Когда архиепископ нараспев читал слова клятвы, которая должна была навечно соединить их с Хартом, Мэг боролась со слезами, но вовсе не от ощущения счастья: в мечтах ей этот миг представлялся совсем по-другому. Ей бы радоваться: ведь фантазии воплотились в реальность, – а вместо этого, пока шла по гостиной, в дальнем конце которой стояли Харт и архиепископ, у нее возникло ощущение, что ее ведут сквозь строй. Она уже подумывала сбежать, спрятаться где-нибудь, но это было бы проявлением трусости. Нет, нужно собрать в кулак всю решимость и встретить невзгоды лицом к лицу.
Она сама во всем виновата: это она обратилась к Люси за помощью; это она отправилась в сад и дождалась, когда Люси отправит к ней Харта. Понимала она, чем все обернется, или нет – не важно: вина лежит на ней, и ей отвечать за последствия. Ее не беспокоило, что Харт может сбежать, или скрыться где-нибудь, или не появиться на собственной свадьбе. Она понимала, что Харт настоящий джентльмен и прятаться не станет, из-под венца не сбежит, а потому и она не может поставить в неловкое положение ни его, ни его семью, сбежав сама. На него ляжет пятно позора, если она не появится на собственной свадьбе.
Харт даже не смотрел в ее сторону. Это был первый раз, когда они встретились лицом к лицу после той кошмарной сцены в саду у Люси. Мэг надеялась, что он нанесет ей визит, даст возможность все объяснить и предложить ему выход из ситуации. Она бы заверила его, что с ней все будет в порядке, что родители все равно заберут ее с собой в Европу и там ей будет легче перенести последствия скандала. Конечно, слухи могли бы дойти и до тех мест: ведь и туда тоже приезжают люди из Англии. Все-таки Мэг была не настолько наивной, чтобы поверить, будто ее репутация не пострадает, но предпочла бы остаток жизни прожить под тяжестью стыда, если бы благодаря этому Харт избежал нежеланного брака. Она отчаянно любила его, но ей не нужен муж по принуждению.
Харт с визитом не явился. Записка, которую Мэг послала ему через Сару и в которой просила прийти, чтобы решить, что делать, оставалась без ответа до сегодняшнего дня, и только рано утром ей передали послание, в котором была лишь одна небрежно написанная строчка: «Венчание назначено на 9 часов», – и ни единого слова больше. Ей стало понятно, что Харт в бешенстве.
Ранним утром к Мэг приехали Сара и Кассандра. Джейн уклонилась, объяснив это тем, что говорить что-то приятное не в состоянии, а сидеть с угрюмым видом – не хочет, чтобы не усугублять ситуацию. Мэг поняла ее чувства.
Люси приезжать запретили, однако герцогиня не испытывала ни малейших угрызений совести за свои действия и даже предложила, чтобы ее муж, умудренный опытом и обладающий связями, помог Харту быстро получить разрешение на брак.
Вот так и вышло, что первыми увидели Мэг в свадебном наряде бледно-персикового цвета, с прической, украшенной белыми бутончиками роз, Сара и Кассандра. Все утро подруги с трудом сдерживали слезы, и Кассандра попыталась их приободрить:
– Разве не чудесно, что вы наконец породнитесь?
В ответ Сара вымученно улыбнулась, а Мэг не сумела: желудок завязывался в узел, стоило ей вспомнить лицо Харта. Что сказать ему? Что сделать? На короткое мгновение она представила, как хватает его за руку, и они вместе убегают из-под венца. Так она сможет избавить его от нежеланного брака, а потом просто оставит в покое. Так она думала до тех пор, пока не увидела, как он стоит в гостиной с каменным лицом и с прямой, словно шомпол, спиной. Вся ее храбрость тут же испарилась. Церемония венчания прошла для нее как в тумане, лишь время от времени всплывали слова, которые нужно было повторять вслух, да не покидало ощущение мучительного беспокойства.
Когда все закончилось, клятвы были произнесены и скреплены, Харт отвернулся и вышел из гостиной, даже не взглянув на нее.
Глава 32
Это неприлично – пить много шампанского по утрам, но Мэг и не хотела вести себя прилично. Свадебный завтрак начался сразу после венчания, однако она не могла проглотить ни кусочка. Харт как изваяние сидел рядом и явно не испытывал никаких душевных терзаний: пил и ел с таким видом, будто ничто другое его не волновало, и беседовал с герцогом Кларингтоном и лордом Беркли, совершенно не обращая внимания на свою жену, будто она пустое место. Жена! Само звучание этого слова заставляло ее задыхаться, желудок стягивало в тугой узел. Как так получилось, что за какие-то три дня идея стать леди Хайгейт из мечты превратилась в кошмар?
Сидевшая рядом с ней Сара время от времени пожимала ей руку, но подруги ни словом так и не перекинулись. Мэг пила шампанское бокал за бокалом, нервно представляя себе то, о чем до этого момента не позволяла себе подумать даже мельком, – свою брачную ночь. Вне зависимости от того, какой получилась свадьба: радостной или печальной, желанной или нет, приятной или отвратительной, – первая брачная ночь настанет неизбежно. Это непременно случится, а если нет, их брак не получит официального признания и даже может быть признан незаконным. Мысль о том, как все пройдет ночью, и заставляла Мэг опрокидывать бокал за бокалом.
Харт не хотел смотреть на нее, не хотел говорить с ней: слова брачной клятвы произносил монотонно, уставившись в пространство прямо перед собой. Она не могла думать о холодном, бесчувственном действе в постели Харта. Это будет больно? Он, конечно, не станет вымещать на ней злобу. Хорошо, что есть шампанское – оно лишь и успокаивает. Чудесное шампанское! Когда она потянулась за четвертым бокалом, Сара перехватила ее руку и шепнула:
– Наверное, лучше сделать перерыв.
– Просто я панически боюсь, – шепотом призналась Мэг, фальшиво улыбнувшись, чтобы архиепископ, который внимательно разглядывал ее поверх своей тарелки с горкой из семги и яиц, ничего не заподозрил.
– Харта? Вам все равно придется поговорить.
– Да нет… – Голос у Мэг дрогнул. – Мне ведь предстоит кое-что более серьезное, чем разговор.
– Так ты из-за этого беспокоишься? – шепотом спросила Сара.
Как деревянная, Мэг кивнула, и тогда подруга поднялась и объявила:
– Прошу прощения, но мы должны вас покинуть.
Мужчины встали, Харт тоже, но когда дамы выходили из комнаты, даже не посмотрел в их сторону.
Подруги миновали коридор и холл, и Сара, затащив Мэг в переднюю гостиную, закрыла за ними дверь.
– Неудобно спрашивать, но… Скажи, мать рассказывала тебе что-нибудь о… первой брачной ночи?
Мэг потерла вдруг озябшие руки.
– Абсолютно ничего.
Сара, вздохнув, прикрыла глаза ладонью.
– Вот этого я и боялась.
Мэг подошла к камину, пытаясь согреться и справиться с дрожью.
– Будет жутко больно, да?
– Нет. – Сара откашлялась. – То есть не обязательно.
Мэг обернулась к ней.
– Как-то неуверенно ты это сказала.
– Для меня это не очень удобная тема: ведь речь о моем брате. Поэтому осмелюсь предположить все же, что Харт имеет… э… довольно большой опыт по этой части.
– Это тоже малоутешительно, – буркнула Мэг, и на этот раз ее желудок сделал кульбит.
– Все же лучше, чем неопытный муж, – улыбнулась Сара. – Вот это настоящий кошмар, поверь мне. Я такого наслушалась от своих замужних подруг…
Мэг широко открыла глаза.
– Но ведь не от Люси, Кассандры или Джейн?
Сара фыркнула:
– Нет, не от них: нам всем повезло.
Мэг наконец-то перестала растирать руки.
– Прости, но как-то нет энтузиазма порадоваться по этому поводу.
Сара подошла и похлопала ее по плечу.
– К сожалению, ничем не могу тебе помочь. Просто знай: Харт будет бережен с тобой и, я уверена, сделает так, чтобы тебе стало приятно. Хочешь, расскажу кое-какие подробности, чтобы ты была готова?
У Мэг пересохло во рту: она не знала, хочет ли услышать эти самые «подробности»…
– Наверное, нет. Боюсь, когда я все узнаю, мне захочется напиться вусмерть.
Сара поморщилась.
– Как скажешь. Предоставлю это твоему воображению. Если бы кто-нибудь просветил меня перед первой брачной ночью, я бы не поверила.
Ахнув, Мэг приложила ладони к щекам.
– Неужели настолько необычно?
Сара пожала плечами.
– Ну… да, зато потом очень приятно.
– Ты в этом уверена?
– Конечно! А почему у тебя возникли сомнения?
– Моя матушка на этот счет особо не распространялась, но из того, что я узнала, у меня сложилось стойкое впечатление, что ничего хорошего в этом нет.
Сара сцепила пальцы.
– О, дорогая, ей просто не повезло! Здесь очень многое зависит от мужчины.
Вздохнув, Мэг уставилась на огонь в камине.
– Он даже не смотрит на меня. Не хочет говорить со мной.
– Меня это сильно беспокоит. Я думаю, что тебе нужно поговорить с ним наедине, перед тем, как… Ну, ты понимаешь. Постарайся объяснить, ему, что же случилось.
Мэг опять принялась за свои руки.
– Как я смогу объяснить ему, если сама не понимаю?
– Просто скажи, что в ту ночь собиралась сама признаться ему в любви.
Мэг приложила ладонь ко лбу.
– О нет, невозможно, не теперь: он мне не поверит!
Сара положила руку ей на плечо, пытаясь успокоить:
– Это просто необходимо.
На глаза Мэг навернулись слезы, и она быстро заморгала, стараясь их скрыть.
– Нет! Не могу! И никогда не смогу…
Глава 33
Хоть это и была его первая брачная ночь, Харт намеренно тянул время. Чтобы не было кривотолков, он отослал прочь своего на удивление трезвого камердинера и не торопясь начал раздеваться. С его стороны это, конечно, было мелочно, но очень хотелось заставить Мэг нервничать.
Она с ума сходила от беспокойства: это было видно. Вот и чудесно! Так ей и надо. Поначалу Харт не знал, как вести себя нынешней ночью, но по мере того как раздевался, определился с решением.
Отец сделал ему подарок: роскошный городской особняк, в котором сам он никогда не жил и который предназначался Харту со дня его рождения, – чтобы было куда привести жену и где растить детей. Харт распорядился перевезти все свои вещи из апартаментов на Сент-Джеймс сюда, на хозяйскую половину, где теперь они и находились.
"Мой милый повеса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой милый повеса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой милый повеса" друзьям в соцсетях.