— Угрожаете, мистер Рэд? — сузила красные глаза Бабочка.

— Угрожаю, — уперся руками в стол и вложил во взгляд все свое умение внушать страх и ужас, — что сейчас возьму несколько колышков, распну тебя на твоем новом столе в кабинете и не отпущу, пока не выспишься и не начнешь соображать рационально!

— Не позволю тебе подрывать мою уверенность, не старайся!

И откуда только столько уверенности взялось? От недосыпа?

— Пожевала крапивника? — Бабочка хлопнула глазами, и я воспользовался паузой: — Дана, кофе мне и Бабочке… то есть, Бэрри!

— Не буду я никакой кофе, — включила программу сопротивления ведьма.

— Не будешь кофе, не будет твоего красивого проникновенного пафосного монолога, который ты наверняка репетировала всю ночь! Села.

На свое счастье, Бэрри повиновалась, но только чтобы перейти в следующий виток наступления:

— Почитай заявление.

Дана простучала каблучками и поставила изящный поднос на центр стола. Я дождался, пока за ней закроется дверь, и снова перешел в наступление:

— Не хочу тебя увольнять с записью о некомпетентности в трудовой истории.

— Очень самонадеянно, — откинулась Бэрри на спинку кресла и скрестила руки на груди.

— Я о том же, — скопировал ее позу. — Там нет зацепок.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

24

— Стивия на последней стадии деменции. Она сгорит при первом удобном случае, утащит за собой десяток невинных, а при ее стремлении — несколько десятков, а тебя посадят с последующим смертным приговором. Яркая карьера, Бабочка.

— В медицинском заключении нет никакой деменции! Она была расстроена и не доверяет больше никому, но я смогу ее переубедить и доказать, что Стивия сможет начать новую жизнь! В твоем отчете указано, что у нее есть мать!

Я медленно моргнул, силясь сдержаться и не съязвить. У салем связь с матерью очень сильная. А тем более у тех, кто родился без вмешательства отца. Но Стивия такой не была…

… в отличие от Бэрри.

— И что?

— Я могу добиться смягчения приговора и обойтись ссылкой домой, в Журславль, где она пройдет реабилитацию…

— У тебя ничего не выйдет.

— Дай мне шанс ее спасти!

Поразительное упорство! Хотелось перекинуть идиотку через колено и отшлепать по заднице, чтобы обеспечить усвоение моих слов путем улучшения кровообращения:

— Я дам тебе шанс включить мозги. Такие дела вести нужен многолетний опыт!

— У тебя он есть, но ты приговариваешь ее к смерти, потому что боишься за собственный зад!

— Именно потому что есть опыт, я приговариваю ее к смерти.

— Ты взял меня на практику — дай мне практику!

— Цветы пойди полей в своем кабинете!

— Ты хотел сказать, в кабинете твоей невесты? Пусть сама поливает!

— Отлично, — кивнул я. — Давай.

— Что давай? — моргнула она.

— Спасай Стивию.

— Правда? — прищурилась в поиске подвоха.

— Правда. Вали. Но когда проиграешь, — я поднялся, нависая над ней, — придешь ко мне на колени без белья.

— Думаешь, я только на одно гожусь, да? — презрительно скривила она губы.

— А что с тобой, безмозглой, еще делать? Будешь нести ответственность.

— Несут ответственность в соответствии с законом!

— Мне тебя сразу посадить или спалить заживо, чтобы ты не угрожала чьей-то жизни?

— Дай мне шанс, — медленно поднялась она.

В красивых сиреневых глазах сгущалась ночная синева, мокрые растрепанные волосы облепили тонкую светлую шею, притягивая взгляд к трепещущей вене.

— А я и даю тебе шанс. Иди и работай.

Слишком жестко ее во все это окунул, она не выдерживает. Я не знал, что вынесу такой приговор по делу Грант, надеялся, что обойдется. Но не обошлось, и Бэрри решила, что это шанс… показать, что не зависит от меня, не спит со мной и имеет свое мнение. Взгляд сам цеплялся за маленькую фигурку ведьмы, двигавшуюся в направлении выхода из кабинета. Печать, казалось, прожгла кожу до костей, странно, как еще запаха паленого не слышно. Я взял всю боль на себя, чтобы дать ей передохнуть. Если бы она знала, что сжигает заживо меня своим сопротивлением, как бы разошлась!..

Тяжело опустившись в кресло, выровнял дыхание и прикрыл глаза. Чувствовал себя садомазохистом. Только внутри с каждой минутой этой едва выносимой жажды копилось что-то неясное. Что-то, у чего я бы сам не рискнул вставать на пути.

* * *

Рэд не соврал. У меня были доступы ко всему — данным, встречам и водителю. Я полдня собирала информацию, искала прецеденты, пытаясь состыковать прежние дела с моим текущим, и все больше крепла в уверенности — спасение для Стивии возможно. Наша прецедентная судебная система облегчила эту задачу в несколько раз! Но одновременно становилось ясным и то, что Рэд наверняка видел все те лазейки, которые нащупывала я. С его опытом не мог не видеть, и ничего не сделал.

На мой запрос на встречу с подсудимой он ответил немедленным разрешением, лишь усиливая гадкое ощущение собственной глупости. И я снова не выдержала.

— Ты еще здесь? — даже не глянул на меня.

— Ну, раз Дана спрашивала тебя, можно ли мне предстать пред твоим величием, то здесь. — Я прошла к уже знакомому креслу, но не села. — У меня вопрос. С чего ты решил, что у Стивии деменция? Как в твоем отделе закрывают глаза на такое нарушение? Ведь на кону жизнь! Или нет салемы — нет проблемы? Одна жизнь против нескольких возможных?

— А как ты думаешь, почему на мне такая ответственность? — перевел на меня спокойный усталый взгляд.

— Почему ты защищаешь одних салем и не глядя убиваешь других? — тихо спросила.

— А почему врач одних может спасти, а других нет?

— Нельзя утверждать, что она — психически больная без освидетельствования.

— Мне — можно.

Какую бы глупость я ни делала, он меня на нее толкал.

— Ты подписал мое заявление?

— Да. Ты — ее адвокат.

— Отлично. И я требую медицинского обследования.

— Хорошо. Процедуру ты знаешь.

Но не успела я выйти, в приемной послышались крики, а через некоторое время двери распахнулись, и внутрь влетела его невеста.

Сегодня с ней творилось что-то странное, потому что она больше напоминала женщину в поиске, чем в ожидании самого счастливого дня в жизни. Сплошной люкс и шик, начиная от туфель и заканчивая дорогими серьгами, переливавшимися гранями камней. И красная помада.

— Я не очень вам помешала? Вы еще не начали или уже закончили?

— Не начали, — сложил руки на груди Рэд.

— Мой адвокат просил передать тебе вот это, — и она извлекла из сумочки листок и шлепнула его на стол, прижимая ладонью, густо инкрустированной кольцами.

— Я пойду, — попятилась я.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

25

— Стоять! — рявкнул Рэд, и ноги приросли к полу. А он спокойно обратился к посетительнице: — Адвокат не мог мне прислать это по электронке?

— Хотела лично вручить, — скривилась девушка, поглядывая на меня.

— Сядь, Бэрри, — получила очередную команду от босса и осторожно прошла к креслу. — Вальрика, мы заняты. Если у тебя все, можешь идти.

— Нет, у меня не все. — И она нависла надо мной, стоило мне сесть: — Каково тебе на моем месте?

— Неплохо, спасибо, — скрестила руки на груди.

— Недолго. Ты не займешь моего места рядом с ним, даже не мечтай. Либо я, либо никто.

— Опрометчиво сыпать такими угрозами в лицо моему адвокату, — усмехнулся Рэд, а я едва не поперхнулась.

— Она — твой адвокат? — презрительно усмехнулась невеста. Или уже не невеста?

— Да, — бессовестно врал инквизитор.

Я старалась, чтобы на моем лице ни один мускул не дрогнул. Нет, я устрою Рэду бессильный разнос, но потом. Эта дама — не та, на чью сторону стоит вставать.

— Какие же вы оба жалкие! — брезгливо скривилась она.

— Говорит та, которая работает в голубиной почте собственного адвоката, — смерила ее взглядом. — Вы в курсе, что за каждое оскорбление представителя правосудия придется отвечать по отдельной статье?

— Рот закрой, шлюха… — только и успела вякнуть она, как Рэд схватил ее за руку и дернул из кабинета.

Я не двигалась. Слышала, как ругается его бывшая, насколько понимала, невеста, и как стихает офисная тишина, расступаясь перед таким зрелищем. Рэд вернулся через минуту.

— Как твой адвокат я бы советовала тебе не трогать твою обвинительницу руками, а вызывать охрану и фиксировать факты оскорблений, — подняла на него глаза.

— Ты права, но в последнее время плохо с нервами — практикантка одна делает голову, — огрызнулся он.

— Так, а в чем она тебя обвиняет? — пропустила мимо ушей колкости.

— В том, что я отказываюсь на ней жениться, — уселся он в свое кресло.

— Ух ты! — подалась я вперед. — Брак по расчету?

— Само собой.

— Тогда зачем ты хочешь проиграть дело?

— Я не собираюсь проигрывать…

— Для этого ты бы нанял себе адвоката по семейным делам, а не «одну практикантку», — парировала я.

Он усмехнулся:

— Да, ты не можешь быть моим адвокатом.

— Слава богу, а то я подумала, что твой хваленый опыт, о котором мы говорили все утро, тебе изменяет.

Но не успела я выдохнуть, он снова выбил весь воздух из легких:

— Ты проходишь основанием по этому делу.

— Основанием? — снова начала сомневаться в его психическом здоровье. — Может, назначить медицинскую экспертизу и тебе?

— Инквизитор, который нашел свою салему, не может жениться на ком-то другом, — спокойно заявил он.