Сдавленно вскрикнув, она бросается в его объятия. Максим крепко прижимает ее к груди, и Алессия вдыхает теплый знакомый запах.
«Никогда не отпускай меня…»
Краем глаза она улавливает движение. Отец встает на ноги и удивленно смотрит на них с Максимом. Вот он открывает рот…
– Мы дома! – кричит из коридора Анатолий и вваливается в комнату с ее сумкой в руках, должно быть, ожидая, что его будут приветствовать как героя.
– Верь мне, – шепчет Алессия Максиму.
– Я всегда будут тебе верить. – Он с любовью смотрит ей в глаза и целует в макушку.
Пораженный до немоты Анатолий замирает у двери.
Алессия поворачивается к отцу, который переводит взгляд с нас на мерзавца-похитителя. Как там его? Антоний? Антонио? Не помню. Признаться, ублюдок хорош собой. Его светло-голубые глаза поначалу удивленно расширились, а теперь сузились и холодно оценивают происходящее. Я задвигаю Алессию за спину, защищая от него и ее отца.
– Babë, më duket se jam shtatzënë dhe ai është i ati, – говорит Алессия отцу.
Албанцы дружно издают вздох ужаса.
«Что такого она сказала?»
– Что?! – ревет по-английски голубоглазый ублюдок и с исказившимся от гнева лицом бросает сумку на пол.
Отец Алессии ошеломленно смотрит на нас, и его лицо постепенно наливается кровью.
Танас наклоняется ко мне.
– Она сказала отцу, что беременна от тебя.
– Что?!
К горлу подступает тошнота. Но погодите-ка… Она не может… Мы ведь всегда…
«Она лжет».
Ее отец тянется за ружьем.
«Вот хрень!»
– Ты сказала, у тебя месячные! – кричит Анатолий.
На лбу у него вздувается жила.
Мама начинает плакать.
– Я соврала! Я не хотела, чтобы ты меня касался! – кричит Алессия и поворачивается к отцу. – Babë, пожалуйста, не заставляй меня выходить за него замуж. Он злой и жестокий. Он убьет меня.
Отец смотрит на нее с удивлением и гневом. Стоящий рядом с Максимом незнакомец тихо переводит все, что она говорит, на английский. Но Алессии не до него.
– Смотри! – Она расстегивает пальто и оттягивает воротник свитера, демонстрируя темные синяки на шее.
Мама уже рыдает взахлеб.
– Какого черта! – ревет Максим и, подскочив к Анатолию, хватает его за шею и швыряет на пол.
Ну все, ему конец!
Застав мерзавца врасплох, я в гневе сшибаю его наземь.
"Мистер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мистер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мистер" друзьям в соцсетях.