— Еще как, — хищно оскалился, кивая своим солдатам. — Схватить короля и связать. Помощника, — он посмотрел на побледневшего Тахира и улыбнулся, — казнить. Отрубить голову и повесить ее на кол. Пусть хищные птицы выколют глаза и мозги предателю.
— Не трогайте его! — заорал я, кидаясь на Атар Хана, но четверо мужчина напали на меня и скрутили руки. Двое же схватили Тахира и повели на выход.
— Амир! — доносился хриплый голос Тахира из-за шатра.
— Ты пожалеешь, тварь! — продолжая выдергиваться из цепких лап воинов-бедуинов, я зло смотрел на старика, довольного собой.
— Когда приставляешь нож к глотке, сынок, надо резать и не медлить. У тебя был шанс, но ты его упустил, — сверкнув безумным взглядом, Атар Хан вышел из шатра.
Твою мать! Вот сейчас я уже ругался браными словами Полины. Они найдут ее. Думай, Амир! Думай, блядь!
Против четверых было сложно пойти, но попробовать все же стоило. Иначе Рамир уже казнил бы меня, а значит я нужен ему живым. Собравшись с силой и волей, я предпринял свою попытку, и ловко выхватил кинжал у воина, стоявшего по правую руку от меня. От внезапности, бедуины растерялись, но было поздно что-либо решать, я заколол каждого, отправляя к праотцам на тот свет. Кровожадный от мысли мести за такое предательство, я вылетел из своего шатра на поиски Полины. Она до сих пор молчала, не было ни писка, ни крика. Мне становилось нехорошо. Так не должно было произойти, кто-то в моем окружении шел вразрез с моими интересами. Оглянувшись вокруг, я не увидел ни единой души, кроме своих охранников, валявшихся обезвреженными и убитыми.
— Полина! — заорал во все горло, оглядываясь вокруг своей оси. Голова кружилась от тошноты, от волнения. Где она? Где моя Богиня? — Тахир!?
Тишина, и лишь ветер раздувал песчинки в воздухе. Я остался один. Нет-нет. Сорвавшись с места, я побежал к нашему шатру и влетел в него. Пусто. Выкрали.
— А-а-а!!! — взревел я, падая на коленки. — Аллах!!!
— Амир…, — вдруг до меня донесся тонкий, испуганный голосок. Я сначала не отреагировал на него. — Амир, — чуть серьезнее и на тон выше.
— Полина? — покрутил головой, не понимая откуда доносился ее голос. — Полина, где ты? — обезумев, я соскочил на ноги, и стал осматривать шатер. Это что, блядь, галлюцинация какая-то?!
— Помоги мне, — застонала она, и наша импровизированная кровать зашевелилась. Опешив, я рванул к ней на помощь. Срывая матрас один за другим, я освобождал любимую. Наконец, увидев ее целой и невредимой, обнял, притянув к себе с силой. — Ты меня задушишь, — испуганно прошептала она, поцеловав меня в плечо. — Что случилось? Амир, что произошло, господи? — она дрожала всем своим телом, по-прежнему находясь обнаженной.
— Атар Хан, дорогая, явился мстить за убийство его брата, — устало выдохнул, накрывая Полину простыней. — Одевайся, нам надо сматываться отсюда, пока старик не призвал подмогу.
— А это ты верно мыслишь, Амир! — за спиной раздался голос Рамира, улыбающегося и потирающего свои ладони. Твою ж мать! Спланировал, чтобы найти Полину.
— Амир? — моя Богиня испуганно посмотрела в мои глаза.
Затем я почувствовал тупой удар в затылок и перед взором все поплыло.
— Не трогайте его!!! — закричала Стасина, колотя кулаками по груди одному из мужчин, схвативших ее.
— Отпустите её, — едва лепетал, уплывая в бездну. — Отпустите, — меня повело в сторону, и я рухнул на тканевую стену. Я видел обрывками, как моя девочка вырывалась и сопротивлялась. Била ногами и руками куда попадет. «Не сдавайся», мысленно говорил я себе и Полине. Затем картинка изменилась, и передо мной склонился Рамир. С хитрющей улыбкой.
— Приятных снов, мой господин. А вот девушку мы заберем с собой. Будет трофеем. И поверь мне на слово, Амир, я пущу ее по рукам каждого своего воина, — брюзжал старик, злопыхая от ярости и ненависти. — Но сначала я сам с ней наиграюсь вдоволь. Пакет условий, — он швырнул мне в лицо папку. Затем следом последовал еще один удар, от которого я потерял сознание.
— АМИР!!! — лишь обрывками доносились крики моей любимой…
Глава 33
Амир Хан
О, Аллах, я едва смог раскрыть свои веки, как яркие лучи жгучего солнца опалили мой взор до невыносимой боли. Было подобно белому пятну, и я не мог ничего рассмотреть кругом. Словно ослеп, черт возьми. Казалось, будто всё это сон, но, увы, нет. Ощущая дикую жажду, я едва смог сглотнуть вязкую слюну, и она буквально раздирала мою глотку. Я заметил, что в импровизированной палатке был не один. Кто-то бережно уложил меня на мягкие подушки и наложил на лоб смоченную в холодной воде тряпку. То и дело, я терял сознание, а перед глазами едва размытым обликом появлялась Поля. Я тянулся к ней, а она отдалялась от меня, крича мое имя. Оно эхом резало мой слух, и от бессилия я ничего не мог поделать. Просто проваливался во тьму, в бездну, которая так легко принимала мой дух.
Послышалось шуршание, а затем перед глазами я увидел очертания мужского силуэта, очень похожего на моего помощника.
— Тахир? — хрипло позвал мужчину, надеясь на его отклик, но силуэт продолжал молчать. Я ощутил вновь смоченную ткань на своем лице, которой теперь накрыли не только лоб, но и шею. Парой капель воды окропили мои иссохшие губы, и я облизнулся. Вода была изумительно вкусной. Живительной.
— У вас жар, мой господин, — пробормотал незнаковый голос. — Вас выбросили посреди пустыни, Амир Хан. Мой караван подобрал вас, — мужчина объяснил мне всю сложившуюся ситуацию.
— Где мой помощник? Где моя Полина? — я рискнул сесть, но перед глазами все поплыло и меня вырвало. Мужчина похлопал мне по плечам, а потом надавил на них, вежливо прося прилечь.
— Мой господин, я не знаю, о ком вы говорите, — извиняющимся тоном голоса проговорил он, вновь кланяясь. — У нас есть рация, вы могли бы вызвать своих охранников за вами. Вам требуется медицинская помощь. Велика вероятность большой кровопотери, а при обезвоживании и тепловом ударе…, — он замолчал, сцепив руки перед собой в замок. Поклонившись к полу, мужчина начал читать молитву, в которой благодарил Аллаха, за то, что оставил мне жизнь при таких невыносимых условиях. — Вы благословлены нашим Всевышним, Амир Хан, иначе ваше тело давно бы растерзали хищники. Какое везение, что мой караван проходил по этим путям. И мой путник увидел вас вдалеке.
— Спасибо вам, — я искренне поблагодарил кочевника.
Спустя пару часов я уже почувствовал себя более-менее хорошо. Одолжив рацию у кочевника, я вызвал подмогу, предварительно сообщив наши координаты места нахождения. Как выяснилось, Атар Хан выбросил меня недалеко от оазиса, надеясь на то, что таким образом он избавится от меня. Мой старый знакомый, к которому, собственно, мы с Полиной прибыли, были вызволены воинами-бедуинами Рамира, для того чтобы спланировать нападение. Позже я сумел выяснить что с моим помощником. К счастью, Тахир смог избежать участи быть казненным, но его глубоко ранили в живот.
— Наши медики делают все возможное, чтобы вытащить вашего помощника с того света, — сообщил глава охранной службы. Я слышал фоном шум езды, и был рад, что скоро для меня этот ад закончится. Но мое сердце болит, а душа обливается кровью… что эти твари сделали с моей Полиной? Я был вне себя, разъярен, зол и ужасно взбешен поведением Рамира. Как легко он сумел атаковать нас, и при этом разузнать день, когда мы прибудем на место у оазиса. Продумать все до мельчайшей подробности, вплоть до количества охраны, ведь Атар Хан привел с собой более дюжины человек, чтобы справиться с нами.
— Удалось засечь передвижение Атар Хана? Джахаб, у него в плену моя женщина, — обеспокоенно протараторил своему преданному человеку. Я доверял Джахабу, потому что мы с детства росли бок о бок. Как мой отец и Тахир.
— Мой господин, делаем все возможное, но пока ничего не удалось засечь, — печально отрапортовал мужчина. — Амир, — сорвавшимся голосом, Джахаб обратился ко мне, как когда-то до того, как стал его королем.
— Что? — настороженно переспросил, ожидая уже услышать худшее. Я просто не вынесу, если эти варвары что-либо сотворят с Полиной, тогда я заставлю весь кочевой народ признать обездоленность. Мое наказание станет поистине злейшим, и, черт возьми, я буду готов открыть войну против них. Это безумие, но даже сам отец всегда боялся моего гнева. Он прекрасно знал, на что способен его старший сын, и ведь потому я сопротивлялся права трона как мог. Но он решил все за меня, и теперь по моей вине, по стечению обстоятельств, я мог лишиться самого дорого, что сумел обрести – своей любимой женщины.
— Совет сейчас принимает решение, кто будет вместо вас. Они считают, что вы не можете управлять страной, раз не смогли уберечь своих слуг от разгрома. Господин, Атар Хан пленил не только госпожу Стасину, но и всех девушек и женщин, которые были с вами. Они не поскупились разгромить мирных жителей, — ненависть и тревога в голосе Джахаба была ощутимой.
— Это они зря, — зарычал я, все же поднимаясь с импровизированного ложа. Кочевник, который спас меня, оставил одного в палатке, чтобы я мог поговорить со своим человеком. — А совет…, — я замолчал. Против них я мог тоже выступить, но тогда во дворце явно случится переворот. Наша династия Хан никогда прежде не подвергалась сомнениям в правлении и права наследования трона, а значит, среди моих подчиненных есть предатели, желающие скорее провести свои коварные интриги. — Джахаб, постарайся вычислить путь передвижения Атар Хана. Он не мог со своими людьми так быстро исчезнуть по периметру оазиса. Тем более с плененными.
— Будет сделано, Амир Хан. Мы уже почти доехали до вашего местонахождения. Держите рацию включенной, чтобы точка сигнала не пропадала с нашего навигатора.
— Как вы? — немолодой мужчина снова вошел в палатку с тазиком чистой воды. Увидев меня сидящим, он начал ругаться на древнем арабском, слова которых были мне знакомы лишь по учебникам древнейшей культуры. Забрав у меня почти высушенные тряпки, он снова окунул их в воду и передал мне, приказывая лечь и накрыться ими. Я повиновался. Голова болела до треска костей, а еще больше от незнания, где моя Богиня. Я молил Аллаха, чтобы Атар Хан немного подумал своей головой и не натворил непоправимого с моей любимой. Чтобы вожак племени понял прежде, чем сам себе выроет могилу, что он уже труп.
"Мой жаркий Марокканский роман" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой жаркий Марокканский роман". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой жаркий Марокканский роман" друзьям в соцсетях.