— Возможно, ты не стала бы меня спасать, зная, что прошлой ночью я переспала с Блейном.
Мой рот ошеломлённо открылся, а потом закрылся. Боль захлестнула с силой, которую невозможно объяснить или оправдать. Неужели она говорит правду? Блейн знаком с ней чуть больше суток. Ему известно, что она ненавидит меня… и он всё равно переспал с ней?
Вероятно, все эмоции отразились на моём лице, потому что взгляд Бренны посуровел.
— Кейд так много для меня значит. Я люблю его, а ты… его забрала.
— Не правда, — возразила я, сердито сжав кулаки. — Он дорожит тобой, но не любит. Жаль, что ты не видишь разницы, но в этом нет моей вины. — Пытаясь успокоиться, я глубоко вдохнула, а потом спросила: — Неужели ты переспала с Блейном, чтобы отомстить мне?
— От вашей с Кейдом страсти стены дрожали, — съязвила Бренна. — Хорошо же ты обошлась со своим бывшим женихом! Нам обоим было больно. Неужели ты думала, что мы не способны утешить друг друга?
Что ж, это убавило моё негодование, и я поджала губы, не зная, что ответить.
Бренна подхватила револьвер Виктора с пола и отдала его мне.
— Надеюсь, ты не выстрелишь мне в спину, — едко сказала она, направляясь к столу. — Следи за дверью.
Страх сдавливал моё сердце тисками, но я уверенно нацелила револьвер на дверь. После всплеска адреналина меня пробирала холодная дрожь, а в венах, казалось, вместо крови текла ледяная вода. Мы пробрались в логово опасных людей, и я понятия не имела, как будем выбираться. В добавок ко всему, моя соперница переспала с Блейном. Даже понимая, что не имею права ревновать… я чувствовала себя преданной. Безумие какое-то.
Казалось, прошла вечность, а Бренна не возвращалась.
— Что ты делаешь? — спросила я, не отрывая глаз от двери. — Нам нужно уходить отсюда.
— Довольно бессмысленно зайти так далеко и не попытаться выяснить, что у них есть, — сухо ответила Бренна. — Тебе так не кажется?
— Тогда поспеши! — парировала я. — Любая информация станет бесполезной, если нас убьют.
— Я пытаюсь, — с досадой процедила она, — но они используют продвинутый шифр. Мне нужен Кейд.
Неожиданно дверь распахнулась, и я испуганно вскрикнула, едва не нажав на курок. К счастью. На пороге показались Блейн и Кейд в изрядно потрёпанном виде. Каждый из мужчин держал оружие. На их лицах и руках виднелись порезы и синяки. Похоже, они дрались и, скорее всего, с теми же людьми, которые преследовали нас.
И если Блейн удивился, увидев нас, то Кейд пришёл в ярость.
— Какого дьявола, Бренна? — рявкнул он. — Мне казалось, я дал чёткие указания.
— Вместо того, чтобы орать, лучше помоги, — парировала она.
— Разве они не к Лазарофу вас повели? — спросила я, нахмурившись.
— Целься в другую сторону, Кэт, — сказал Блейн, кивнув на револьвер в моих руках.
Смутившись, я резко опустила оружие, даже не осознавая до этого мгновения, что держу их на прицеле. Неудивительно, ведь моё предательское воображение сейчас рисовало Блейна в постели с Бренной.
— Ты в порядке? — спросил он, приближаясь ко мне, в то время как Кейд пришёл на помощь ирландке.
Блейн пристально смотрел, и мне пришлось приложить усилие, чтобы не выпалить то, что вертелось на языке. В конце концов, я сама порвала с ним, и если ему хотелось спать с фурией, это его выбор.
— Всё нормально, — натянуто ответила я.
Наши взгляды столкнулись, и Блейн поджал губы в тонкую линию.
— Она сказала тебе, — тихо догадался он.
— А это была тайна? — вскинулась я, не в силах сдержать досаду.
— И что ты ждёшь от меня, Кэт? — с горечью осведомился Блейн. — Извинений?
Я шагнула к нему ближе.
— Когда-то ты сказал, что я тебе отомстила, — процедила я. — Так вот, поздравляю. Теперь ты тоже отомстил!
— Какую бы драму вы там не разыгрывали, — отрывисто вмешался Кейд, — оставьте на потом. Блейн, тебе нужно это видеть.
Оторвав от меня тяжёлый взгляд, Блейн подошёл к столу, а я не сдвинулась с места, понимая, что вряд ли разберусь в том, что появилось на экране.
— Не знал, что Кестон связан с Министерством энергетики, — прокомментировал Кейд.
Блейн мрачно нахмурился.
— И похоже, ему платят большие деньги. Ты сохранил файлы?
Кейд нажал на несколько клавиш.
— Сейчас скачиваю на свой сервер.
Неожиданно в воздухе почувствовался странный сладковатый запах.
— Что это? — Подняв голову, я увидела белый дым, поваливший из вентиляционной решётки.
— Слезоточивый газ! — крикнул Блейн, отступая от стола. — Они знают, что мы здесь. Забирай Кэт! Уходим.
Уронив револьвер, я зажала нос и рот ладонями. Горло запершило, а по щекам потекли слёзы. Я едва видела на расстоянии вытянутой руки. Кейд подхватил меня и вынес в коридор. Задыхаясь от кашля, я почувствовала, как он вложил в мою ладонь что-то похожее на носовой платок.
— Джентльмены, — неожиданно окликнул незнакомый голос. — Говорят, вы ищите со мной встречи.
— Вас ввели в заблуждение, — невозмутимо ответил Кейд. — Мы уже уезжаем. Ждём, когда швейцар подаст машину к выходу.
Мужчина рассмеялся.
Пытаясь сморгнуть слёзы, я различала только его силуэт. Это был высокий статный человек в окружении вооружённой охраны.
— Вы проникли в мой кабинет, рылись в конфиденциальных документах, — возразил Лазароф. Его лицо не выражало особых эмоций, но говорил он тоном, каким, обычно, отдают приказы. — Если вы и уедете отсюда, то только в багажнике. А теперь бросайте оружие.
— Я бы на это не рассчитывал, — ответил Кейд, не шелохнувшись. Его слова прозвенели с вызовом в накалённом воздухе.
— Вы окружены, — хмуро напомнил Лазароф. — Одно слово, и вам конец. Бросайте оружие.
Кейд посмотрел на Блейна, и когда тот коротко кивнул, оружие всех троих с гулким стуком упало на пол.
— У меня есть… можно сказать, талант, — продолжил Лазароф с недобрым блеском в глазах. — Я безошибочно нахожу слабое место противника. — Он сделал драматичную паузу. — Итак, двое мужчин проникают в мой кабинет, взламывают компьютер, действуя, казалось бы, компетентно. Так зачем, спрашивается, они берут с собой двух женщин?
О, нет. Это ни к чему хорошему не приведёт. Щурясь сквозь слёзы, я заметила, что Лазароф повернул голову в мою сторону.
— Приведите ко мне её, — сказал он, указав на меня. Два человека тут же ринулись выполнять поручение.
— Я так не думаю, — ледяным тоном сказал Кейд, прижимая меня к себе.
Запаниковав, я резко вывернулась из его хватки.
— Не нужно! Ты сделаешь только хуже.
Хмурясь, Кейд потянулся за мной, но между нами тут же выросли охранники.
Спотыкаясь, я отступила назад. Глаза горели, словно песком засыпало. Моргая, я пыталась думать. Конечно, паршиво признавать себя «слабым звеном». Но, учитывая обстоятельства, я не могла не согласиться с нелестным определением.
Настороженно подойдя к Лазарофу, я остановилась на расстоянии нескольких шагов. Один из его людей тут же подтолкнул меня к боссу.
— Как тебя зовут, милая моя? — почти ласково спросил Лазароф, окидывая меня внимательным взглядом.
Я не знала, как себя вести. Сказать ему правду? В этот момент мои руки заломили за спину, заставив вскрикнуть от боли.
— Имя, — повторил Лазароф, нетерпеливо хмурясь.
— Кэтлин! — выдавила я. — Кэтлин Тёрнер.
— И зачем ты здесь, Кэтлин?
Вот и всё. Этого я точно не могла ему сказать. Я поджала губы, понимая, что нежно обращаться со мной не будут.
— Мы скажем! — процедил Блейн. — Только не трогай девушку.
Я сжалась. Что ж, приятно осознавать, что ему до сих пор не всё равно.
— Ой ли? — возразил Лазароф. — Судя по всему, из вас трудно вытянуть информацию. А вот через неё… — он пальцами подцепил мой подбородок, — я быстро получу ответы.
Без всякого предупреждения Лазароф влепил мне пощёчину. Не в силах сдержаться, я закричала от жгучей боли. Если бы меня не держали за руки, я бы упала.
Его действия спровоцировали ответную реакцию. Послышались крики и нецензурная брань. Я едва пришла в себя, когда Лазароф вновь вздёрнул мой подбородок. Глядя в его хладнокровные глаза, я почувствовала, как страх, смешавшись с болью, переродился во что-то новое. Не дожидаясь новой пощёчины, я глубоко вдохнула и с силой пнула коленом ему в пах.
Умная идея? Возможно, нет. Но я не собиралась превращаться в грушу для битья. Тем более для того, чтобы пытать Кейда и Блейна. К тому же меня уже ударили сегодня, и я решила, что лучше не начинать считать, иначе ситуация станет по-настоящему угнетающей.
Казалось, все замерли, наблюдая, как Лазароф согнулся пополам от боли. А потом ад вырвался наружу.
ГЛАВА 15
Всё произошло стремительно. Грянула череда выстрелов, меня отбросило на пол, и я инстинктивно закрыла голову руками. Перед глазами стоял густой туман. Стараясь лежать как можно тише, я исступлённо молилась. И тут я увидела лежавшего рядом Лазарофа. Он был… убит.
Всё закончилось за считанные минуты, в течение которых жизнь промелькнула перед глазами. Я лежала среди трупов, содрогаясь от ужаса. Кто-то схватил меня, и я отчаянно закричала.
— Это я, малыш, — сказал Кейд. — Не бойся.
Я крепко обвила руками его за шею, и он помог мне подняться, поддерживая за талию.
— Все живы? — спросила я пересохшими губами. — Блейн, Бренна? Что с ними?
— Мы в порядке, Кэт, — ответил Блейн за моей спиной.
Кейд меня отпустил, и я оказалась в крепких объятиях его брата. Блейн коснулся губами моего лба.
— Боже, — выдохнул он. — Кажется, я потерял несколько лет жизни, когда ты ему врезала.
— Она подарила нам отличный шанс, — вступилась за меня Бренна, пока я, быстро моргая, силилась разглядеть их лица.
Вновь притянув меня к себе, Кейд произнёс:
— Нам нужно уходить, пока не нагрянули другие.
Не представляю, откуда они знали путь, но вскоре мы оказались на лестнице, которая вела на улицу. Я не успевала, и Кейд большую часть времени нёс меня на руках.
"На краю" отзывы
Отзывы читателей о книге "На краю". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На краю" друзьям в соцсетях.