— Тебе нравится фильм?
— Конечно. — Она скрестила руки на груди и прислонилась к спинке кресла. — Замечательный фильм.
Джошуа ощутил приступ ревности впервые в жизни, и это ему не понравилось. Он крепко зажмурился. Господи, это же неправильно. Кто этот парень? Он открыл глаза и стал рассматривать спутника Пенни. Тот наклонился к девушке в этот момент и что-то нашептывал ей на ухо. Ладони Абры снова сжались. Джошуа точно знал, что она сейчас чувствует.
Динозавра благополучно одолели в Нью-Йорке, и тема запрещения испытаний атомного оружия прозвучала. Злая Америка сбросила две атомные бомбы на Японию, кто знает, какие еще чудовища могут объявиться в будущем? Он с трудом сдерживал свой гнев. Ему по-прежнему снились погибшие на полях сражений в Корее. Удачно сброшенная на севере Кореи атомная бомба могла бы остановить кровопролитие. Господи, помоги мне. Меня одолевают плотские желания. Он поменял положение и посмотрел на Абру:
— А теперь мы можем идти?
— Пока нет.
Зажегся свет, и Джошуа смог наконец рассмотреть парня, которого хотят заполучить обе сестры Мэтьюс. Не парня, молодого человека. Обеспеченный, уверенный в себе, обаятельный… Пенни смотрела на него преданным взором. Но парня не очень интересовала эта победа, он уже рассматривал других женщин в зале. Когда он заметил Абру, его губы изогнулись в понимающую улыбку, отчего у Джошуа появилось желание его ударить. На этот раз он взял ее за руку:
— Пойдем отсюда.
Она уперлась:
— Минуточку.
Джошуа посмотрел парню в глаза. Тот приподнял брови, он заметил угрозу. Затем посмотрел мимо Джошуа на Абру, как бы предъявляя на нее права, а Пенни в это время висела у него на руке.
Джошуа протянул руку и представился. Молодой человек пожал его руку, хотя его полуприкрытые блестящие глаза выражали только презрение. Джошуа хотелось сжать эту руку так, чтобы переломать все косточки в кисти Дилана Старка. Он выпустил его ладонь, когда искушение стало слишком сильным, и напомнил себе, что не имеет права кого-либо осуждать. Возможно, его неприязнь к Дилану исчезнет, если он узнает его лучше.
— Не хотите присоединиться к нам, мы идем к Бесси? Можем поговорить за гамбургерами и коктейлем.
Старк криво усмехнулся:
— К сожалению, вынужден отклонить ваше предложение. — Он обнял Пенни за плечи. — Она превратится в тыкву, если я не доставлю ее домой к десяти. — Он посмотрел на свои золотые часы. — Через пятнадцать минут ее папа вызовет полицию. — Он улыбнулся Абре: — Как я понимаю, на вас эти домашние правила не распространяются.
— Только когда она со мной. — Джошуа тоже обнял Абру и отодвинул ее от Дилана. Девушка дрожала. Одного взгляда на Старка было довольно, чтобы понять, что ловелас точно знает, какое впечатление он произвел на нее.
Как только они вышли из дверей кинотеатра, Абра начала оглядываться. Джошуа услышал шум мощного мотора и, даже не глядя, понял, кто за рулем. Красный «корвет» с откидным верхом остановился у знака остановки. Старк улыбнулся ему и надавил на газ. Все вокруг обернулись. Парни разглядывали машину, а девушки — парня за рулем. Джошуа попытался привлечь внимание Абры к себе:
— Не хочешь зайти к Бесси перекусить?
— Не очень. Уже поздно. Думаю, мне лучше отправиться домой.
Он криво улыбнулся:
— Никогда бы не подумал, что ты так легко поведешься на красивое лицо. — Он сразу же пожалел о вырвавшихся словах, и не только из-за выражения ее лица. Заткнись, Джошуа! Если она не догадывалась раньше, что он чувствует, теперь она знала точно. — Он же стар для тебя, Абра.
— Ему только двадцать. А тебе двадцать два! — Она вырвала у него свою руку. — Питер позволяет Пенни встречаться с Диланом, а ты сам знаешь, какой он придирчивый, когда дело касается кавалеров его дочери.
— Если я отвезу тебя домой сейчас, он и Пенни подумают, что ты за ним гоняешься.
Именно в этом Абра часто упрекала сестру. Разве она не писала ему, что Пенни увела у нее Кента Фуллертона? Джошуа буквально затащил ее к Бесси. Возможно, стакан холодной воды отрезвит девушку. А если она не станет пить, он просто выльет ей воду на голову.
В кафе было много народу, в основном пары старшеклассников, которые только что вышли из кино. Сьюзен улыбнулась им и показала на два табурета в углу. Она дала им каждому по меню и сказала Джошуа, что рада снова видеть его дома целым и невредимым. Абра уселась на табурет с таким видом, будто готова сбежать в любой момент.
Джошуа нахмурился и положил меню на стойку:
— Ты хочешь остаться здесь или уйти домой?
— Будто у меня есть выбор.
Он пытался не раздражаться:
— Я даю тебе выбор.
— Я не хочу оставаться здесь, но и возвращаться к Питеру и Присцилле тоже не хочу.
К Питеру и Присцилле.
— Ты когда-нибудь перестанешь говорить о них как о посторонних?
— А может, они и есть посторонние.
— Они твои родители. И они любят тебя.
Она сердито посмотрела на него:
— Они никогда не были и не будут моими родителями. У меня нет родителей. Или ты забыл? У меня нет дома, и никого нет. — Она соскользнула с табурета и направилась к дверям. Сьюзен обеспокоенно посмотрела на Джошуа. Он огорченно покачал головой и пошел за Аброй. Она была уже на углу улицы, собиралась переходить дорогу.
— Погоди минутку! — Джошуа нагнал ее. — Что творится у тебя в голове?
Под фонарем она повернулась к нему, ее глаза блестели.
— Мне надоело, что все говорят мне, что я должна чувствовать и думать! Мне опротивело видеть, как Пенни получает все, что хочет и как только захочет! И мне надоело до смерти, что ты и все остальные ее постоянно защищаете, а мне говорите, что я должна всегда поступать наилучшим образом.
— Остановись хоть на минутку. — Ему пришлось глубоко вдохнуть воздух, чтобы сохранять спокойствие. — Ты сейчас несправедлива.
— Оставь меня в покое!
Он крепко схватил ее за руку и развернул лицом к себе:
— Хочешь домой? Отлично! Я отвезу тебя!
— До дома всего шесть кварталов. Я лучше пройдусь пешком. — Она попыталась освободиться.
— Нет, не лучше.
— Я уже достаточно взрослая девочка, если ты не заметил! Я сама о себе позабочусь! — заорала она.
— Насколько я сейчас вижу, ты ведешь себя как непослушная двухлетка, которая устраивает истерику, потому что не может получить то, чего хочет. — Он повел ее назад к грузовику. — Залезай! — Она послушалась, но хлопнула дверцей с такой силой, что Джошуа испугался, как бы не отскочили ржавые петли. Он сел на водительское место. — Мы покатаемся.
— Я не хочу кататься!
— Угомонись! Тебе нужно остыть до возвращения домой.
Она скрестила руки на груди и стала смотреть в окно.
Джошуа возил ее по городу полчаса. Они всю дорогу молчали. Он сумел успокоиться. Абра, в конце концов, поникла, по ее щекам струились слезы.
— Ты ничего не понимаешь, Джошуа, — заговорила она срывающимся голосом, — ты не понимаешь!
— Когда видишь кого-то и начинает кружиться голова, а внутри все переворачивается? — Он покачал головой. — Понимаю. — Он почувствовал, что она на него смотрит так, будто видит насквозь. Он знал, она думает, что он говорит о Лэйси Гловер. А он не хотел ее переубеждать. Абра разбивала ему сердце и даже не подозревала об этом.
Он подъехал к ее дому и выключил двигатель:
— Я не хочу, чтобы ты страдала, Абра.
— Я страдаю всю свою жизнь. Не могу вспомнить, когда бы мне было легко.
Когда же он потянулся, чтобы коснуться ее щеки, она отвернулась и открыла дверцу грузовика. Он тоже вышел и пошел за ней к дому. Она уже вошла в калитку. Он нагнал ее и остановил:
— Послушай меня, Абра, пожалуйста. — Она попыталась вырваться, но Джошуа взял ее за руки и наклонился, чтобы видеть ее лицо. — Береги свое сердце. От этого зависит вся твоя жизнь.
— Наверное, тебе стоило бы практиковать то, что ты проповедуешь. — Она печально улыбнулась: — Лэйси Гловер не стоит тебя. — Она бегом поднялась по ступеням и вошла в дом.
Зик слышал, как в дом вошел Джошуа. Задняя дверь захлопнулась со стуком. Звякнули брошенные на стол ключи. В кухонной раковине включилась вода. Зик поднялся с кресла и прошел на кухню. Джошуа склонился над раковиной и плескал на лицо воду. Зик снял полотенце с ручки плиты и положил в протянутую руку сына.
— Спасибо, — пробормотал Джошуа, вытирая лицо. Зику ни разу не доводилось видеть сына таким злым.
— Что-то случилось?
— Этого следовало ожидать. — Он невесело улыбнулся. — Абра вообразила, что она влюбилась.
— Это должно было случиться.
— Он мне не нравится.
— Ты с ним знаком?
— Минуты две. Достаточно, чтобы понять, что он неприятный человек.
Зик улыбнулся:
— Тебе понадобилось много времени…
Джошуа швырнул полотенце на кухонный стол.
— Хорошо. Наверное, мне не понравился бы любой парень, в кого она влюбится, но этот… — Его глаза потемнели от боли. — В нем есть что-то такое, папа… Обычно у меня не возникает предубеждения к людям, но он вызвал у меня сильное отвращение. — Он потер затылок. — Она познакомилась с ним только сегодня. — Джошуа выдохнул. — Я хотел бы узнать о нем больше. Его зовут Дилан Старк. Слышал что-нибудь о таком?
Зик нахмурился:
— У него есть здесь семья? — Имя было незнакомым.
— Питер должен что-то знать. Вряд ли он бы отпустил Пенни с парнем, не задав ему кучу вопросов. — Джошуа улыбнулся, появилась надежда, затем покачал головой: — Я не хочу, чтобы у Абры было что-то общее с этим парнем.
"Мост в Хейвен" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мост в Хейвен". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мост в Хейвен" друзьям в соцсетях.