Рикардо пригласил его на завтрак. Им надо было обсудить дела на фирме, и Андре с радостью согласился.
Правда, дверь ему открыла Анжелина и очень удивилась.
– Вы к доктору Рикардо?
– Да, он пригласил меня на завтрак. А вы не знали об этом? – насторожился Андре.
– Проходите, пожалуйста, – сказала Анжелина. – Доктор Рикардо сейчас спустится.
Андре прошёл в гостиную и расположился на диване.
Он увидел, как Анжелина поднялась к Рикардо. Потом она спустилась в кухню, а Рикардо всё не было.
Странно. Рикардо всегда был пунктуален.
Наконец, послышались шаги.
Андре встал, уже готовя лёгкую колкость для хозяина, но навстречу ему шёл не Рикардо.
– Вы – Марсела? – узнал Андре.
– А вы… – женщина беспомощно улыбнулась.
– Андре Манфрини.
– Здравствуйте, Андре. Очень приятно познакомиться…
Виториа уже три дня прожила в мотеле. Она выбрала тот самый, в котором когда-то была первая их с Эдуардо ночь.
Она ушла из дому и не собиралась туда возвращаться. Страшный скандал с матерью всё расставил на свои места. Мать была виновата во всём. Она столько зла сделала людям, что они страшно отомстили ей. Конечно, получилось, что не Изадоре, а Витории, но это не имело значения. Виториа, как ни странно, была на их стороне.
Но жить в мотеле больше было невозможно. У Витории кончились деньги. И тогда она вспомнила о тех, кто обязательно поможет ей.
Она нашла район, улицу, дом и робко постучала в дверь.
– Ты ещё помнишь меня? – спросила она, когда дверь отворилась.
Фернанда смотрела на Виторию и ожидала от неё чего угодно, только не того, что произошло в следующую секунду.
Виториа шагнула вперёд, ткнулась лицом в грудь Фернанды и заплакала.
– Прости меня, прости, – говорила девушка. – К той истории с Марко я не имела отношения…
– Ну что ты? Что ты? – Фернанда гладила Виторию по голове. – Я ни в чём тебя не виню…
Она взяла у Витории вещи и проводила девушку в комнату.
Потом достала платок и вытерла ей слёзы.
– А теперь рассказывай, что привело тебя сюда?
– Я сбежала из дому, – всхлипнула Виториа.
– Ты?…
– Мне негде жить… Я ночевала в мотеле, но у меня кончились деньги…
– Господи, но почему же, ты сразу не пришла ко мне?
– Я ночевала в том самом мотеле, где мы с Эдуардо… – девушка не договорила, потому что снова разрыдалась.
– А как же твоя мама?
– Она для меня больше не существует!
– А вот это ты зря… У всех бывают трудности с родителями. Думаешь, у меня их нет?
– Но твоя мама не считает, что главное для неё – работа!
– Ну а твоя мама – такая вот! Но ведь она – мама.
– И все мстят ей за её характер! А попадает мне!
– Ты очень сердишься на Доку?
– Нет… Мне только очень грустно… – Но Виториа именно в этот момент вытерла слёзы и улыбнулась.
– Ну ладно, оставим это. Но ты ведь знаешь, что мы живём скромно. Ни прислуги, ни секретарей… Кто возвращается первый, готовит на всех…
– Хорошо, я поняла, – кивнула Виториа.
– Ну, тогда устраивайся в моей комнате. Тесновато, но…
– Прекрасно! Тут так хорошо! – Виториа от радости даже закружилась по комнате.
– Подожди, – сказала Фернанда, показывая на небольшую сумку Витории, – у тебя только это?
– Да.
– А ты уверена, что не хочешь известить тётю или Андре?
– Уверена.
– Ладно. И последний вопрос – что ты собираешься делать дальше?
– Осмотрюсь.
– Пойдём, ты, наверно, хочешь принять душ и поесть, да?
– Спасибо тебе, – Виториа бросилась на шею Фернанде и крепко её поцеловала.
– Это тебе спасибо, – сказала вдруг та.
– Мне? За что? – удивилась Виториа.
– Ты вернула меня к жизни.
Скромный дом Фернанды очень понравился Витории. Ей интересно было разговаривать со стариком Эмилио. Кстати, он сообщил ей интересную новость:
– Честное слово, Жоао сейчас работает в закусочной, где раньше работал Дока!
– Похоже на розыгрыш! – смеялась Виториа.
– Да, интересно, хватит ему денег, чтобы платить мне за квартиру?
Дом был похож на проходной двор, то и дело сюда заглядывали соседи, знакомые, друзья, чтобы просто посидеть и поболтать, поделиться заботами или помочь.
В один прекрасный день пришёл Дока.
– Ты что, – опешил он, увидев Виторию, – сбежала из дому?
– А ты как думаешь?
– Но что случилось, почему?
– Этому розыгрышу, который вы устроили, я обязана своей маме.
– Прости, Виториа, – виновато опустил голову Дока. – Но ты ведь знаешь, почему я впутался в эту историю?
– Знаю! – улыбнулась девушка иронично. – Исключительно по благородным мотивам – из-за денег.
– А ты знаешь, что такое быть бедным в этой стране? – вдруг с напором сказал Дока. – Что такое голодать? Работать с утра до вечера и получать гроши?
– Мы не о том говорим, – попыталась вставить Виториа.
– Нет, именно о том! Ты просто не знаешь, какая нищета царит в этой стране! Как грязно играют политики! Ты, конечно, ни в чём не виновата, но иногда люди теряют надежду!
– Как жаль, – тихо сказала Виториа. – Я так тебя любила. Я бы осталась с тобой, даже если бы узнала, что ты беден.
Скоро откуда-то стало известно, где скрывается Виториа, и первым в доме Фернанды появился Андре.
Ему трудно было уговорить девушку. Он всё понимал. Все мотивы её бегства были ему ясны. Он только об одном просил её: пожалеть Изадору. Мать действительно очень переживает.
После его визита Виториа стала подумывать о том, чтобы вернуться, её ведь дома ждала не только мать. Валентина, Марко Антонио, дон Лазаро… Эти люди были ей вовсе не безразличны. Впрочем, мать она тоже начинала жалеть. Действительно, как сказала Фернанда, это была её мать. И никуда от этого не денешься.
Но Изадора появилась в доме сама.
Она вошла как полноправная хозяйка, не поздоровалась ни с кем, ничего не сказала, а просто схватила Виторию за руку и потащила к двери.
Виториа выдернула руку и остановилась.
– Я не поеду никуда, мама, зря стараешься, – сказала она.
– Но почему? Почему?! – с безысходностью воскликнула Изадора.
– Мне ещё нужно время, чтобы решить, как жить дальше. Я потеряла любимого человека… К тебе я потеряла уважение… Уйди, мама, уходи, пожалуйста!
– Но ты несправедлива со мной! Я люблю тебя, ты моя дочь! – Изадора снова попыталась тащить Виторию.
– Я не сдвинусь с места, – сказала та, высвобождаясь. – Уходи, пожалуйста.
Изадора диковато оглянулась вокруг. Взгляд её натолкнулся на Беренисе, которая стояла у стены и с состраданием наблюдала эту сцену.
– Вы добились всего, чего хотели! – крикнула Изадора. – Но ты только заставила страдать бедную девочку!
– Мама, это не твой дом, уйди, пожалуйста, – одёрнула её Виториа.
– Да, я тоже думаю, что вам лучше уйти, – встал со своего места старик Эмилио. – Я не позволю оскорблять кого-либо в этом доме!
Изадора поняла, что и здесь она проиграла.
– Успокойся, Виториа, – сказала Беренисе, когда дверь за Изадорой закрылась. – У тебя будет всё хорошо. – Беренисе обняла девушку. – Это тебе даже на пользу, ты повзрослела.
Виториа плакала. Слёзы катились из её глаз, но почему-то на душе становилось светлее.
Девушка действительно прощалась со своим детством…
Разговор с матерью предстоял трудный, но другого выхода у Марко не было. Он понимал, что всё равно придётся говорить, но всё оттягивал этот момент, искал удобного случая.
Как ни странно, ему помогла сама Изадора.
– Марко Антонио, – сказала она за завтраком официально, что не предвещало ничего хорошего. – Хочу тебя предупредить – с сегодняшнего дня я запрещаю этой бродяжке переступать порог нашего дома.
– Я не знаю никаких бродяжек, – ответил Марко.
– Я имею в виду твою Дирсе.
– Дедушка разрешил мне приводить сюда, кого я пожелаю.
– Твой дедушка здесь больше не командует. Теперь здесь хозяйка я! – сказала Изадора самодовольно.
– Ну, тогда, сеньора хозяйка, – наконец, решился Марко, – я хочу сообщить тебе, что мы с Дирсе. женимся.
Изадора засмеялась.
– Не шути так, Марко, я могу поперхнуться, – сказала она весело.
– Я говорю вполне серьёзно. Мы с Дирсе женимся.
– Хватит глупостей, Марко, ты же знаешь, что я не люблю эту девчонку. Поэтому ни о какой женитьбе…
– Дело в том, – перебил Марко, – что я вовсе не собирался спрашивать твоего разрешения. Я констатировал факт.
Изадора швырнула на стол салфетку.
– Ты хочешь, чтобы я взорвалась? Выкинь это из головы! Ни на ком ты не женишься, а тем более на этой нахалке!
– Ты всё сказала? – Марко вдруг обрёл спокойствие и уверенность. – Так вот, я женюсь на Дирсе. А ты можешь злиться сколько угодно.
Марко встал из-за стола.
– Ну-ка вернись, Марко! Если ты совершишь эту глупость, знай, я лишу тебя средств, пущу голым по миру, понял?
– Это не имеет значения… – Марко направился к двери.
– Ну что за наказание! – с досадой проговорила Изадора. – Тебе что, мало сестры? Ты же просто погубишь себя и своё будущее!
– Я должен на ней жениться, и я женюсь, – упрямо сказал Марко.
– Должен?! Как это «должен»? Да этой девчонке нужны только деньги, а не ты!
Марко вернулся к столу, снова сел напротив матери и, уверенно глядя ей в глаза, сказал:
– У Дирсе от меня будет ребёнок.
Это была чистая правда. Боже, как обрадовался Марко, когда Дирсе сообщила ему об этом. Девушка сама была перепугана. Ведь они действительно так молоды, не устроены в жизни, а тут – ребёнок. Но Марко сразу заявил, что Дирсе будет рожать. Обязательно! Они поженятся, и у них сразу же станет полноценная семья. А то, что они молоды, не имеет значения. У молодых дети здоровее.
"Моя любовь, моя печаль. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Моя любовь, моя печаль. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Моя любовь, моя печаль. Книга 2" друзьям в соцсетях.