– Да, сеньора, – девушка послушно сделала всё, что просила Валентина.
– Я знаю, что ты дружишь с Марко, – начала женщина. – Ты очень красивая и приятная девушка. Ты мне очень нравишься.
– И что же? – Дирсе почувствовала в словах Валентины какой-то скрытый смысл.
– Ты симпатичная девушка, и, повторяю, ты нравишься мне… Но, к моему прискорбию, у тебя недостаточно практики для самостоятельной работы моей секретаршей. Пойми меня правильно, у тебя не тот уровень. Поэтому мне хотелось бы знать, тебя не очень расстроит, если я переведу тебя на другое место? Туда, где ты могла бы немного подучиться, – осторожно закончила Валентина.
– Я бы только возблагодарила за то Господа! Я и сама чувствую, что не очень справляюсь…
Дирсе вдруг заливисто рассмеялась. И на удивлённый взгляд Валентины ответила:
– А я-то уже решила, что вы меня увольняете. Спасибо, дона Валентина, вы очень добры ко мне. А сейчас позвольте мне всё же принести вам новую чашку кофе.
– Только не плескать,– вдогонку ей крикнула Валентина и, вздохнув, добавила уже только для себя: – О Господи! В довершение ко всему я ещё должна нянчиться с начинающими секретаршами!
После обеда Дирсе уже перевели в приёмную Рикардо под начало Бианки. На её место была назначена Фернанда, которая уже вполне могла самостоятельно справляться с работой.
А Дирсе, познакомившись с Бианкой, стала постепенно входить в круг своих обязанностей.
– Во всём, в чём смогу, я постараюсь тебе помочь, – присматриваясь к девушке, сказала Бианка. – Тебя я прошу только об одном – не приглашай сюда своих ухажёров, договорились?
– Никаких ухажёров здесь не будет, не сомневайтесь! – с готовностью ответила Дирсе.
Но не успела девушка закончить фразу, как в приёмной появился Марко. От такой неожиданности Дирсе даже растерялась, так не к месту был сейчас его визит.
Но Бианка, напротив, не увидев в этом ничего особенного, с улыбкой сказала:
– Привет, Марко.
– Привет, Бианка. Привет, дорогая, – с сияющей улыбкой произнёс юноша. – Как поживаешь, Бианка? Прошу тебя, не обижай мою невесту, хорошо? – продолжая улыбаться, произнёс юноша.
– Так вы жених и невеста? – удивлённо спросила Бианка.
– Что такое, Марко Антонио? Зачем ты так говоришь? Мы ведь только друзья! Мне только что сказала дона Бианка, что не желает видеть на работе никаких моих женихов. А ты такое говоришь! Твоя шутка была очень некстати! – испуганно сказала Дирсе.
– Бианка, это правда? Мне нельзя приходить к Дирсе? – повернувшись к Бианке, спросил Марко.
– Вам, конечно, можно, – смущённо сказала женщина.
– Нет, нет, дона Бианка, не надо мне никаких привилегий! А ты Марко, уходи! Слышишь? Я не желаю иметь неприятности из-за тебя! – решительно сказала Дирсе.
– Успокойся, девочка, мы это уладим. Сеньор Марко не чужой на этой фирме, – пыталась сгладить неловкость Бианка.
– Нет, нет, Бианка, всё нормально. Я уже ухожу. Мне можно хотя бы зайти за тобой в обед? – спросил у девушки Марко.
– Нет, не надо. Я буду обедать на рабочем месте, – глядя в пол, упрямо сказала девушка.
– А как насчёт ужина? – не сдавался Марко.
– А вот после работы я, пожалуй, приму твоё приглашение, – впервые за весь разговор улыбнулась Дирсе.
После обеда Бианке понадобилось срочно отлучиться. Она, колебалась, стоит ли оставлять всё на Дирсе, но та с уверенностью сказала:
– Я никуда не отойду, будьте спокойны. И постараюсь всё сделать, как следует.
– Спасибо, милая, я ненадолго. Да и, пожалуйста, вынимай ручку изо рта, когда разговариваешь. Договорились, милая? Ну, я пошла, – махнув на прощание, Бианка поспешила к выходу.
В отсутствие Бианки к Дирсе на минутку заглянула Фернанда.
– Ну, как у тебя идут дела здесь? – спросила она девушку. – Бианка просила тебе передать, что, возможно, она уже не вернётся сегодня на работу, так что справляйся сама. А если возникнут сложности, звони мне.
– Пока что мне нетрудно. Я только подхожу к телефону и записываю то, что нужно передать, – ответила Дирсе.
– А это у тебя хорошо получается? – улыбнулась Фернанда.
– Да, с этим вроде бы всё в порядке, – ответила Дирсе.
– Прекрасно, так и продолжай, – подбодрив девушку, Фернанда отправилась к себе.
По окончании рабочего дня в дверях вновь возник Марко.
– Госпожа секретарша, я хотел бы узнать, не пожелаете ли вы потанцевать со мной сегодня вечером? – галантно сказал юноша.
– Ах, Марко, я так счастлива! Только что кончился мой первый рабочий день! Конечно, он прошёл не без шероховатостей, но всё же, он мне очень понравился. Я и мечтать не могла о такой работе! – закружив юношу, сказала Дирсе.
– Ну, так как же, Дирсе? Мы потанцуем с тобой сегодня? – радостно продолжал Марко.
– Да, Марко, мне бы этого очень хотелось! Такой день должен закончиться празднично! – со счастливой улыбкой говорила Дирсе.
Вечер действительно был великолепен. Они вместе поужинали в китайском ресторанчике, а затем поехали в ночную дискотеку. И там, прижимая в танце к своей груди девушку, Марко прошептал:
– Я люблю тебя, Дирсе!
В ответ девушка только счастливо улыбалась.
А потом они приехали к Дирсе и долго прощались на пороге её дома. Наконец, юноша сказал:
– Спокойной ночи, Дирсе. Завтра увидимся.
Но в тот момент, когда Марко уже собирался уйти, Дирсе вдруг потянула его к себе и коснулась своими губами его губ. Их поцелуй был долгим и нежным. А когда они, наконец, оторвались друг от друга, Дирсе сказала:
– Ты не хочешь зайти ко мне?
Это было так неожиданно: и поцелуй, и нежность девушки, и какая-то ещё неведомая ему решительность в её словах! Марко молча, смотрел на девушку, не решаясь поверить в происшедшую с ней перемену.
– К тебе? А как же твоя мать? – только и сказал юноша.
– Она уехала погостить к тёте в деревню, – заговорщицки произнесла девушка.
– А ты думаешь, это удобно? – уже делая шаг вперёд, спросил Марко.
– Не бойся, дурачок, я же сама тебя зову, – с нежной улыбкой на устах сказала девушка.
– Но ты действительно этого хочешь, Дирсе? – спросил Марко, робко обняв девушку.
– Да, сегодня я этого хочу! – В глазах Дирсе полыхал какой-то сумасшедший огонь.
И Марко зашёл. И всё было так, как он даже не мечтал. Это была фантастическая ночь. Первая ночь их любви…
Несмотря на неудачу, Патрисию не оставляла мысль узнать, кто эта загадочная женщина, которая смогла стать тайной любовницей Рикардо. Она поняла, что расспросы Рикардо ни к чему не приведут, слежка, которую они устроили с Жесикой, также оказалась пустой затеей. Значит, нужно было набраться терпения. Рано или поздно эта женщина как-то проявит себя…
А пока она довольствовалась редкими дружескими встречами с любимым. Вот и сегодня они договорились с Рикардо вместе поужинать.
В назначенное время Патрисиа спустилась к подъезду дома и стала ждать, когда машина Рикардо вырулит к её дому, и они поедут в ресторан. Но он опаздывал. Патрисиа уже несколько раз взглянула на часы. Обычно Рикардо был очень пунктуален.
Когда прошло более получаса, Патрисиа поднялась домой, не понимая, что могло случиться с Рикардо.
В гостиной были Фелипе и Беренисе. Зная, что девушка отправилась на свидание, они удивлённо переглянулись, когда Патрисиа вошла в комнату.
– Ты же сказала, что договорилась поужинать с этим типом, – обращаясь к дочери, произнёс Фелипе.
– Я до сих пор ждала его внизу, а он так и не появился, – огорчённо сказала девушка.
– Я думаю, что с ним что-то случилось в самый последний момент и поэтому он не смог предупредить тебя, – высказала предположение Беренисе.
– Или он сейчас встречается с другой женщиной. Этот тип вполне мог перепутать, с кем у него сегодня назначено свидание, – желчно сказал Фелипе.
– Тебе так нравится делать мне больно? – обиженно спросила отца Патрисиа.
– Ну, если ты сомневаешься, это же нетрудно проверить, – продолжал Фелипе.
– И как же ты предлагаешь мне это сделать? – спросила девушка.
– Очень просто. Ты ведь, кажется, знаешь, где находится холостяцкая квартира Рикардо? Вот и наведайся туда! – язвительно сказал отец.
– Что за советы, Фелипе! Не нужно этого делать, девочка, – встревожилась Беренисе.
– Да нет, почему же? Пусть наведается и узнает, с кем имеет дело, – настаивал на своём Фелипе.
– Нет, я не могу так поступить, – в раздумье сказала Патрисиа.
– Надо учиться, дорогая моя! Если ты связалась с таким типом, то, по крайней мере, будешь знать о нём всё! Отправляйся и убедись собственными глазами, что я прав. У него сейчас другая женщина… – не без удовольствия закончил Фелипе.
– Патрисиа, не надо… не стоит этого делать! – Беренисе в ужасе смотрела на Фелипе.
– Нет, стоит! Именно так я и сделаю! – неожиданно твёрдо сказала девушка.
– Фелипе, скажи, что ты пошутил. Ей нельзя туда идти, – Беренисе беспомощно переводила взгляд с Фелипе на Патрисию.
– А я хочу, чтобы она увидела его в истинном свете! – горячился Фелипе.
Патрисиа не дослушала возражений Беренисе, она решительно вышла из комнаты.
Не понимая, как она добралась до этого места, Патрисиа незамеченной прошла мимо швейцара и позвонила в дверь. Но там царила мёртвая тишина. Патрисиа звонила ещё и ещё… И, уже отчаявшись, она собралась уходить, как дверь распахнулась, и на пороге появился Рикардо. Он был в наспех запахнутом халате, взгляд его тревожно и удивлённо остановился на девушке.
– Что ты тут делаешь? – спросил он.
– А ты что тут делаешь? – сразу перешла в наступление Патрисиа. – Ты забыл, что сегодня мы договаривались встретиться?!
"Моя любовь, моя печаль. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Моя любовь, моя печаль. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Моя любовь, моя печаль. Книга 2" друзьям в соцсетях.