— Вы были с ней знакомы?

— Я и сейчас с ней встречаюсь. Памела красивая и честолюбивая, я даже думала, что она сообразительная, пока она не бросила Франклина и не вышла замуж за одного из лучших режиссеров Голливуда. Готова спорить на миллион долларов, она не получит главную роль ни в одном из его фильмов.

— Почему?

— Потому что он снимает только лучших, а она не больше чем середнячок.

Разве Шелли не сказала, что мистер Мосс чует талант за версту?

Шелли нанесла основу и стала серьезной, как только принялась за работу.

— Должна признать, у вас чудесная кожа. Вы представить себе не можете, у многих звезд прыщи и другие дефекты. — Она даже назвала несколько имен, затем занялась своими кисточками, тюбиками, пудрами и карандашами.

Время пролетело незаметно, потому что Шелли щедро потчевала ее историями из личной жизни известных актрис, которых знала. Абра решила для себя, что никогда не станет ей рассказывать что-либо, чего не хочет предавать огласке.

— Вам повезло, что у вас такой агент, как мистер Мосс, — сказала Шелли. — Вы не закончите девушкой файв-о-клок[21].

— Файв-о-клок?

— Под контрактом со студией и под директором или продюсером в пять часов вечера, если вы меня понимаете. Хорошенькие девушки в Голливуде идут за пятачок пучок, милочка. Сотни приезжают с горящими глазами и полные надежд, согласные на любую роль в кино. Они надеются, что их заметят. Некоторые умнеют и уезжают домой. А некоторые в конце концов соглашаются на контракт со студией и на диван в кабинете режиссера, но дальше не проходят. И лишь немногие попадают к агенту, который знает, что делать. Печальная сторона фабрики грез. — Шелли отошла на шаг, чтобы оценить свою работу: — Вы просто божественны. Я отчетливо вижу ваше лицо на киноэкране и ваше имя в бегущей строке.

— Если мистер Мосс знает, что делает.

— Примите маленький совет от человека, который давно здесь и многое повидал. Дайте Франклину полную свободу действий, и он доставит вас туда, куда вы хотите. — Она подмигнула. — Он лучший «папик» из лучших. — Она рассмеялась. — Вам ведь не нужно спрашивать меня, что это значит, верно? — Она сняла накидку с Абры и показала на ее отражение в зеркале. — Ну? Что скажете?

Абра вгляделась в потрясающую девушку в зеркале:

— Это я?

Шелли рассмеялась:

— Это только вы и немного магии.

Мистер Мосс был занят разговором с Элом Расселом, когда Абра вышла из гримерной. Оба мужчины посмотрели в ее сторону и замерли, мистер Мосс смотрел на нее с отеческой гордостью. Эл ухмылялся:

— Жду не дождусь, когда начну снимать это лицо!

Шелли коснулась руки Абры и повела в примерочную с высоким зеркалом и целой вешалкой вечерних платьев, купальников и тонкого женского белья, там же стояли несколько коробок с обувью. Сверху них — коробка из золотой фольги, перевязанная красной лентой. Мистер Мосс прошел за девушкой в примерочную. Он обошел ее, перебрал несколько платьев на вешалке и выбрал черное, атласное.

— Это первым. — Он повесил его на зеркало. Затем он взял в руки подарочную коробку и протянул ей.

— Первые съемки — это непросто. Здесь кое-что из Парижа, чтобы привести тебя в нужное настроение.

Абра развязала бант, открыла коробку и подняла одним пальцем боди — обтягивающее нижнее белье. Она удивленно посмотрела на подарок:

— И вы хотите, чтобы я это надела? Перед Элом Расселом?

Его улыбка стала почти нежной.

— Он ничего этого не увидит, но то, что надето на женщине под одеждой, отражается в ее взгляде. — Он приподнял ей подбородок. — Это будет наш маленький секрет.

— Но…

Он приложил два пальца к ее губам:

— Ты обещала доверять мне. Надевай. — Он закрыл за собой дверь.

Как только она вышла, приглушенные мужские голоса смолкли. Черное атласное платье красиво подчеркивало все изгибы ее тела. Взволнованная предстоящими съемками, Абра почувствовала на себе взгляды Эла и его помощника Мэтта. Она вспомнила уроки Мици и вдохнула через нос, а затем медленно выдохнула уже через рот. Она старалась не горбиться.

Мистер Мосс налил ей бокал шампанского:

— Для шампанского еще рано, но оно поможет тебе расслабиться. — Он наклонился к ней и тихо добавил: — Отведи плечи назад. Подними подбородок. Вот так. Постарайся помнить об этом всегда. — От шампанского защипало в носу и по телу разлилось тепло. — Пей все. — Он вскинул подбородок. — Эл готов.

Абра в один глоток допила, будто это газировка, и отдала бокал ему.

— Погоди. — Мистер Мосс развернул ее спиной. — У тебя вид, словно ты только что вышла из салона красоты. — Он провел рукой по ее волосам. — А я хочу, чтобы они были естественными, немного растрепанными. Он поднял ее волосы и чуть встряхнул: — Умница.

Эл оживленно беседовал с Мэттом, но тот потерял нить разговора при приближении Абры. Эл это заметил и повернулся к ней:

— Вы готовы к бою?

Абра приподняла одну бровь:

— Как вы меня хотите снимать?

Лицо Мэтта стало пунцовым. А Эл расхохотался:

— Опасный вопрос для девушки с вашей внешностью. — Он окинул ее взглядом с головы до ног: — И так одетой. — Он показал на матрас, покрытый волнистым белым сатином: — Я хочу вас на спине в центре.

Стараясь не выдавать паники, Абра огляделась:

— А где мистер Мосс?

— Я здесь, Лина. Делай то, что говорит Эл.

Эл засмеялся:

— Лучше дай ей еще бокал шампанского, Франклин.

— Лучше дайте мне всю бутылку, — пробормотала Абра, мужчина рассмеялись.

— Молодец! — Эл подмигнул. — Она сейчас будет в норме, Франклин. Можешь идти.

Мистер Мосс ответил из темноты:

— Я, пожалуй, останусь, послежу.

Абра облегченно вздохнула, а Эл поднялся по лестнице на леса, установленные наверху. Собрав все свое мужество, Абра подобрала подол платья до щиколоток и проползла на середину матраса. Она легла на спину, скрестив ноги и раскинув руки и посмотрела на Эла:

— Правильно?

— Выглядит так, словно тебя собрались распять. — Эл давал ей отрывистые деловые указания: — Согни одну руку; поверни голову вправо, тело влево; вытяни левую ногу, а правую согни на ней. Расслабься. Вытяни свои хорошенькие пальчики на ногах. Смотри на меня. А теперь улыбнись так, словно хочешь, чтобы я спустился вниз и прилег с тобой на матрасе.

— Я чувствую себя кренделем.

— Поверь мне на слово, ты вовсе на него не похожа. У тебя руки сжаты в кулаки. Расслабь пальцы. Вот так. — Он засыпал ее комплиментами и щелкал камерой.

Шампанское начало действовать, и Абре стало нравиться происходящее. Раньше она восхищалась несколькими актрисами, но и подумать не могла, что когда-нибудь станет одной из них. Эл слез с лесов и подошел для снимков крупного плана.

— Чуть прикрой глаза. Мне нужен сонный взгляд, будто ты просыпающаяся Венера. Вот оно! Прекрасно!

Мистер Мосс подошел ближе и тоже давал указания:

— Выгнись в сидячем положении, Лина. Снял, Эл? Вытянись на боку. Чуть приподними тело, ладони лежат на матрасе. Склони голову. Вот это то, что нужно. — Эл сделал еще один крупный план. Мистер Мосс снова ушел в тень, но продолжил: — Встряхни волосами, Лина. Откинься назад на локтях. Пусть твои волосы струятся, как водопад. Вот так.

Вмешался Эл:

— Согни одну ногу.

Абра вдруг почувствовала, как сползает ее атласное платье, и услышала, что Эл резко втянул воздух.

— У Бетти Грейбл[22] появилась соперница. — Он произнес эти слова низким хриплым голосом.

Страх отпустил Абру, как и смущение. Она желанна, владеет собой, она может повелевать. В помещении стало жарко. Она соблазнительно повернулась и посмотрела в объектив:

— Кажется, здесь стало жарко?

Эл тихонько хмыкнул:

— Жарче с каждой минутой. Эй, Мотт! Проснись. Включи вентиляторы.

Вентиляторы заработали, тотчас появились потоки прохладного воздуха. По телу Абры побежали мурашки. Эл поменял место. Абра вдруг раскрепостилась и наслаждалась мужским вниманием, потоком комплиментов, ощущением, что ее тело держит в плену Эла и Мэтта. Она неспешно принимала позы, которые они предлагали, представляя себя Мэрилин Монро, Элизабет Тейлор, Ритой Хейворт. Она улыбалась, надувала губки, изображала волнение предвкушения.

— Довольно, — сказал мистер Мосс из тени. Он вышел вперед, взял ее за руку и помог подняться с матраса. — Надень балетное платье без лямок. — Он наклонился к ней и шепнул на ушко: — Только без красного белья. Без всякого белья.

Сердце оборвалось.

Шелли освежила макияж Абры:

— Мэтт в вас влюблен.

— Нас даже не представили друг другу!

— Будто это имеет значение. У вас будут толпы влюбленных поклонников, когда вы появитесь на большом экране.

Волнение Абры еще возросло. Неужели она станет звездой, которую полюбят тысячи людей? И они захотят ее автографы? Она посмеялась над собой. Сначала нужно сняться в кино.

Она расчесала волосы, завязала их в конский хвост и скрутила узлом на макушке.

Мистер Мосс скривился:

— Что такое ты сотворила с волосами?

— Но я же в балетном платье. Значит, волосы следует спрятать в узел.

Он вытащил все заколки и снял резинку:

— Встряхни волосами. — Он провел ее к низкой скамейке. — Садись, чуть расставив колени, носки внутрь и вместе. — Он расправил ее пышную юбку, чтобы она распушилась вокруг нее как облако. — Наклонись вперед. Еще чуть-чуть. — И он ушел из светового круга. Потом что-то тихо сказал Элу и снова обратился к Абре: — Прижми локти к бокам. Сгорби плечи.