— Ее нервирует присутствие большого количества людей, но она в конце концов привыкнет. На это нужно время.
Абра по-прежнему почти не разговаривала с Зиком. Она стала называть его пастором Зиком, а не преподобным Фриманом, что уже было неким прогрессом. Однажды он сказал ей, что Марианн гордилась бы ей, увидев за пианино во время службы. Она ответила, что Мици говорила ей то же, поэтому она и согласилась, в память о Марианн. Она сказала все это вполне вежливым тоном, но он все-таки почувствовал в ее словах укор. Мици говорила, что Абра все еще видит ситуацию через призму той детской обиды.
— Но что бы там ни было, она научится играть все гимны в сборнике, так что при случае что-нибудь обязательно вспомнится.
Зик печально улыбнулся Бесси:
— Я не хочу чересчур изнашивать машину.
— Или вы стесняетесь ездить на автомобиле, который лучше, чем у большинства прихожан.
В этом была своя правда. Во всяком случае, Чарлз Лидиксон всегда раздражался, видя пастора в этой машине.
Зик кивнул в сторону новой официантки:
— Как вижу, вы нашли себе помощницу.
Бесси тотчас расцвела:
— Ее зовут Сьюзен Уэллс. Она появилась здесь вчера и заявила, что ищет работу. Сказала, что у нее есть опыт такой работы. Посмотрев вчера вечером и сегодня утром, как она обслуживает столики, я убедилась в этом. — Она жестом подозвала девушку: — Сьюзен! Подойди сюда и познакомься с нашим лучшим клиентом. — Сьюзен вытерла руки и вышла из-за стойки. — Зик, позвольте вам представить Сьюзен Уэллс, она только что приехала в Хейвен. Сьюзен, это преподобный Эзикиел Фриман, пастор поместной церкви Хейвена.
При слове преподобный глаза Сьюзен блеснули. Зику доводилось видеть этот взгляд, как бы говорящий: «Ничего себе».
— Преподобный Фриман… — Она сдержанно кивнула.
— Зовите его пастор Зик, — сказала Бесси. — Преподобный — несколько чопорно. Скорее, подходит пожилому человеку. — Она подмигнула Зику.
Зик протянул Сьюзен руку:
— Приятно познакомиться, мисс Уэллс.
Немного помедлив, Сьюзен пожала ее. Короткое, но крепкое пожатие.
— Я миссис Уэллс, — с некоторым усилием поправила его молодая женщина. Ее взгляд метнулся в сторону, затем она снова на него посмотрела. — Мой муж погиб на войне.
Зик тотчас угадал, что она лжет:
— Сожалею.
— Эй, Бесси! Нас будут обслуживать? — Один из посетителей поднял свою кружку.
— Спокойно, Барни! Чем ты там занят? Переливаешь кофе в термос, чтобы выпить, когда доплетешься до работы? — Бесси извинилась и направилась к посетителям.
Сьюзен молча выслушала их перепалку. Зик хмыкнул:
— Не переживайте. Барни — младший брат Бесси.
— Вот оно что. — Сьюзен снова замолчала.
Теперь Бесси и Барни смеялись. Она схватила его за вьющиеся темные волосы и крепко дернула, затем отправилась к следующим столикам.
— Это утренний ритуал. — Зик улыбнулся. — Добро пожаловать в Хейвен, миссис Уэллс. — Он встретился с ней взглядом.
Выражение ее лица изменилось, словно его закрыли вуалью от пытливых глаз.
— Спасибо. Мне нужно идти работать.
Джошуа оказался в ловушке на переднем крыльце: Абра прислонилась к перилам, а Пенни сидела с ним рядом и говорила без остановки о выпускном после восьмого класса и о вечеринке, которую устраивают ее родители. Абра стояла у перил и молчала.
Пенни придвинулась к нему ближе:
— А ты пойдешь на свой выпускной? Кажется, он в следующие выходные?
Присцилла вышла из дома:
— Пенни, иди в дом и накрой на стол.
— Но еще рано для ужина.
— Иди, Пенни.
— Ладно, ладно. — Она с недовольным видом встала. — А Джошуа может остаться на ужин?
Присцилла вопросительно посмотрела на парня:
— Ты знаешь, мы будем очень рады.
Пожалуй, слишком рады на его вкус.
— Спасибо, но я не могу.
Как только за ними захлопнулась дверь, Джошуа встал:
— Не хочешь прогуляться?
Абра подняла голову, ее лицо просветлело.
— Конечно, хочу.
Он открыл калитку перед ней. Она вышла, глядя прямо перед собой. Ему бы хотелось знать, о чем она сейчас думает.
— Я пытался втянуть тебя в разговор.
Она пожала плечами:
— Пенни на тебя запала.
Снова у Джошуа возникло ощущение, что Абру что-то грызет изнутри. Меньше всего ему хотелось внести разлад между сестрами.
— На следующей неделе она западет на кого-нибудь другого.
— А ты пойдешь на выпускной? — Она бросила на него взгляд, который он не мог разгадать. — Ты не ответил ни на один вопрос Пенни.
— Да. Я иду.
Пол Давенпорт хотел пойти с Джанет Фулсом, но ее отец сказал, что позволит, только если с ними пойдет еще одна пара. Джошуа мог бы пригласить лучшую подругу Джанет, Салли Прюитт, но, насколько он знал, ее уже пригласил Брейди Студебекер. Тогда он пригласил Лэйси Гловер, и та с удовольствием согласилась.
Абра вдруг сменила тему и спросила, продолжает ли он делать кухонные шкафы у Вудингов.
— Нет. Мы с Джеком завершили проект на прошлой неделе. Сейчас он хочет заменить перила на лестнице в своем доме. Он научил меня пользоваться фрезой, и теперь я делаю балясины по шаблону. Они для его нового строящегося бунгало. Он хочет, чтобы я сделал свой собственный шаблон — «балясину с украшениями», как он говорит. — Джошуа рассмеялся. — Мистер Вудинг верит в меня больше, чем я сам. Я сделал уже шесть, а он разломал все пополам и бросил в дрова.
— Какой злой!
— Нет, он не злой. Просто он добивается лучшего результата. Я многому у него научился.
— А ты разве не хочешь пойти в колледж?
— Когда-нибудь. Может быть. Пока я не скопил достаточно денег.
— А ты еще скаут?
— Больше нет.
Это Джек Вудинг посоветовал ему стать бойскаутом-орлом[9]. Джошуа получил значок в прошлом году, когда предложил построить наклонный съезд к библиотеке, сам спроектировал его, нашел финансирование и набрал команду для реализации проекта.
— Я сейчас очень занят, разрываюсь между школой и работой у мистера Вудинга.
— Но у тебя находится время гулять с девочками. — Она бросила на него взгляд. — Ты так и не сказал, с кем пойдешь на выпускной.
Она все еще об этом думает?
— Лэйси Гловер. Ее семья ходит в нашу церковь. — Он заметил, как Абра нахмурилась, и решил, что она, возможно, ее не знает. — Такая высокая брюнетка, сидит в шестом ряду справа со своей семьей, у нее есть младший брат на год тебя старше. Брайан. Ты его знаешь?
Она пожала плечами:
— Я знаю его в лицо, но не знакома с ним. — Она продолжала идти. — Пенни очень надеялась, что ты пригласишь ее на выпускной.
— Вряд ли. Ей всего тринадцать, она даже еще не перешла в старшую школу.
— Следующей осенью перейдем.
Джошуа решил поддразнить ее, чтобы вывести девочку из мрачного состояния духа:
— Ты уже знаешь, с кем бы ты хотела пойти на свой выпускной?
Она хмыкнула:
— Вряд ли меня кто-то пригласит.
— Это почему? Ты симпатичная девочка. — Он обнял ее за плечи и прижал к себе. — Обязательно пригласят. Парни будут выстраиваться в очередь, чтобы пригласить тебя куда-нибудь. А если вдруг, хотя я в это не верю, никто не позовет тебя на свидание, тогда пойдешь со мной. — Он поцеловал ее в щеку и тотчас отпустил — пробили часы на башне. — Мне пора домой.
Ее настроение резко изменилось, она бросилась бежать с ним наперегонки обратно к дому. Они добежали до калитки, задыхаясь, хватая ртом воздух.
— Ты очень хорошо бегаешь для девочки. — Он с трудом сумел ее обогнать. Джошуа порылся в кармане и достал ключи. Дверца грузовика заскрипела, когда он ее открывал.
Абра просунула голову в открытое пассажирское окно:
— Твоя машина просто рухлядь, Джошуа.
— Ладно! Я еще не закончил ее ремонт. — Он погладил руль. — Она отлично бегает. — Он повернул ключ зажигания, но грузовик не завелся.
Абра засмеялась:
— И ты повезешь Лэйси Глоувер на этой старой колымаге?
Он усмехнулся:
— Папа одолжит мне свою машину.
— А я даже ни разу не прокатилась на машине Мици!
— Сама виновата. Нужно просто его попросить. — Он снова повернул ключ зажигания, грузовик вздрогнул и ожил.
Абра сошла с подножки и прокричала, перекрывая шум мотора:
— А ты придешь на наш выпускной?
— Ни за что не пропущу! И тебе бы неплохо прийти на мой. — Он помахал ей, отъезжая. И оглянулся, когда заворачивал за угол. Абра стояла у ворот и смотрела ему вслед. Вид Абры всколыхнул что-то у него в груди, какое-то предчувствие, но он ничего не хотел знать об этом.
Актовый зал школы первой ступени Джорджа Вашингтона был полон — начинался выпускной для восьмиклассников. Над сценой, где будут сидеть ученики, висело знамя с надписью «Класс 1950 года».
— Как все волнительно! — Пенни сжала руку Абры. Абра пожала ее руку в ответ и перевела взгляд на собравшихся в зале людей. Вон сияющая Мици, Джошуа, они сидят рядом с Питером и Присциллой. Абра знала, что пастор Зик стоит на сцене в нескольких футах от нее, но она не решалась посмотреть в его сторону — слезы были готовы брызнуть из глаз. Он гордится ей? Сожалеет, что тогда отдал ее?
После церемонии вручения аттестатов все поднялись на ноги, аплодировали и приветствовали выпускников. Абра увидела, как Джошуа поднес два пальца к губам и пронзительно свистнул. Она рассмеялась, они с Пенни крепко обнялись.
"Мост в Хейвен" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мост в Хейвен". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мост в Хейвен" друзьям в соцсетях.