— У меня есть кое-что для тебя. — Франклин вытряхнул две пилюли из бутылочки. Потом подошел к бару, чтобы налить воды. Вернулся к ней и протянул пилюли и воду как дар. — Врач сказал, что это облегчит твое самочувствие. Это легкий барбитурат.

Она подняла на него глаза. Как далеко он готов идти, чтобы вернуть Лину? Она не доверяла ни ему, ни его врачу.

— Мне все равно, что это. Я не стану их принимать.

Он прищурился:

— Это нужно остановить, Лина. — Его голос был голосом агента, голосом менеджера, который пытается вернуть себе контроль над ситуацией. — Я пытаюсь тебе помочь.

Но Абра проявила осмотрительность. Она посмотрела через комнату:

— И, конечно, твоя озабоченность не имеет ничего общего со сценарием на кофейном столике. — Ее тон сочился сарказмом. Она подошла, взяла со столика «Цыган и генерал» и швырнула ему. — Вот что я об этом думаю. — Неужели он действительно надеялся заинтересовать ее? Ей хотелось порвать страницы на мелкие клочья и швырнуть ему в лицо. — Я достаточно наигралась, на всю жизнь хватит, Франклин. С меня довольно. — Она протянула к нему руку. — Если хочешь, чтобы я это приняла, отдай всю упаковку.

Он опустился на барный табурет и смотрел на нее:

— Ты совершенно другая женщина.

— Сюрприз, сюрприз!.. — Кажется, до него начинает доходить.

— Мы не можем больше так жить. Ты должна все это забыть.

Абра увидела беспомощность в его глазах, растерянность. Франклин всегда был скульптором, мастером по глине, кукольником, тянул за веревочки. А теперь мраморная статуя потрескалась, глина пересохла и раскрошилась. Марионетка вдруг ожила и почувствовала к нему отвращение, потому что он не сожалел о том, что они сделали. Он скорбел по потере своей великой любви — Лине Скотт.

— Как я могу забыть это, Франклин? — Все решения, которые она принимала в последние пять лет, вели к катастрофе, и каждая была страшнее предыдущей. Все, что она хотела, имело вкус пепла во рту.

— Неужели ты не понимаешь, как сильно ты любима? Ты хоть читала письма, которые я тебе приносил?

Он подсовывал эти письма ей под дверь десятками.

— Зачем мне читать письма от чужих людей, которые даже не знакомы с Линой Скотт? И не знают, что Лина Скотт — это Абра Мэтьюс! Им нравится только тот образ на экране. Как и тебе! Все влюблены в плод твоего воображения!

Франклин поднялся с посеревшим лицом:

— Прекрати так говорить! — Он вскинул голову, его лицо отображало боль, сильнее, чем у нее.

— Это правда.

Она снялась в пяти фильмах и сыграла пять ролей: один минутный проход, после него мужчины жаждали увидеть все ее тело, скрытое под белой блузкой и тесной юбкой-карандашом; страстную жену зомби; наивную девушку, влюбленную в жениха своей подруги; роль с танцами, после которой она несколько недель не могла ходить; и русалку, которая, в конце концов, скинула мужчину, которого любила, с палубы корабля в море и унесла в пучину.

Именно это и сделал с ней Франклин. Скинул в воду и утаскивал все глубже в темный выдуманный мир.

Ее окатила волна сожалений, она начала тонуть в них.

— Прости, Франклин. Прости. Я больше не могу притворяться. — Как долго она делала именно это? И больше не знала, кто же она на самом деле.

Франклин взял ее за плечи и посмотрел на нее восторженным взглядом:

— Ты никогда не притворялась со мной. Я знаю тебя лучше, чем ты сама. — Он сильно сжал ее. — Я влил в тебя свое сердце и душу. — От его прикосновения ей стало холодно. Он обхватил ладонями ее лицо, его взгляд боготворил. — Тысячи мужчин хотят тебя, но ты отдалась мне. Ты любишь меня. Я выполнил все свои обещания, которые дал тебе. Разве не так?

И в этом была страшная правда. Он выполнил.

Но она постоянно подсчитывала, во что это ей обходится.

* * *

Вечеринка Гарольда Кушинга была в самом разгаре, когда Дейв толкнул Джошуа локтем:

— Пожалуй, я должен тебя предупредить. Кэти снова решила поиграть в сваху.

Кэти уже не в первый раз предпринимала попытки познакомить его с девушкой. Джошуа надеялся, что она все поняла, когда он открыто ей сказал, что не ищет себе подружку.

Дейв кивнул в сторону Кэти, выходившей из дома со стройной, миниатюрной и очень привлекательной брюнеткой:

— Это Мерит Хейс, подруга Кэти по колледжу. Она работает юристом в студии. И пусть ее размеры тебя не вводят в заблуждение. Хоть она и похожа на мелкую рыбешку, на самом деле — акула.

Люди переходили от группы к группе, разговаривали и смеялись, а обслуживающий персонал разносил закуски и напитки. У Мерит был такой вид, словно она пришла прямо из офиса: на ней была белая блузка, черная юбка-карандаш и черные блестящие лакированные лодочки. Кэти что-то ей говорила и кивала в сторону Дейва и Джошуа, а Мерит это явно не нравилось.

К счастью, Кушинг позвал Джошуа и представил его паре средних лет:

— Чет работает в студии Уолта Диснея. Его впечатлила ваша работа в моем кабинете.

— Уолт всегда ищет людей с воображением. — Чет принялся нахваливать Диснейленд, парк приносит деньги с невероятной скоростью. А тот, кто стоит за этим парком развлечений, не дремлет, он вынашивает идеи, как его расширить. Чет рассмеялся. — Как это ни удивительно, Уолта однажды уволили потому, что его босс решил, будто у него нет воображения. Люди семьями едут туда, и не похоже, что поток скоро уменьшится.

Кто-то коснулся плеча Джошуа, он обернулся и увидел Кэти, за ней стояла Мерит Хейс.

— Извини, папа, но я хотела познакомить Джошуа со своей старой подругой. Мерит Хейс. Это Джошуа, лучший друг Дейвида, Джошуа Фриман.

Джошуа вежливо улыбнулся и, подавая руку, сказал, что рад знакомству. У Мерит была маленькая изящная рука с длинными красными ногтями, а пожатие крепким, как у боксера. Ее глаза смотрели насмешливо.

— Должна вас предупредить, она пытается нас сосватать.

— Я знаю.

Мерит удивленно подняла брови:

— Вы с ней в заговоре?

— Извините, нет, но мне все равно приятно с вами познакомиться, мисс Хейс.

Кэти покраснела:

— Ладно. — Она подняла руки, сдаваясь. — Хорошо. Во всяком случае, я попыталась. Веселитесь.

Мерит поморщилась:

— Неловкая ситуация, должна признаться.

— У Кэти самые добрые намерения.

Она бросила взгляд на его кока-колу и взяла бокал мартини с подноса, который проносили мимо, напугав разносчика, тот явно хотел возразить.

— Она наивная девушка. — Мерит достала оливку из напитка и съела ее. — Если бы мне был нужен мужчина, я сама нашла бы его.

— Дейв сказал, что вы юрист в студии.

— Виновна по всем пунктам. Ему доводилось иметь со мной дело. — Она рассмеялась. — Он никогда не получает, чего хочет. — Официант предложил бутерброды. Она взяла два. — Хотя беру свои слова обратно. Дейв все-таки получил Кэти. — Девушка пожала плечами и по-кошачьи смотрела на него, пока ела. Джошуа понял, что она ждет от него комментария, но промолчал. Она кивнула в сторону дома: — Я видела новый кабинет Гарольда. Впечатляет.

— Я делал его не один.

— Вы автор проекта и сделали половину работ, отделочных работ, как мне сказали. Это была часть восторженных рекомендаций вам от Кэти. И я заинтересовалась. Почему человек с вашими талантами работает с частичной занятостью где-то на задворках студии?

Он улыбнулся и отпил колу:

— Возможно, я приехал сюда, чтобы меня узнали.

— То есть это не моего ума дело. — Она взяла еще канапе с другого подноса. — Вам удалось войти в дверь, не став своим. Отлично, что у вас такие связи. — Она подняла бокал, глядя на Кэти и Дейвида. — Только посмотрите на них, Кэти полна надежд, а Дейв мечтает, чтобы я поскорее улетела отсюда на моей метле. — Мерит рассмеялась, явно довольная собой. Потом сменила тему: — Кэти говорила, что вы ходите в церковь. — Девушка фыркнула. — И их приучили. Она считает вас настоящим мужчиной, знали об этом? — Короткая усмешка. — Странно, но вы мне нравитесь. — Она сунула канапе в рот и грозила пальцем, пока жевала и запивала. — Только не поймите меня превратно. Все это не значит, что я хочу с вами встречаться.

Он усмехнулся:

— А я предлагал?

Мерит удивилась:

— Мне следует оскорбиться.

— Но вы не оскорбились.

Она наклонилась к нему и прошептала:

— Может, прикинемся, что понравились друг другу? Пожалуй, это отвлечет мою дорогую подругу от дальнейших попыток меня пристроить. Она не подозревает, насколько это безнадежно. — Она взяла его за руку и похлопала ресницами. — Я буду хорошей. Обещаю. Пойдемте, пообщаемся с людьми.

Мерит Хейс знала всех и, как и Дейв, обожала говорить о делах. Люди прибывали, она подходила только к некоторым избранным. Джошуа слушал, отвечал на вопросы, только если обращались к нему. Она погладила его по руке:

— Люблю мужчин, которые говорят только тогда, когда нужно. — Она повела его к паре, которая подъехала с опозданием — пожилой представительный мужчина с проницательными глазами и красивая женщина намного моложе его, ее лицо показалось Джошуа знакомым. Мерит тепло поприветствовала их обоих, женщины обменялись формальным поцелуем в щеку, затем Мерит представила Джошуа Терренсу Эрвингу и его жене Памеле.

Джошуа сказал, что он рад знакомству. Памела пристально смотрела на него, а когда он нахмурился, вздохнула:

— Моя звезда заходит.

Ее муж обнял женщину за талию и прижал к себе:

— Сейчас ты сияешь красотой и источаешь свет как никогда.

Мерит кашлянула, и Джошуа заметил смех в ее глазах. Он не понял почему, пока она не извинилась перед Памелой и ее мужем: