Она вздрогнула, опасаясь, что снова выпадет из платья. Щелк. Щелк. Эл что-то сказал Франклину.

— Наклони голову набок, Лина. — Франклин встал на такое место, где Абра могла его видеть. — Приподними подбородок. Смотри в объектив, не на меня. Оближи губы.

Где-то за лампами рассмеялась Шелли:

— Мэтту требуется холодный душ.

К Абре с новой силой вернулось ощущение власти. Она исполняла любую роль, которую требовал мистер Мосс, зная, что она в полной безопасности, пока он стоит на страже.

Когда они решили, что пора сделать перерыв, мистер Мосс велел ей переодеться в новое платье, которое Филлис прислала вместе со сценическими костюмами. Он повез ее в «Браун Дерби», но Абра подозревала, что мистер Мосс шутит, будто есть ресторан, который выглядит как шляпа, давшая ему название[23].

Хозяин ресторана узнал мистера Мосса и восхищенно улыбнулся Абре, он провел их к столику, а официантка предложила ей меню. Мистер Мосс забрал меню и заявил, что сам закажет для них обоих: красное французское вино для него и вода с лимоном для нее.

Он посмотрел на девушку поверх меню:

— Ты сегодня неплохо повеселилась, верно? — Такое предположение было ему приятно.

— Да, повеселилась. — Ей хватило смелости признаться. — У меня появилась уверенность. Наверное, из-за шампанского.

Он был доволен:

— И французского белья?

— Пока вы не велели мне снять его.

— Все получилось точно, как я хотел: страх девственницы и обжигающий жар. — Он отложил меню.

Прошло уже пять часов с тех пор, как Абра съела маленькую мисочку сухого завтрака с йогуртом. В животе заурчало, она прижала к нему руку, смутившись:

— Я умираю от голода.

— Я тебя накормлю. — Он откинулся на спинку. — Я знаю Эла Рассела уже десять лет, и ни разу не видел, чтобы он так потел, как последние два часа. Если ты можешь делать это с закаленным голливудским фотографом, мы поладим с несколькими знакомыми мне режиссерами.

— Действительно?

Он улыбнулся:

— Действительно.

— Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь вас отблагодарить за то, что вы делаете для меня, мистер Мосс.

— Можешь начать называть меня Франклин и на ты.

У нее возникло нехорошее предчувствие, но она не стала заострять на нем внимания.

— Франклин. Я бы не смогла позировать так, если бы ты не стоял рядом все это время и я бы не знала, что никто меня не обидит.

Напряжение спало. Принесли вино и воду. Абра выжала лимон:

— Шелли говорит, мне повезло, что ты стал моим агентом.

Он чуть прищурился, попивая вино:

— Надо запомнить и поблагодарить ее.

Абра оглядела зал и едва сдержала вскрик:

— А это не Кэри Грант?

— Да, и не пялься.

Она старалась оглядываться тайком. Присмотревшись лучше, она узнала Микки Руни, он разговаривал и смеялся с друзьями. Джон Агар, бывший муж Шерли Темпл, сидел за несколько столиков от них со своей второй женой, моделью Лореттой Барнетт Комбс. Абру охватил восторг. Она сидит среди звезд!

Официантка подошла принять заказ. Мистер Мосс, то есть Франклин, заказал два салата, слабо прожаренный стейк для себя и морского окуня для нее.

Абра скривилась и шепнула:

— Я не люблю рыбу.

Но Франклин не отменил заказ, официантка ушла. Он повернулся к ней:

— Рыба полезна для тебя. В ней меньше калорий. Учись ее любить.

Как сухой завтрак с йогуртом. Она подавила разочарование и пожурила себя: она должна быть благодарна. Он платит, он имеет право решать. Кроме того, он лучше знает, как она должна выглядеть и вести себя, чтобы стать звездой. Если ей нужно скинуть пять или десять фунтов, так тому и быть. Это ничего не будет стоить ей. Или будет?

— А сколько стоит фотограф?

— Тебе не о чем беспокоиться. Я записываю все расходы, пока ты не будешь принята на работу должным образом. А тогда уже решим, как ты вернешь мне долг.

Как же ей не беспокоиться?

— А если у меня не получится?

— Получится. — Он наклонился вперед с отеческой уверенностью. — Твоей профессии можно научиться. Я помогу тебе во многом, а в чем не смогу, найду подходящих людей, чтобы научили. Мы вместе в этом деле. И наши отношения будут взаимовыгодными.

— Ты проводишь со мной все дни, а как же твои другие клиенты?

— Оставь беспокойство о них мне.

Он сменил тему. Ему удалось получить приглашение на премьеру известного фильма. Филлис пришлет подходящее платье, туфли, украшения. И чем больше он говорил, тем больше радости и надежды чувствовала Абра. Возможно, все получится легко, потому что так пожелал Франклин Мосс.

Их заказ принесли. Абра старалась не смотреть с откровенной завистью на сочный стейк Франклина. Окунь был неплох, хотя после стольких часов почти без еды ее бы устроил даже картон.

— Насколько мне нужно похудеть?

— Всего на несколько фунтов.

Возле их кабинки останавливались люди, чтобы поздороваться с Франклином и познакомиться с ней. Один из этих людей упомянул долгий отпуск Франклина. Другой заметил, что давно не видел Памелу Хадсон. Франклин пожал плечами и сказал, что ее будущее теперь решает Эрвинг. «Этого мало», — последовал ответ. И каждый с любопытством смотрел на нее. Один режиссер улыбнулся Франклину и заявил, что у того наметанный глаз на то, что нужно студиям.

Франклин улыбнулся:

— Ты же знаешь мой номер телефона. Позвони. — Перед уходом тот режиссер еще раз посмотрел на Абру.

Франклин положил салфетку на стол и расплатился.

— Пора возвращаться на работу к Элу. — Он помог ей подняться и повел, не отпуская от себя ни на шаг, к выходу из ресторана.

Закрытый черный купальник, выбранный Франклином, оказался сексуальнее бикини, купленного Диланом в Санта-Круз. Эл поставил ее перед деревянным штурвалом, в это время Мэтт опустил небесно-голубой экран с облачками. Эл положил руки на бедра Абры и прижал ее к штурвалу. Девушка оказалась в ловушке — его не обойти, она чувствовала его дыхание с ароматом мяты на своем лице.

— Я хочу, чтобы ты стояла здесь.

— Прекрати, Эл, — вмешался Мосс.

Глаза Эла сверкнули.

— Что ж ты так ее опекаешь? — Он отпустил ее и тихо добавил: — Поостерегись.

Она чуть нахмурилась, вспомнив аналогичную реплику Мюррея. Что же они хотят донести до нее? Франклин Мосс вел себя как истинный джентльмен. Только бизнес, как он говорил. И пока она не замечала ничего, что указывало бы на возможную перемену в их отношениях.

— Возьмись за ручки. Не нужно так сжимать эти изящные пальчики. — Эл сам положил ее руки на место, прежде чем отойти. — Прижми штурвал одной ногой. А теперь вытянись на своих хорошеньких пальчиках.

Франклин снова заговорил:

— Лина, левое плечо выше, подбородок вниз. Еще немного. Снимай, Эл.

— Этот мужчина точно знает, чего от вас хочет.

Они работали до вечера. По дороге в квартиру Франклин сказал, что у них будет время принять душ и быстро переодеться, затем они едут в ресторан «Сиро». Она очень хотела надеяться, что на этот раз ей разрешат съесть не только салат и рыбу.

— Там ты встретишь много знакомых лиц. Постарайся не смотреть на них с пылом ярой поклонницы. Когда приедем домой, прими пятиминутный душ, не мочи лицо и волосы.

— Уложить волосы?

Он оценивающе посмотрел на нее:

— Только расчеши.

Она выполнила все его указания. Черное платье до колена отлично сидело. Она быстро причесалась и вышла в гостиную. Франклин стоял у окна. Он красиво смотрелся в черных свободных брюках и белой накрахмаленной рубашке. Влажные волосы, как всегда, зачесаны назад.

— Я прошла проверку? — Абра повернулась.

Франклин медленно пересек комнату с загадочным выражением на лице. Она заметила золотую запонку с львиными головами, когда он протянул руку, чтобы поправить выбившуюся прядь у нее на плече. Галстук закреплял аналогичный зажим. Он отступил и улыбнулся:

— Классика и стиль. — Он одобрительно кивнул.

Абра коснулась волос:

— Хорошо лежат? — Блестящие черные волны ниспадали до середины спины.

— Великолепно.

Франклин принялся говорить о кинобизнесе, режиссерах, которых они видели в ресторане «Браун Дерби», и о том, как ей следует себя вести, когда они прибудут в ресторан «Сиро». Абра впитывала каждое слово, ей очень хотелось стать частью восхитительного мира, который он так хорошо знал. Дилан постоянно ее прятал.

А Франклин Мосс, напротив, хотел ей хвастаться.

Снаружи ресторан выглядел просто, никакого намека на интерьер в стиле барокко, как и на знаменитых посетителей внутри. Сердце Абры заколотилось от восторга, когда она увидела Хамфри Богарта и Лорен Бэколл. Неужели это Фрэнк Синатра с Авой Гарднер? И куда бы она ни посмотрела, она видела лица богатых и знаменитых людей.

Франклин вел Абру с уверенностью завсегдатая. А пока Абра находилась с ним, она тоже так выглядела. Когда мужчины и женщины с ним здоровались, он делал паузу и представлял ее как Лину Скотт. Они шли дальше, Абра затаила дыхание и оглянулась через плечо, чтобы взглянуть на Люсиль Болл и Дези Арназа. Рука Франклина напряглась, и Абра чуть не споткнулась о собственную ногу. Он удержал ее, они остановились у столика платиновой блондинки в облегающем белом платье и меховом палантине. Абра сразу узнала в ней Лану Тёрнер. В жизни она оказалась даже красивее, чем на экране.

— А! Привет, Лана! — воскликнул Франклин.

— И тебе привет. — Актриса тихонько рассмеялась и улыбнулась Франклину. Они чмокнули друг друга в щечку. — Рада снова видеть тебя, Франклин.