– Ты хочешь проткнуть меня насквозь, это понятно, но на твоем месте я подумал бы дважды. Будет жаль испортить твою элегантную мебель и ковры кровью – моей или твоей.

Пират задохнулся от гнева и что-то бессвязно залопотал, брызгая слюной, но Деверилл, игнорируя его порыв, полным достоинства взглядом обвел гостиную. Красавица тоже поднялась с дивана, и на лице ее проступило беспокойство – очевидно, она встревожилась ничуть не меньше Кейт.

– Быть может, ты все-таки представишь нас своей даме? – предложил Деверилл.

– Представить тебя?! – с сильным французским акцентом выкрикнул Лувель.

В маленькой гостиной повисло такое напряжение, что, казалось, его можно было потрогать руками. С тревогой ожидая ответа пирата, Кейт затаила дыхание и так крепко стиснула кулачки, что ногти впились ей в ладони. Деверилл пошел на большой риск, выставив себя настолько уязвимым. Кроме того, его деланая беззаботность представлялась ей категорически неблагоразумной – хотя сама она, выросшая вместе с двумя братьями и кузеном, прекрасно понимала, что демонстрация малейшей слабости перед таким человеком, как Лувель, повлечет за собой лишь дальнейшую агрессию и презрение вместо уважения.

Лувель во все глаза смотрел на Деверилла и наконец покачал головой.

– Невероятно.

– И что же представляется тебе невероятным?

– Ты, заявившийся ко мне домой без оружия.

– А с чего ты решил, что я пришел без оружия? – Небрежно распахнув полы куртки, Деверилл вытащил из-за пояса пистолет и с преувеличенным вниманием осмотрел дуло и курок. Было вполне очевидно, что и он в ответ бросает вызов своему визави.

И вдруг, неожиданно улыбнувшись, Деверилл указательным пальцем отвел в сторону острие рапиры и легонько хлопнул Лувеля по плечу, заговорив обезоруживающим тоном:

– Я скучал по тебе, горячая ты голова.

Лувель, словно не веря своим ушам, коротко и хрипло рассмеялся:

– Не могу сказать того же о тебе. Ты всегда был слишком безрассудным, чтобы быть благополучным.

– Но я отнюдь не дурак. Было время, я полагал таковым тебя. Ты повел себя как идиот, обвинив меня в том, что я-де опорочил твою честь, и вызвав меня на дуэль. Я тогда уже говорил тебе, что твоя возлюбленная меня не интересует. Но ты мне не поверил и едва не прикончил меня.

– Ха! Это ведь ты наградил меня вот этим шрамом, – хрипло возразил Лувель, потирая щеку.

– Я всего лишь действовал в целях самозащиты. – Деверилл устремил многозначительный взгляд на рапиру. – Я пришел сюда не для того, чтобы разыграть второй акт нашей дуэли.

– Тогда зачем ты сюда явился?

– Чтобы нанести тебе визит вежливости. У меня есть дела в этих краях, а судя по тому, что я слышал, ты контролируешь большую часть здешних предприятий.

Лувель подозрительно прищурился:

– И что это за дела?

– Я готов с радостью обсудить их с тобой, но только после того, как мы с тобой перестанем враждовать. Ну что, согласен на ничью?

– Согласен.

По-прежнему хмурясь, Лувель все же опустил оружие и отступил назад. Блондинка с облегчением вздохнула, как, впрочем, и Кейт.

– Позволь мне сделать необходимые представления, – сказал Деверилл. – Это – мисс Катарина Уайлд. Я подрядился найти для нее место кораблекрушения. Примерно четырнадцать лет назад ее родители и дядя с тетей находились на борту корабля, когда он затонул неподалеку.

Лувель пристально разглядывал Кейт.

– А она что, немая? Или не может говорить сама за себя?

Кейт, которая отнюдь не страдала немотой и косноязычием, ответила вместо Деверилла:

– И может, и говорит, месье Лувель. – Сказано это было любезным тоном и сопровождалось кроткой улыбкой, чтобы скрыть иронию и язвительность, прозвучавшую в ее словах. Кейт подозревала, что Лувелю не понравится, если вызов ему бросит женщина. – Простите меня за то, что я едва не лишилась чувств. Я не привыкла к тому, чтобы меня привечали в столь насильственной манере или угрожали смертельно опасным клинком шпаги.

Подметив веселые искорки в глазах Деверилла при упоминании своего едва не случившегося обморока, Кейт быстро продолжала:

– Мистер Деверилл рассказывал мне, что вы – настоящий джентльмен, месье, и что вы были когда-то друзьями и товарищами по оружию. Я очень надеюсь, что вы не станете поминать прошлое и не останетесь врагами.

– Даже несмотря на то, что он хотел убить меня? – вспылил Лувель.

– Если бы он действительно хотел убить вас, то, боюсь, добился бы желаемого, – отозвалась Кейт с еще одной обаятельной улыбкой.

Лувель в упор разглядывал ее, но уже через несколько мгновений решил сменить гнев на милость.

– C’est vrai. Чистая правда. Он позволил мне выпустить пар, не вырезав при этом у меня печень. Но поведал ли он вам о том, что наградил меня этим вот шрамом?

– Шрамом, который, вне всякого сомнения, придает вам загадочности и очарования в глазах дам.

Лувель по-прежнему воинственно выпячивал челюсть, но Кейт уже видела, что сопротивление его ослабевает. Очередным признаком того, что ей удалось поумерить его гнев, стала сдержанная улыбка, заигравшая у него на губах. Лувель покачал головой, и во взгляде, устремленном на нее, проскользнуло нечто вроде уважения, когда он разразился хриплым хохотом.

Она не поверила этому вкрадчивому смеху и не польстилась на то, как пират с вожделением поглядывал на нее, буравя задумчивым взглядом своих темных глаз с головы до пят.

Что, кстати, заметила и его блондинка, судя по выражению ее лица.

Кейт сообразила, что выставила себя мишенью для Лувеля. Хотя это было гораздо лучше, чем если бы он набросился на Деверилла в отместку за воображаемое оскорбление, нанесенное много лет тому назад, тем не менее она не желала с первых же минут знакомства наживать врага в лице светловолосой женщины.

Подойдя вплотную к Девериллу, Кейт взяла его под руку.

– Дорогой, – проворковала она, – мы должны просить месье Лувеля помочь нам. Я уверена, что он может оказать нам неоценимую помощь.

– Пожалуй, – согласился Деверилл, жестом собственника накрыв ее ладонь, и обратился к Лувелю: – Я хочу нанять корабль и команду для поисков останков кораблекрушения, и ты – самая подходящая кандидатура, чтобы возглавить операцию.

Во взгляде Лувеля появился холодный расчет:

– С какой стати я должен помогать вам?

– Потому что это крайне выгодное предложение. Пятьдесят гиней в качестве задатка, вчетверо больше – если место кораблекрушения будет найдено, а обломки подняты на поверхность в течение следующих двух недель.

Пират задумчиво потер подбородок, после чего кивнул:

– Я готов рассмотреть ваше предложение. Не хотите ли присоединиться к нам за выпивкой, чтобы обсудить детали?

***

Красотка, которую звали мадемуазель Габриэлла Дюпре, настороженно приветствовала их, после чего удалилась, чтобы принести еще вина. Прежде чем начать торговаться, Лувель пожелал узнать все, что было известно о гибели корабля.

Деверилл рассказал ему о взрыве и пожаре, о том, как «Зефир» повернул к берегу близ Сен-Жоржа, перед тем как затонуть. В свою очередь пират вполне резонно указал им на трудности, с которыми они столкнутся, начиная поиски спустя столько лет. Кроме того, тамошние глубины непременно повлияют на успех операции, ограничивая свет для поисков и воздух для дыхания. Поднять же обломки на поверхность может стать вообще невыполнимой задачей, если давление окажется больше, чем может выдержать ныряльщик.

– Однако остов судна может лежать и на мелководье, – сказал Деверилл. – Насколько мне известно, глубины в устье дельты составляют от трех до шести морских саженей – что вполне приемлемо для опытного ныряльщика.

Морская сажень равнялась шести футам, и Кейт подсчитала, что максимальная глубина составит тридцать шесть футов. Лувель согласился, что такая глубина подходит для погружения.

– Более того, – продолжал Деверилл, – кузен мисс Уайлд создал аппарат, который позволяет увеличить время нахождения под водой. Что касается ныряльщиков, то мой собственный шкипер готов предоставить двоих таких моряков, равно как и сети с крючковой снастью, чтобы тралить морское дно. Однако моя шхуна слишком большая, чтобы с легкостью маневрировать в здешних водах. Поэтому от тебя мне нужно несколько меньших по размеру парусных лодок с экипажами.

В эту минуту вернулась мадемуазель Дюпре в сопровождении молодого слуги, который держал в руках поднос с вином и еще двумя бокалами. Она принялась разливать вино, в то время как Лувель попытался выторговать увеличение платы.

– В качестве комиссионных я требую четыре сотни гиней, половину – вперед.

Деверилл возразил:

– Я мог бы согласиться на такую сумму, однако сейчас ты получишь только четверть, но зато золотом. Еще четверть поступит в твое распоряжение, если ты отыщешь нужный нам корабль, и вторую половину – после завершения подъемных работ.

В глазах Лувеля появился коварный блеск:

– Что это значит? Ты боишься, что я обману тебя?

Деверилл медленно растянул губы в улыбке:

– Любой уважающий себя бандит непременно попытался бы провернуть такой фокус.

– C’est vrai, – признал Лувель.

– Но ты придерживаешься собственного кодекса чести, поэтому я готов биться об заклад, что могу доверять тебе.

– И это тоже правда.

Видя, что Лувель все еще колеблется, Кейт вновь вмешалась в разговор:

– На борту «Зефира» могли находиться и другие сокровища – драгоценности, бывшие собственностью моих французских родственников. Если это действительно так, то вы сможете забрать их себе. Мне нужен лишь перстень с печаткой, принадлежавший моему отцу, если удастся его найти, разумеется. По сугубо сентиментальным причинам, понимаете ли, так как он не слишком ценный.

При упоминании сокровищ блеск в глаза пирата стал ярче.

– Очень хорошо, англичане, я согласен на ваши условия.