Впрочем, Марсела вовсе не собиралась прятаться. И, как только Изадора ушла, она постучала в квартиру к Рикардо.

Он тут же открыл, думая, что любовница что-то забыла, но на пороге увидел Марселу.

– Ну что ж, – сказала жена, – поздравляю, у тебя отличный вкус. Изадора очень красивая женщина.

Рикардо понял, что тайна его раскрыта.

Он, как загнанный зверь, оказался в засаде. Со всех сторон на него смотрели ружья охотников, слышался яростный лай собак, вот-вот они вцепятся в него…


– Патрисиа! Патрисиа, милая, я очень хочу тебя видеть! – Рикардо и сам не ожидал, что скажет это, что ему действительно захочется увидеть девушку. Он считал, что всё для себя выяснил, он не любит Патрисию. Но когда подступила настоящая беда, он вспомнил только о ней.

– Я тебе нужна?! – удивилась девушка.

– Очень. Ты единственный человек, которому я могу доверять!

– Рикардо, я тебя очень люблю! Что у тебя случилось? Что?

– Я не знаю, как выпутаться из этой истории с Аной…

– Но ты же никого не убивал!

– Да… Но не это тревожит меня больше всего… Марсела увидела меня с ней…

– С твоей тайной любовницей? Ну и что? Вы же собираетесь разводиться.

– Но никто не знал, что я встречаюсь с ней уже давно… Что моя тайная любовница – Изадора Вентурини.

– Я знала это, Рикардо, – спокойно сказала девушка. – И знаю, что она тебе не поможет…


Допрос проходил с адвокатом. Впрочем, это мало помогало Рикардо. Адвокат сам несколько раз уговаривал его открыться, но Рикардо не мог на это решиться…

– Значит, вы не хотите нам сказать, с кем провели ту ночь? – устало, уже в который раз спросил комиссар.

– Я не могу, поймите меня, – так же устало в который раз повторил Рикардо.

– Доктор, – обратился комиссар к адвокату, – почему же вы не убедите вашего подопечного сказать правду?

– Господи, комиссар, а чем я занимался последний месяц?

Комиссар тяжело вздохнул:

– Тогда плохо, доктор Рикардо, очень плохо…

– Я знаю.

– А вы представляете, куда заведёт вас ваше джентльменство?

– Я не могу назвать имени, – упрямо повторил Рикардо.

– Эта женщина не любит вас, – сказал комиссар горько.

– Я её не назову.

– Ну, тогда… – Комиссар встал, застегнул пуговицы на пиджаке и объявил официальным голосом: – Доктор Рикардо Миранда, я привлеку вас к суду по обвинению в убийстве Аны Марии Батисты.

Рикардо встречал теперь Андре в собственном доме довольно часто. Его друг не скрывал, что ухаживает за Марселой. Кажется, они были счастливы вместе. Рикардо смотрел на это вполне сочувственно. Он видел, как преображается его жена, увидев Андре. Как начинают светиться её глаза, какими мягкими и женственными становятся её движения…

Андре честно поговорил с Рикардо. И тот благословил друга.

– Что было в полиции? – спросил Андре на следующее утро, когда дожидался в гостиной Марселу.

– Настоящая пытка, – махнул рукой Рикардо.

– Но почему бы тебе не открыть имя этой женщины, Рикардо?

– Я встречался с ней всего несколько раз и теперь не имею права её компрометировать.

– А как же та женщина, про которую ты говорил, что безумно любишь её? Та самая, замужняя, с которой ты встречаешься давно?

– Да нет, что ты! Так, встречи урывками… – Рикардо наигранно рассмеялся.

– Но из-за неё ты бросил Патрисию, – сказал Андре.

– Чего ты добиваешься, Андре? – вышел из себя Рикардо.

– Правды. Я всегда считал тебя другом. Но ты, кажется, в друзьях меня не числишь… Ты и… эта женщина, кого вы хотите обмануть? Нет, Рикардо, я не заслужил такого отношения.

Теперь он потерял и друга.

Но у него оставался в жизни светлый человек, к которому он не допускал никого, только наедине с собой он мысленно разговаривал с этим человеком, советовался с ним, искал поддержки, даже по-детски жаловался иногда. Этим человеком была его мать Мария Элена.


Он хотел знать о ней как можно больше, поэтому полу-вопросами, полунамёками выведывал правду о жизни и смерти Марии.

От Валентины он узнал, что мать была больна астмой и погибла от приступа. Рядом не оказалось человека, который подал бы ей ингалятор. Но у Рикардо зародилось подозрение, что мать его просто убил негодяй Лазаро. Ну конечно, он мстил матери за неверность.

Неверность…

Неужели Мария хладнокровно изменяла мужу? Если верить тому, что рассказала ему Изадора, это было так. Но Рикардо вглядывался в портрет матери, и сомнения нарастали. Что-то не стыковалось в версии об изменнице с тонким беззащитным лицом Марии, её открытым взглядом. Что-то не сходилось…

Изадора вдруг позвонила сама. Для Рикардо это был чуть ли не шок. Они не виделись уже много дней, они не разговаривали, и Рикардо ловил себя на том, что просто избегает свою прежнюю любовницу. Он с удивлением понимал, что его к ней совсем не тянет. И вот она позвонила сама.

– Я хочу пригласить тебя к дону Лазаро, – сказала она неожиданно.

– Зачем? – удивился Рикардо.

– Знаешь, старик очень плох. Мы испробовали уже все средства. Врач сказал, что выздоровление может наступить только от сильного стресса.

– Или выздоровление, или смерть? – спросил Рикардо.

– Я не собираюсь его пугать. Он видел нас на кладбище. Мы попросим у него прощения.

– Но ведь он не слышит.

– Он видит, хотя и плохо. Он поймёт. Мы можем написать ему наше извинение. Мне так жаль старика…

Рикардо задумался. Идея казалась ему более чем сомнительной. Но с другой стороны, он надеялся прочитать в глазах старика разгадку тайны Марии Элены. Да, Рикардо всё поймёт, как только посмотрит в глаза дона Лазаро. Он поймёт всё.

На следующий день он приехал на виллу.

Изадора встретила его у дверей и поспешно провела в комнату старика. Рикардо обратил внимание, что рука у Изадоры забинтована. Но не успел ничего спросить.

По дороге она внимательно оглядывалась, не видит ли их кто-нибудь. Рикардо не обратил тогда на это внимания. Он был сосредоточен на собственных мыслях.

Но, когда Изадора закрыла дверь на ключ, Рикардо спросил:

– Зачем ты это сделала?

– Чтобы нам никто не помешал, – ответила женщина и положила ключ в свой карман.

Старик смотрел на них глазами, полными ненависти.

– Подойди сюда, – позвала Рикардо Изадора, уже стоявшая у кресла дона Лазаро. – Он очень плохо видит.

Рикардо приблизился.

– Ну что, старый пень, узнаёшь своего незаконнорожденного сына? – вдруг зло сказала Изадора.

– Ты что?! – опешил Рикардо.

Но Изадора будто и не услышала его.

– Это Рикардо, – быстро говорила она. – Сын Марии Элены, рождённый твоей женой от любовника!…

– Ты с ума сошла! Он, правда, не слышит?! – испугался Рикардо.

– Ты видел нас на кладбище в тот день?! Да, мы с ним давно любовники! И Клаудио знал об этом! Ага, ты не забыл! – в исступлении ненависти кричала Изадора. – Ты видел, как мы целовались!

– К чему этот садизм?! Изадора! Прекрати!

– Я так страстно целовала Рикардо! Он так сильно любил меня!

– Я больше не желаю здесь оставаться! – Рикардо повернулся, чтобы уйти, но Изадора вдруг вскрикнула и отскочила от дона Лазаро.

В руках старика мерцал вороненой сталью пистолет, направленный в сторону любовников.

Секунду Рикардо и Изадора стояли в оцепенении.

– Он выстрелит, – прошептала Изадора.

– Я сделал бы то же самое на его месте, – сказал Рикардо.

– Его надо держать в психушке, – прошипела Изадора. Рикардо сделал шаг вперёд.

– Дон Лазаро, – сказал он. – Я не хотел вас оскорблять. Между мной и Изадорой уже ничего нет. Простите нас за эту сцену! Я понимаю, у вас есть причины меня ненавидеть. Но вспомните, как вы любили мою мать… Я пришёл сюда не за тем, чтобы вас убивать. Я пришёл с миром.

– Не старайся, он ничего не слышит.

Но Рикардо всё больше убеждался, что это не так. От его лов глаза старика всё больше теряли черноту ненависти, в них появилось что-то вроде понимания.

– Я не питаю к вам ненависти, сеньор, и вы простите меня, если можете.

Рикардо протянул старику открытую руку. И вдруг увидел, что старик отдаёт ему пистолет. Это было почти незаметное движение, но оно было.

Изадора не видела этого, поэтому сказала:

– Ты хочешь, чтобы он тебя полюбил? Но он тебя ненавидит!

Рикардо взял пистолет из рук дона Лазаро.

Изадора облегчённо вздохнула.

– Идём отсюда!

– Нет, – сказал Рикардо. – Сначала проси прощения у дона Лазаро.

– Ты с ума сошёл!

Рикардо схватил её за руку и подвёл к старику.

– Проси прощения! Скажи ему, что теперь между нами ничего нет!

– Сам скажи!

– Ты хочешь убить его, как убила Клаудио?

– Я не убивала Клаудио! – взвизгнула Изадора.

– Клаудио умер, когда узнал, что мы любовники!

В глазах старика светилась теперь благодарность…


Дока

Дела на фабрике так захватили его, что он на время забыл обо всём. Зачахнувшее, было, производство стало вдруг оживать. Впервые за много лет наступил день, когда экономисты сообщили – фабрика стала приносить прибыль. Пусть пока небольшую, но прибыль. Она теперь работала не в убыток. Дока вполне мог гордиться.

Но тут начались неприятности. Потеснённые со своих насиженных мест генеральный директор и его заместитель сначала косо поглядывали на молодого нахала, а потом просто стали совать палки в колёса.

В один не очень прекрасный день Дока узнал, что на фабрике готовится забастовка.

Ткачихи даже не пожелали беседовать с менеджером. Дока терялся в догадках, что случилось, какие требования собираются выдвинуть работницы?