Это ребенок Маттео.

Глава 4

Наташе пришлось подождать, пока они вернутся в машину, прежде чем ей удалось узнать, как Маттео отреагировал на новости.

– Это все меняет, – произнес он после продолжительного молчания.

– Не совсем, – тихо возразила она. – Ты знал уже, что ребенок может быть твоим.

– Да, но я молился, чтобы это оказалось не так.

Наташа сжала руки в кулаки, впившись ногтями в ладони. У нее было две недели, чтобы подготовиться к этому моменту. В течение этого времени она изучала в Интернете все о беременности, попутно стараясь скрыть приливы тошноты и боль в спине от частых гостей в ее доме.

Если бы положительный тест не стал для нее таким потрясением – кто ожидает, что забеременеет сразу же после лишения девственности? – Наташа смогла бы спасти Маттео от душевных мук, солгав, когда он спросил о ее интимной жизни с мужем. Хотя больше всего на свете ей хотелось рассказать ему правду о своем браке.

Но это убьет его. Так же, как и всех остальных членов семьи Пеллегрини.

Поэтому ей ничего не остается, кроме как хранить эту тайну. Из двух зол выбираешь меньшее. Хотя если ад действительно существует, то она обязательно попадет туда за ложь.

– Ты хоть представляешь, в какой кошмар меня втянула? – ядовитым тоном спросил Маттео, выезжая из города в сторону Тосканских холмов.

– Я тебя втянула? – повторила Наташа, повысив голос. – Насколько я помню, ты тоже там присутствовал. Я согласна, что повела себя недостойно, но ты ничем не лучше, поэтому не надо перекладывать всю вину на меня. Это несправедливо.

Маттео в ярости стиснул зубы, но ничего не ответил.

Наташе всегда нравилась цветущая Тоскана с ее пышными виноградниками и оливковыми рощами, старинными монастырями, которые выглядели прекрасно вне зависимости от того, отреставрированы они или нет. Но сегодня живописный пейзаж оставил ее равнодушной. До тех пор, пока она не поняла, что Маттео сменил маршрут.

Ей не составило труда догадаться, куда он ее везет.

Совсем скоро на горизонте появился замок Миниато, главное здание имения Пеллегрини, которое унаследовал Пьета, когда его отец умер спустя всего несколько недель после их свадьбы.

Маттео остановил машину рядом с каменной стеной, окружавшей замок.

– Что ты видишь?

– Это вопрос с подвохом?

– Нет.

– Замок.

Именно здесь состоялась церемония ее бракосочетания. Наташа помнила выражение одобрения на лице своей матери в тот день. Помнила, как крепко держали ее предплечье пальцы отца, ведущего дочь к жениху, который никогда не скупился и всячески помогал финансово своим будущим родственникам в течение долгой помолвки.

Пьета ждал ее у цветочной арки. Его лицо абсолютно ничего не выражало. Кто угодно мог быть на ее месте. Как жаль, что тогда ей не хватило смелости развернуться и убежать.

Именно из-за этого замка он и женился на ней. Раньше Наташа обожала это великолепное средневековое здание, вызывающее в ее воображении легенды о рыцарях и прекрасных дамах. Но после свадьбы оно вызывало у нее нечто похожее на отвращение, став для нее символом безысходности ее положения.

– Зачем мы здесь?

– Чтобы напомнить тебе о некоторых вещах. Сейчас имение, по сути, не принадлежит никому. Даниэль, Ванесса и Франческа в ожидании, они надеются, что ты, возможно, беременна от Пьеты. Но поскольку этот ребенок никак не может быть его, я спрошу тебя еще раз и хочу, чтобы ты хорошенько подумала, прежде чем ответить. С кем еще ты спала, кроме меня, после смерти Пьеты?

От негодования и унижения у нее покраснело лицо. Наташа заставила себя посмотреть ему прямо в глаза и твердо произнесла:

– Ни с кем.

– Ты уверена? Это очень важно.

– Я прекрасно знаю, насколько это важно, поэтому говорю тебе правду. Ни с кем. Ты отец ребенка.

Маттео тяжело вздохнул и уронил голову на руль. Две недели он убеждал себя, что шанс его отцовства слишком невелик. Теперь ужас всей ситуации обрушился на него как снежная лавина.

– Когда он родится, стоит сделать ДНК-тест. Наташа язвительно рассмеялась.

Злость, которую Маттео так долго сдерживал, выплеснулась наружу.

– Ты имеешь хоть малейшее представление о том, как это отразится на всех? Речь идет не только о твоей жизни, но и моей. Ванесса приняла меня в дом, когда мне было тринадцать, и относилась ко мне как к родному сыну, а не просто как к племяннику ее мужа. Даниэль и Франческа видят во мне брата. Появление этого ребенка отнимет у меня семью, всех, кого я люблю. Поэтому – да, я хочу быть совершенно уверенным в том, что он от меня.

– Прекрати это немедленно, – прервала его Наташа. – Я знаю, как сильно ты их любишь. Я тоже, к твоему сведению. Но прятать голову в песок бесполезно, потому что отец – ты.

У него завибрировал телефон. Маттео достал его из кармана и просмотрел электронное письмо от Джулианы, которая прислала ему фотографию с ультразвука. Всматриваясь в снимок и пытаясь разобрать очертания на нем, Маттео внезапно ощутил, как злость в нем утихает.

Никакие разговоры на повышенных тонах или посыпание головы пеплом не изменят того факта, что Наташа беременна от него.

Что-то неведомое зародилось внутри его. Тепло разлилось по груди и наполнило его чувством, которого раньше он никогда не испытывал и о существовании которого даже не подозревал.

Маттео станет отцом. Наташа носит под сердцем его ребенка.

Пора принять ответственность за свой поступок. Этот ребенок ни в чем не виноват и заслуживает того, чтобы о нем заботились оба родителя.

– Мы не сможем долго хранить это в секрете. – Он говорил так, будто обращался не к ней, а просто озвучивал свои мысли. – Совсем скоро беременность нельзя будет скрыть. Ванесса и все остальные подумают, что отец Пьета. Они так обрадуются…

– А потом им будет очень больно, – дрожащим голосом закончила за него Наташа. – Они меня возненавидят.

– Они возненавидят нас обоих. Но мы можем защитить их, смягчить для них этот удар.

– Как?

– Лети в Майами вместе со мной. Завтра я отправляюсь на Кабалерос вместе с Даниэлем. Мы пробудем там всего несколько дней. Когда я вернусь, то заберу тебя к себе. Скажем всем, что тебе необходима смена обстановки. А через месяц объявим, что ты беременна от меня. Им будет легче принять то, что мы нашли утешение в объятиях друг друга, стараясь оправиться от горя, чем узнать правду о зачатии ребенка.

– Ты хочешь, чтобы мы им лгали?

– Я презираю ложь, но что нам остается? Ты хочешь вернуться к своим родителям в Англию и…

– Нет. – Наташа категорично отвергла эту идею.

– Тогда единственный выход для тебя – поехать со мной. Если ты останешься в Пизе и Ванесса догадается, что ты беременна от ее погибшего сына… Слишком жестоко так ее разочаровывать. Поэтому мы должны действовать сообща.

– Значит, ты признаешь, что этот ребенок твой?

– Да, признаю. Поехали со мной, и я позабочусь о вас обоих. И у нас будет маленький шанс избавить от лишних страданий семью, которая всегда относилась к нам с любовью. Им сейчас и так нелегко.

Наташа прислонила голову к окну и закрыла глаза. Его раздражало то, что она, хоть и выглядела так, будто не спала целый месяц, все же оставалась невероятно красивой.

– Хорошо, – послышался ее мягкий голос. – Я поеду с тобой в Майами. Но ненадолго. Мы притворимся, что между нами завязались отношения и я забеременела, а потом мы скажем всем, что расстались.

– Мы будем вместе, пока ребенок не родится. Ее глаза распахнулись от удивления.

– Но это семь с половиной месяцев.

– Это твоя первая беременность. Тебе понадобится моя поддержка.

Маттео хорошо помнил, как много беременных женщин привозили с различными осложнениями в отделение неотложной помощи во время его медицинской практики в Америке. Он не понаслышке знал, что течение беременности непредсказуемо.

– Поддержка? Минуту назад ты говорил о ДНК-тесте. Если это твое понимание поддержки, мне лучше пройти через все одной.

– Черт побери! Я убедил себя в том, что этот ребенок от Пьеты, а не от меня. Я хотел умыть руки и забыть об этой ситуации как о страшном сне. Но теперь не могу. Нам обоим придется нелегко. Но я не позволю тебе пройти через это одной, так что выброси эту мысль из головы.

– А что будет, когда он родится? – допытывалась Наташа. – Ты будешь принимать участие в его воспитании?

– Я не знаю! – Маттео не сдержался и ударил рукой по рулю.

Наташа ждет от него ребенка. Его появление разрушит их привычную жизнь и причинит боль дорогим им людям. Но он не позволит этому отразиться на ребенке. Он станет отцом. Осознание значимости этого события постепенно, но неуклонно росло в нем.

Мысль об отцовстве посещала его когда-то очень давно. Маттео хотел жениться и завести семью, когда познакомился с женщиной, от одного взгляда на которую у него перехватило дыхание. До этого он был полностью сосредоточен на карьере хирурга, а его отношения с представительницами противоположного пола сводились лишь к приятным, но мимолетным романам.

Семья Ролинг давно дружила с его дядей и тетей, но впервые Маттео встретил их во время рождественских праздников, когда прилетел из Флориды, где он проходил практику в одной из больниц. Маттео покинул Италию в восемнадцать лет, чтобы учиться в одном из лучших медицинских колледжей мира, но не упускал случая наведаться в Пизу.

Ему хватило одного взгляда на красивую утонченную девушку, выделявшуюся среди остальных гостей на вечеринке в честь сочельника, которую Фабио и Ванесса традиционно устраивали на своей просторной вилле, чтобы очароваться ею. Но когда Маттео узнал, что ей всего семнадцать, он сразу умерил свой пыл.

Но совместное пребывание неизбежно привело к общению. За некой робостью этой девушки скрывался живой ум, яркое чувство юмора и мудрость, несвойственная столь юному возрасту.

Через несколько дней он возвратился в Америку, но не мог перестать думать о ней.