– А что я такого сказал? – удивился Дока такой взрывной реакции.

– Он прекрасный человек. Ты ему и в подмётки…

Патрисиа осеклась.

– Понятно, – сказал Дока после паузы. – В подмётки не гожусь? А чего же ты тогда ко мне, а не к нему бегаешь за утешением? Почему от него ты плачешь? И что же такого плохого тебе сделал я?

– Прости, Дока, сорвалось, я совсем не хотела…

– Подожди, Патрисиа… Не надо оправдываться. Ты мне только скажи, ты всё ещё любишь его?

– Да! Да! Да! – закричала девушка, закрыла лицо руками и зарыдала.

Дока не утешал её. Чем тут может утешить нелюбимый человек?…

– Я не могу жить без него, Дока! Понимаешь, я не могу без него жить! – плакала Патрисиа. – Я думала, у меня получится забыть его, отвлечься. Но ничего не выходит…

Патрисиа постепенно успокаивалась. Дока подал ей платок, и она утерла слёзы.

– Нет, я солгала, ты лучше его, намного лучше. Ты добрее, ты мягче… С тобой весело… А от него одни страдания… Но люблю я – его! Что мне с собой делать?!


Мама была дома одна. Элза теперь почти все дни пропадала у дона Лазаро.

– У тебя всё в порядке, сынок? – спросила она.

– Более или менее, – ответил Дока неохотно.

– А что же у тебя лицо такое, словно ты уксус выпил?

– Да так, одна девчонка…

– Фернанда, что ли?

– Нет, Фернанда хорошо ко мне относится. Она бы никогда со мной так не поступила.

– Похоже, ты получил полную отставку от своей Патрисии? – сочувственно произнесла Роза.

– Вроде того…

– А я всегда знала, что вы не подходите друг другу. Вот с Фернандой вы – пара.

– Перестань, мама, Фернанда меня совсем не любит.

Роза ничего не сказала. Она только лукаво улыбалась.

Узнав о беде с Фелипе, Элза приготовила ему какой-то отвар, который отвращает от спиртного.

– Занеси этот пузырёк Беренисе, – попросила она внука.

– А ты сама не сможешь? – сказал Дока. Ему никого не хотелось видеть.

– Нет, Дока, мне пора бежать к старику. Он пошёл на поправку. А с его характером он не усидит на месте. За ним нужен глаз да глаз.

– Ладно, уж, – неохотно согласился Дока.

Фернанда была дома одна. Готовила ужин. Увидела Доку и фыркнула насмешливо:

– Отставной генеральный директор пришёл.

– Почему отставной? – спросил Дока мрачно.

– Потому что Патрисиа дала тебе отставку.

– А, твоё какое дело?

– Никакого! Просто ты смешно выглядишь. Чего пришёл?

– Принёс настой для Фелипе.

– A-а… Мамы нет. Оставь на столе.

– А ты что делаешь?

– Омлет готовлю.

– А меня не угостишь?

– Тебя? Да разве прислуга тебе не готовит?

– У меня нет прислуги.

– Но ты же, миллионер! У тебя должен быть полон дом слуг.

– Я не держу слуг. Что, мне самому трудно дверь открыть?

– Ну, тогда придётся тебя покормить. Только у меня всего четыре яйца. Тебе достанется только одно.

– Ты не слишком гостеприимна.

– Зато я слишком голоден.

Дока заглянул через её плечо в сковородку.

– Послушай, а ветчины нет? Я люблю омлет с ветчиной.

– Нет. Я готовлю с сыром.

– Тогда положи хотя бы лук!

– Терпеть не могу лука! И вообще, – Фернанда повернулась к Доке. – Чего это ты тут раскомандовался?

– А что мне ещё делать? Ты же собираешься кормить меня всякой отравой! – Дока вполне серьёзно возмутился.

– Между прочим, я не звала тебя на ужин! Ты сам напросился.

– Так тебе жалко для меня одного яйца?

– Мне для тебя не жалко только цианистого калия!

– Так вот чему учат юристов в университете! Травить гостей!

– Да я и в гости тебя не звала! Убирайся отсюда!

– А кто тебе тогда поможет потушить пожар? – рассмеялся Дока.

Омлет на сковородке почернел и дымился.

Фернанда грохнула сковородку в мойку и сказала:

– Пожалуйста! По твоей милости я осталась без ужина!

– Ну почему? – улыбнулся Дока. – Я приглашаю тебя в ресторан.

Он привёз её в тот самый отель, где когда-то провёл с Виторией первую ночь.

За ужином он вдруг разоткровенничался и всю эту историю рассказал Фернанде. Реакция её была совершенно неожиданной.

– Я хочу посмотреть, где это было! – заявила она твёрдо.

Доке пришлось снять тот же самый номер.

– Ага! Значит, здесь всё это и произошло? – сказала Фернанда, осматривая апартаменты.

– Да, здесь…

– На этой кровати?

– Да, на этой самой, – смутился Дока.

Фернанда плюхнулась на кровать и раскинула руки.

– О, какая роскошь! – блаженно сказала она.

– Так ведь отель пятизвёздочный. Ну, посмотрела? Пойдём? Фернанда закрыла глаза и вдруг спросила тихо:

– Не хочешь заняться со мной любовью, Дока?

– Что? – не понял Дока.

– Иди сюда! – протянула к нему руки Фернанда.

Дока скромно присел на край кровати.

– А знаешь, этот отель лучше, чем тот, в котором я была с Андре. Он, наверное, очень дорогой?

– Ерунда. Мы же друзья. О чём ты говоришь? Может, хочешь выпить?

– Нет, мне и так хорошо.

Фернанда притянула Доку к себе и поцеловала в губы. Дока аж задохнулся.

– Свет тебе не мешает? – хрипло спросил он.

– Нет.

– А чувствуешь ты, то же самое? Ну, так же, как с Андре?

Фернанда улыбнулась.

– Нет, совершенно по-другому… С Андре я всё время нервничала… Была какой-то скованной… А сейчас мне легко… А ты? Ты чувствуешь себя так же, как тогда с Виторией?

– Нет. Я тогда тоже сильно волновался… Нервничал…

– Ты нервничал? – не поверила Фернанда.

– Да, ведь я был у неё первый…

– Честное слово?

– Да… А что?

– Слушай, у тебя есть монетка? – поднялась вдруг Фернанда.

– Есть. – Дока достал из кармана монету.

– Давай так – если «решка», то да. Если «орёл» – разбегаемся… Согласен?

– Отличная мысль!

Дока бросил монетку, и она упала на «орла».

– Нет, это не считается! – сказал Дока и посмотрел на Фернанду.

– Конечно, – согласилась она.

– Бросаю ещё раз.

Он снова бросил монетку.

– Ну, что там? – нетерпеливо спросила Фернанда.

– «Решка»! – победно доложил Дока.

– Тогда приступим?

– Да!

Домой Фернанда пришла под утро. Она была счастлива.

Дедушка ещё спал, а мать уже собиралась куда-то.

– Ты где была так долго? Уже утро, дочка!

– Я была с ним…

– Так вы помирились?

– Да, мама, – сияя, ответила Фернанда.

– Значит, ты за него замуж всё-таки выходишь?

– Замуж? Может быть…

– Не тяни, Нанда, Андре – прекрасная партия.

– Но я вовсе не хочу выходить за Андре, – рассмеялась девушка.

– Подожди, я ничего не понимаю. Ты только что сказала, что вы с ним помирились. Пришла такая счастливая…

– Но я встречалась не с Андре, мама! Я была с Докой.

– С кем?! С Докой?! – Беренисе ошарашенно уставилась на дочь.

– Мама, мы нашли друг друга… Всё получилось так неожиданно. И так легко и просто. Он любит меня, а я люблю его… Вот и всё, мама.

– Боже мой, Нанда, но ведь вы были только друзьями!

– Я и сама так считала… А всё оказалось куда серьёзнее. Это любовь, мама. Понимаешь? Настоящая любовь на всю жизнь.

– Дай тебе Бог, девочка, – поцеловала дочь Беренисе. – Будь счастлива. А я… Ой! Мне уже давно пора бежать!

– Куда ты в такую рань? – спросила девушка.

– К Фелипе. Он согласился лечиться. Он хочет быть здоровым, дочь.

– Значит, он всё-таки любит тебя?

– Да, девочка, я очень хочу верить в силу любви…


Дон Лазаро и его семья

Всё, ему надоело притворяться безмолвным и глухим. Он понимал, что дела стоят на месте, пока он молчит. Первым делом он вызвал к себе Андре.

– Хочешь узнать одну страшную историю? – спросил дон Лазаро, когда Андре вошёл к нему.

– Конечно, – ответил Андре.

– Я без долгих предысторий. Рикардо Миранда – мой сын.

– Как?! – не поверил Андре. Это была новость, которой он уж никак не мог ожидать.

– Да, это для меня самого неожиданно. Прошу тебя, поговори с Рикардо Мирандой и расскажи ему обо всём.

– А вы не хотите сказать ему это сами?

– Нет, тебе будет легче. А потом пригласи его сюда.

– Хорошо… – растерянно ответил Андре.

– И узнай, как дела у моей сестры Валентины…

– Конечно…

– А теперь самое главное. Изадора должна быть наказана. Я, во-первых, хочу, чтобы она покинула этот дом. И чтобы её выгнали из «Вентурини».

– Изадору? – Сегодня дон Лазаро просто сыпал неожиданностями.

– Андре, ты должен знать, что Изадора – неверная жена и убийца.

– Убийца?

– Да, это уже чуть не произошло, Андре, она однажды ночью пыталась задушить меня этой подушкой.

– Вам могло это присниться, дон Лазаро, – мягко сказал Андре. – Я знаю, что она неверная жена, но чтобы она была убийцей…

– Но я утверждаю, что она пыталась меня убить, Андре! – Старик разнервничался. У него дрожала голова, лицо стало багровым.

– Успокойтесь, дон Лазаро… – испугался Андре.

– Нет, я не могу быть спокоен, пока эта женщина остаётся в этом доме, Андре! Вот что я хочу тебе сказать – Изадору должны выгнать из этого дома! Поганой метлой! Вон! На улицу! В канаву!!!

– Дон Лазаро, а что же будет с вашими внуками?

– Нет! Ты обязан это сделать! Или я уже не могу тебе доверять? Любовь к этой женщине настолько поглотила тебя, что я уже не могу тебе доверять!