– Пожалуйста, отвези меня назад, – взмолилась она. – Я не представляю угрозы для счастья твоей сестры. Хочешь верь, хочешь нет, но я пожелала им перед отъездом счастья. Надеюсь, они поженятся. А мне нужен лишь месяц солнца на Ямайке. Наверняка у тебя есть дела поважнее, чем доставка меня домой.
– Если я верну тебя, у твоего жениха не хватит храбрости взять в жены мою сестру. Он любит ее, но считает ниже себя. – «Как и ты – меня». – Уверенность, что мы бежали, заставит его на ней жениться.
– А почему твоя сестра предупредила меня, что ты не такой, каким кажешься? Она уговаривала меня остаться в Кингстоне.
Мускул на его подбородке вновь задергался.
– Джельсомина хорошо меня знает. Тебе следовало прислушаться к ее совету.
– Выходит, ты не только пират и вор, но еще и честолюбец, что пополняет список твоих далеко не самых лучших качеств.
Аланис вновь стала мерить шагами каюту. У двери она остановилась.
– Дверь заперта, – напомнил Эрос, разглядывая новую повязку, которую наложил на рану. Поскольку кровотечение не прекращалось, он сорвал бинт и поднес кинжал к пламени свечи. – А если бы не была заперта, каким образом смогла бы ты бежать? Плыть наперегонки с акулами или проверить действенность своих чар на моих людях? Поверь, Аланис, появление на палубе в таком наряде привлекло бы к тебе внимание иного плана, чем ты рассчитываешь.
– Неужели на борту твоей посудины не найдется ни одного честного человека?
– Мои люди много месяцев не видели женщин и будут рады твоему появлению.
Аланис заметила небрежно брошенный на кресло кожаный ремень с набором пистолетов. Схватила один и направила в спину Эроса.
– Поверни судно назад. Немедленно!
– Положи пистолет, Аланис. Ты не знаешь, как им пользоваться, и можешь ранить себя, пытаясь меня застрелить.
– Я не хочу в тебя стрелять, но ты сам заварил эту кашу, – выпалила она, пятясь. – Ты не можешь подстраивать мою жизнь под свои нужды. Мои действия должны быть обусловлены моим и только моим решением.
Аланис дрожащим пальцем взвела курок. Но хватит ли у нее смелости нажать на спусковой крючок? Эрос медленно наступал на нее.
– Ты не настолько ненавидишь меня, чтобы убить, так что положи пистолет, пока не поранила себя и не вынудила меня сделать нечто такое, чего бы я не хотел.
– Ты недостоин даже ненависти, только презрения. – Но даже сейчас Аланис испытывала трепет от его близости.
Из глаз ее хлынули слезы.
– Если положишь пистолет, я подумаю над твоим возвращением в Кингстон.
– Лжешь! – Костяшки ее пальцев, сжимавших рукоятку пистолета, побелели. – Ты не намерен возвращать меня в Кингстон.
– А ты не намерена меня убивать, – мягко произнес он.
Не в силах выпустить пулю в него, Аланис импульсивно прицелилась в дверь. Грянул выстрел. С палубы донеслись крики. Рядом с замком появилась дыра. Сегодня ей катастрофически не везло.
Эрос вырвал у нее пистолет, сунув его за пояс, повернул Аланис к себе и с силой встряхнул.
– А diavolo! У меня сильное желание привязать тебя к кровати и до конца путешествия не выпускать из каюты.
По коридору загрохотали тяжелые сапоги. В дверь постучали.
– Капитан, что случилось? – донеслись голоса снаружи.
– Ничего! – рявкнул Эрос. Аланис посмотрела на дверь. В дыре появился чей-то глаз. Последовал взрыв смеха. Аланис заметила, что глаз в дыре то и дело меняется. Любопытная команда «Аластора» выстроилась в очередь поглазеть на сцену. Эрос подошел к двери и, выдернув шелковую ленту из своей косицы, заткнул дыру. – Ступайте прочь, мартышки. Веселье кончилось.
– И вам доброй ночи, капитан.
Топот ног в коридоре постепенно стих. Матросы вернулись к своим делам.
Эрос стремительно приближался к ней. Аланис, вскрикнув, спряталась за столбиком кровати.
У ближайшего к ней столбика он остановился.
– Какого дьявола ты палила в дверь? Неужели думала, что, вырвавшись из каюты, смогла бы добраться до Ямайки? Или не могла больше выносить моего слишком низкого для тебя общества? Достаточно было сказать, и я бы поместил тебя в отдельную каюту. Что и собираюсь сделать, как только ты передашь мне свои пурпурные камни.
– Ты не можешь забрать у меня драгоценности, алчный негодяй! Жаль, что я прострелила дверь, а не тебя.
– Хватит. Давай проклятые камни и отправляйся в отдельную каюту.
– Ни за что!
– Ты не можешь оставить их при себе, если не желаешь провести три недели взаперти. То же касается и твоего наряда. Я не могу позволить тебе разгуливать по палубе, привлекая к себе внимание, смущая и без того смятенные умы моих людей и унижая меня при каждой возможности. Здесь осталось кое-что из одежды моей сестры. Думаю, тебе подойдет.
Аланис раздумывала, как ускользнуть от него. Она стояла спиной к стене. Слева от нее была какая-то мебель, позади – открытые иллюминаторы, справа – кровать и прямо перед ней – сам дьявол. Он шагнул к ней.
– Ищешь путь к бегству? В моей каюте негде спрятаться. Давай свои побрякушки, и покончим на этом.
– Черт тебя подери! – в сердцах бросила Аланис.
– Мы с чертом отлично ладим. Порой нас трудно отличить.
Эрос подошел ближе. К своему ужасу, Аланис испытывала непреодолимое желание коснуться его.
Эрос наблюдал за ней. Глаза его потемнели от жгучего желания.
– Что мне с тобой делать? – спросил он томно, придвигая к себе ее голову. – Ты такая красивая, а я пьян.
Аланис бросило в жар.
Эрос нежно провел ладонью по ее обнаженной шее.
Аланис закрыла глаза.
– Эрос… – Она обхватила ладонями его лицо. – Твоя рана? Снова кровоточит? Дай я взгляну.
Он посмотрел на нее. Расстегнул ее ожерелье. Ошеломленная, чтобы пошевелиться или изъявить протест, она неподвижно лежала, пока он снимал с нее браслет и серьги. Сунув драгоценности в карман, он подпер голову руками, положив локти на колени.
Аланис вскочила, сверля его гневным взглядом, и влепила ему пощечину.
– Еще раз прикоснешься ко мне, убью, – сказала она. Поднявшись, Эрос направился к бутылке с коньяком. Стакан ему не понадобился. Он осушил ее до дна.
– За то, что ты делаешь, твоя душа понесет наказание, – тихо проговорила Аланис. – «Совесть, невидимый истязатель души, бичует изнутри. Ты сам сознаешься себе во всех грехах, и совесть станет для тебя твоим проклятием и адом».
– Что ты знаешь об аде и совести? Что ты вообще знаешь? Я только что оказал тебе услугу.
– Услугу? Ты лживый, мелкий воришка. Чтоб ты сгорел в аду!
Он поймал взгляд ее сверкающих аквамариновых глаз.
– Возможно, твое желание сбудется.
Она взглянула на медальон на его широкой груди.
– Ты украшаешь себя красивыми символами, но в твоем случае змей – мерзкая, презренная тварь! Своим присутствием ты оскорбляешь гербы, которыми себя окружил. Сочувствую их настоящему хозяину.
Его взгляд переместился на древний герб. Надпись на нем гласила: «Fraciscus sfortia dux medalioni quartus». Его губы иронично изогнулись.
– Да, я украл символы у прекрасного аристократа, нынешнего представителя яркой династии. Это шокирует вас, моя чопорная, моя тонкая леди? Теперь, наверно, мой злобный, подлый характер видится вам в еще более черном цвете.
Аланис спокойно посмотрела на него.
– Отныне ты меня больше ничем не шокируешь.
– Вот и хорошо. Значит, ты сможешь спокойно надеть брюки моей сестры, ибо только их и будешь носить до конца путешествия.
Глава 9
Наемный экипаж въехал в ворота Версаля. Чезаре спрыгнул на землю и размял ноги. Недавно Людовик переместил свою резиденцию в неизвестную деревушку, вынудив весь двор переехать с ним в сельскую местность. Времени у Чезаре было немного. Спустя короткое время Чезаре уже шел по зеркальной галерее.
– Иди сюда, Сфорца! – донесся из палат голос Людовика. – Что за срочное дело привело тебя сюда?
– Ваше величество, – произнес Чезаре, не переставая кланяться серебряным туфлям короля.
– Я слушаю, – пробурчал король. – Какова природа твоей «безотлагательности военно-политического характера», как ты выразился, и изобретательно перехитрил моих дворцовых посредников?
Чезаре кашлянул.
– Ваше величество; я не осмелился бы вмешиваться, если бы…
– Да, да, продолжай, – нетерпеливо махнул рукой Людовик.
– Я прибыл, чтобы предложить вашему величеству генерала Савойского с его пиратом Эросом на одном блюдечке.
Мрачное выражение «короля-солнце» прояснилось.
– Савойского, говоришь?
– Да, ваше величество.
– …и того чертова пирата, который не дает покоя моему флоту? – Людовик вскочил с трона. – Говори!
– Монсеньор, после фиаско с тем мостом у Кассано…
– Фиаско? – буркнул король с раздражением. – Тут что-то напутали. Маршал Вандом перехитрил Савойского. Это была блестящая победа!
– Сир, император берет Милан…
– Иосиф не император, а болтливый идиот!
– Как принц Миланский, я…
Людовик внезапно остановился и вскинул бровь.
– Принц? Какой принц?
Чезаре скрипнул зубами.
– Я взял на себя смелость провести расследование, – продолжил он. – Моя страна пылает в огне из-за этого ястреба Савойского.
– Это так, но тебе нечего беспокоиться. Маршал Франции, герцог де Вандом, сделает из этого неблагодарного отбивную! Ты знал, что Савойский был моим личным протеже? Я готовил его для церкви. Неблагодарный негодяй обиделся и плюнул мне в лицо, объединившись с английскими псами. А теперь проливает французскую кровь вместе с этой шавкой Мальборо.
– Савойский – кровожадный ублюдок! Позор всех итальянцев! – заявил Чезаре.
– Итальянцев? Какая глупость! Франсуа Евгений Савойский-Кариньян – француз! Если бы вы, итальянцы, имели хотя бы каплю его стойкости, то не были бы сейчас так разобщены. Мне еще предстоит найти итальянца, который объединит страну.
"Мой грешный пират" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой грешный пират". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой грешный пират" друзьям в соцсетях.