Последние два дня до вылета домой она почти безвылазно сидела в деловом центре, единственном месте в гостинице, где был интернет, и писала отчет. Он у нее получился довольно большой. Ну много — ни мало!

На следующий день после прилета домой она нежилась в ванной, в гостиницах она принимала только душ, решив, что если уж чего-нибудь подхватит, то это будет максимум грибок на ногах, который можно будет вылечить мазью. А дома в чистенькой ванной можно было полежать, не думая о микробах тех же турков, кстати. Хотя ее мнение немного поменялось. При слове «турок» ей уже не представлялось нечто низкорослое, грязно-черное, в грязной порванной одежде, еле связывающее два слова по-русски, еще и пытающееся приставать с грязными намеками — таков был ее опыт общения с этой нацией на отдыхе в Кемере, после чего она решила никогда не ездить в Турцию.

Она уже была готова нырнуть в остывающую воду с головой, когда услышала звонок мобильного. Вот нет, чтобы не обратить внимания и долежать положенные минуты в ванной, спокойно вымыть голову и выйдя из ванной чистой и отдохнувшей спокойно перезвонить — нет, она выскочила из ванны, прошлепала мокрыми ногами в коридоре, потянулась за телефоном, как будто от того, что она не сделает еще один шаг, вода меньше натечет на пол! Звонил директор — ууу! Ну может же она быть в душе в конце концов! Уже поздний вечер, чего звонить в нерабочее время?! Она вернулась в ванную, скользнула остывшим мокрым телом в, показавшуюся горячей, воду и спокойно домылась. Высушив волосы феном, набрала номер директора:

— Добрый вечер, Юрий Васильевич! Извините, я только увидела, что вы звонили.

— Валерия, добрый вечер! Извините за столь поздний звонок да еще и в выходной. Но мне очень нужно поговорить с вами.

— Да, слушаю вас, Юрий Васильевич. Что-то случилось? — что-то было не так, какой-то у него был голос не такой.

— Даже не знаю с чего начать, — растеряно сказал он.

Лера была уверенна, что это неправда, он наверняка заготовил этот разговор!

— Валерия, в общем, «Энерджи» так понравился ваш отчет, что мне сегодня позвонили и попросили, чтобы вы поработали с ними в течение всего проекта.

— Ээээ…

— Проект расчитан на год, но ваши услуги понадобятся месяцев на шесть, максимум восемь. После этого я гарантирую место в моем московском офисе.

Ого, как ему нужен этот проект, ну просто позарез!

— Если вы останетесь официально работать в моей компании в чем я очень сомневаюсь, потому что «Энерджи» любит все делать по правилам, то есть скорее всего они вас официально устроят к себе. Но это вопрос второстепенный. С моей стороны могу обещать увеличение зарплаты в полтора раза и оплата любых непредвиденных расходов, связанных с переездом, жильем и так далее. Это все обсуждается. Самое главное, что вы скажете?

Она молчала некоторое время, уж слишком много на нее свалилось в эти три недели. Столько событий у нее не было пожалуй несколько лет. Есть отчего впасть в ступор. А что ее тут держит? Квартира? Можно сдать или пустить друзей пожить. Семьи-детей у нее нет. Работа — вот работа и меняется. Ну сколько можно сидеть на одном месте и день изо дня отсиживать положенные законодательством восемь часов?! Впереди замаячили переезд из областного центра В. в заштатный городок Г., но пахнуло приключениями. Эх, знала бы Лера во что это все выльется, может и подумала бы получше, но она сказала:

— Да! Я согласна.

* * *

Для начала ее отправили на три дня на стажировку в Стамбул. Там, где соединяется Европа и Азия, там, где Босфор, гордо несет свои воды из Черного в Мраморное, а дальше и в Средиземное море и обратно. Там где жизнь не затихает ни на минуту.

Уже само приземление в аэропорту Ататюрк связало в тугой узел разнообразные чувства, такие же разные, как и все дальнейшее ощущение Стамбула. Там была и доля ужаса от того, что самолет, кажется, сейчас сядет прямо на воду, облегчение, когда они все же приземлились и восторг от всего незнакомого вокруг.

Из окна ее гостиницы, находящейся на европеской части, открывался вид на Босфор и азиатскую сторону. Каждое утро она подолгу смотрела в окно, поражаясь тому, что физически находится в Европе, а смотрит на Азию! Эта мысль завораживала, как завораживало все вокруг. Другие люди, другой язык, другие порядки.

Из аэропорта в пятизвездочную гостиницу ее доставила машина компании, водитель которой (кстати, в костюме при галстуке, так что она почувствовала себя неловко в джинсах) встретил ее с табличкой, на которой крупными латинскими буквами совершенно неправильно были написаны ее имя и фамилия. По дороге он несколько раз передавал ей свой телефон, потому что сначала звонила девушка, оформлявшая всю ее дорогу, с вопросом хорошо ли она добралась. Потом позвонила ее будущая напарница Джейрен, с которой ей предстояло работать в тесной связке следующие полгода. Потом позвонил господин Айдан, также поинтересовавшийся все ли хорошо и не нужна ли ей помощь.

Вообще Айдан поразил ее еще в те две недели, которые она провела в Г. Казалось, этот человек вообще не спит, он работал все время, которое она его видела. Все, абсолютно все обращались к нему за решением своих вопросов, и он никому не отказывал. И при такой загруженности то, что он нашел время и вообще посчитал нужным позвонить ей — это было уже невероятно приятно. Как выяснилось позже, за исключением водителя, который сейчас вез ее по Стамбулу в гостиницу, все остальные в стамбульском офисе отлично говорили на английском, а некоторые даже пытались говорить с ней по-русски.

Джейрен очень вежливо спросила, сколько времени Валерии понадобится в гостинице и через сколько за ней прислать машину. Быстро подсчитав, что скоренький душ и переодевание в деловую одежду могут уложиться в полчаса, она назвала сорок минут. На что Джейрен немедленно ответила, что машина будет подана через час, водитель будет ждать ее в холе отеля. Лера кивнула и выполнила просьбу передать трубку водителю для дальнейших инструкций.

А пока у нее было ощущение, что она неожиданно попала в восточную сказку.

Офис компании занимал высотное здание, конечно, с видом на Босфор. Как же может быть иначе в Стамбуле! Ее уже ждала у входа Джейрен, маленькая черноволосая с каре и черноглазая — в общем типичная турчанка, какими Лера себе их и представляла, лет тридцати. Ну, скажем, примерно Лериного возраста, потому что Лере-то двадцать восемь.

Подумав, что, пожалуй, это первая турецкая женщина, с которой Лера будет общаться, она постаралась присмотреться к ней повнимательнее. Несмотря на жару, девушка (женщиной ее язык не поднимался назвать, настолько она была миниатюрной) куталась в красивую шаль. Заметив взгляд Леры, она тут же отреагировала:

— В офисе кондиционеры работают на всю, так что мы иногда выходим на солнце погреться.

Лера улыбнулась в ответ. Заметив еще нескольких девушек, куривших сбоку от здания, все в брюках, Лера даже не обратила внимания, что они курят, сколько озаботилась тем, правильно ли она сделала, что надела юбку до колен. Видимо деловой стиль в Стамбуле отличался от московского!

Поднялись на лифте на пятый этаж — оказывается их проект, один из многочисленный проектов крупной компании, начался еще с год назад. Поэтому несмотря на то, что на месте в Г. строительство физически еще не началось, да и контракт на генподряд собственно еще не был подписан, группа в стамбульском офисе уже работала над ним долгое время.

Ее познакомили со всеми присутствовавшими. Оказалось, что половина народа находится в Г. И слава Богу, подумала Лера, она и этих-то практически ни одного имени не запомнила, настолько они были странными. Устроив Леру за свободным столом, Джейрен тут же предложила ей чай или кофе. Вообще пить за работой, как заметила Лера, это неистребимая привычка турков. Такое впечатление, что, если у них на столе не стоит чашка или хрустальный стаканчик (только из таких пьют чай), работы вообще не будет. В принципе так и оказалось! Несмотря на снующего туда-сюда молодого человека в белой рубашке, собирающего стаканы и чашки со столов, все равно можно было сразу определить какой стол занят, а чей хозяин в командировке.

Лера попросила воды, и они занялись обсуждением документов.

Время обеда подкралось незаметно, когда в комнату, где они с Джейрен и Метином, еще одним напарником Леры, уединились для обсуждения системы работы, вошла еще одна турчанка. Вот это была красавица! Длинные черные волосы, большие черные миндалевидные глаза, подведенные черным карандашом, черные брюки и белоснежная рубашка с распахнутым воротом. И куча массивных украшений, которые делали ее хрупкую фигуру еще тоньше.

Ну вот, грустно подумала Лера, в московском офисе я была бегемотом, в стамбульском видимо, буду жирафом. Потому что на данный момент она, еще и на каблуках, действительно была выше всех, включая мужчин.

Вообще в Стамбуле, как Лера заметила позже, каблуки не носили, так как большая часть Стамбула была мощеная булыжником или просто это было вызывающе или немодно. В любом случае, в Стамбуле женщины носили удобную обувь. Это первое преимущество понравившееся Лере.

— Джейрен, я так и знала, что ты уморишь нашу гостью голодом в первый же день! — с белоснежной улыбкой сказала вновь прибывшая на отличном английском.

— Мы уже идем! Валерия, познакомься, это Дидем, она юрист, ведущий этот контракт.

Дидем тут жу потянула Лере руку, ладошка оказалось мягкой и сухой, но рукопожатие твердым.

— Приятно познакомиться и добро пожаловать в Стамбул! Вы здесь в первый раз?

— Да, — кивнула Лера.

— И какие первые впечатления?

— Не могу понять, как вы работаете с такими роскошными видами на Босфор! — пошутила Лера, указывая рукой на окно во всю стену, действительно выходящее на пролив. Все рассмеялись.