Он целовал мою грудь, пока восстанавливал дыхание, а я пропускала его волосы сквозь пальцы, оттягивая их.

Наконец он поднял голову и, довольно посмотрев на меня, сказал:

— Неплохое начало.

— Лучше и не придумаешь, — ласково улыбнулась я ему.

Целуя в губы, он поднялся с меня, затем помог мне встать на пол.

— Ты сейчас похожа на Джинна из Аладдина, — он лениво улыбнулся мне и, взяв меня за руку, повёл куда-то за собой. — Исполнишь три моих желания?

Я пока ещё не могла связно мыслить и поэтому только непонимающе глянула на него.

— Краска размазалась по всему телу.

До меня наконец дошло, и я только сейчас обратила внимание, что вся, буквально с ног до головы, была синяя.

— О, господи! — завизжала я. — Да я чертов Смурф!

По выражению лица Ноя было ясно, что он кое-как сдерживался, чтобы не засмеяться в голос.

— Очень милый Смурфик.

Я надула губы.

— Ну, быть может, Стич тебе по душе? — издевался он надо мной. — Как тебе?

— А ты тогда кто? Малышка Лило? — хихикнула я, не выдержав сердитого тона.

— Чёрта с два! — обнял он меня и повёл на второй этаж. — Давай-ка примем душ, не пойдём же мы в таком виде. Ты так всех соседей распугаешь.

Я легонько ударила его в грудь.

— Ауч! Осторожно, там моё сердце. Не рань его.

Мы уже были в ванной комнате.

— Уж я-то не посмею! — уверенно сказала я, наблюдая за тем, как он настраивал воду.

Слова, сказанные мной, заставили его вмиг измениться в лице. Он стал серьёзным и напряжённым.

— Извини, я не нарочно.

— Всё в порядке, сам виноват, — его взгляд потеплел, снова улыбаясь мне мальчишеской улыбкой, он оставил поцелуй на моей щеке и повлёк меня за собой в душевую кабинку.

После водных процедур Ной заботливо выдал мне одну из своих футболок, чтобы я не выходила на улицу в неглиже, потому как до него всё-таки дошло, хоть и немного с запозданием, что заставлять меня идти в одном полотенце была не самая его лучшая идея. И затем мы, не выпуская друг друга из объятий, побрели ко мне, Ноя, как оказалось, всё-таки нужно было накормить. Пока он уплетал приготовленные на скорую руку сандвичи, я поднялась в свою комнату, чтобы одеться поприличней. Нацепив шорты, я вспомнила, что мне уже давненько не попадался на глаза телефон, и, отыскав наконец его, я обнаружила 3 пропущенных звонка от Курта. Видимо, у него было что-то срочное, просто так он обычно не звонит по несколько раз, если я не сразу отвечаю. Вот нужно же было мне забыть телефон в самый неподходящий момент, как назло. М-да, ну и куда бы я, спрашивается, его разместила, возьми я его с собой к Ною? Курт с первого же гудка взял трубку, в суматохе он сообщил мне, что Хитклиффор неожиданно сдвинул время встречи с Холлом на три часа раньше, соответственно, он вот-вот прибудет в назначенное место. Лишь бы только этот ушлый докторишка ничего не заподозрил и наша операция не провалилась к чертям. Мы с Ноем не успевали присоединиться ко всем, и потому как Курт был уже на месте вместе с агентами ФБР и со своим отцом в фургоне неподалеку от ресторана, и чтобы быть хоть как-то быть в курсе всех событий в режиме онлайн, мы решили быть всё это время на громкой связи и слушать всё то, о чём будут говорить Холл и Хитклиффор.

— Мы успели выяснить, что он перенёс встречу из-за сына, — послышался голос Курта из динамика. — И ещё у него никогда не было дочери, Ной.

— Что всё это значит? — недоумевая, посмотрел он на меня.

— При последней вашей встрече он сказал тебе, что знал твою маму, так как она якобы вела дело об убийстве его несуществующей дочурки. Он тщательно продумал, чем можно тебя заинтересовать, и, на свою беду, ты повёлся на все его сказки, — сказал Курт, опередив мои мысли. — О, всё! Я замолкаю, кажется, начинается самое интересное!

Из динамиков послышались незнакомые мужские голоса:

— Эбенезер, я тут недавно вспомнил один звонок, мне как-то звонил мальчишка, которому требовалась квалифицированная помощь. Его имя — Ной. Он обратился ко мне с довольно странным вопросом: стоит ли ему доверять тебе, я, конечно же, сказал, что ты лучший в своём деле, ведь я знаю тебя столько времени, — сказал доктор Холл.

— О, эти вредные и недоверчивые подростки.

— Что с ним в итоге стало? Ты помог ему?

— Да, а как же иначе? Это моя работа! Он прошёл назначенное мною лечение и вернулся домой через несколько недель. Теперь его ничего не беспокоит, он абсолютно здоров, — без доли стеснения сказал он.

— Странно, он оставил мне свой адрес и телефон, так как мы договаривались с ним встретиться ещё до момента вашего лечения. Мне вдруг стала интересна его судьба. Но он как будто сквозь землю провалился, а соседи утверждают, что после лечения он больше не появлялся в городе. Он пропал вместе с сестрой.

— Что за глупости? Он же оставил письмо, — протараторил Хитклиффор.

— Откуда ты знаешь? Ты же только что сказал, что он вернулся домой.

Повисло долгое молчание. Мне даже показалось, что, возможно, возникли перебои с прослушивающим устройством, но затем я услышала нервный голос Хитклиффора:

— Я. Эм. Он решил поехать в путешествие.

— Эбенезер, с тобой всё хорошо? Ты что-то весь побледнел.

— Да, мне нездоровится, я лучше пойду.

— Внимание, подозреваемый собирается покинуть помещение, будьте готовы задержать его на входе, — услышала я уже третий голос.

— Есть!

Мы минут пять висели на телефоне, не понимая, что же там происходило, наконец что-то на том конце зашуршало, подавая признаки жизни.

— Что там происходит, Курт? — прокричала я в трубку.

— Да тут целый боевик! Ребята, жаль, что вы всего этого не видели. Я оказался свидетелем задержания преступника.

— Эбенезера задержали? — спросил Ной.

— Да, его сейчас повезут на допрос. Он уже не просто возможный подозреваемый, а соучастник преступлений. Зная, как работают агенты ФБР, считай, он нам всё выложит на блюдечке, если хочет спасти свою жалкую шкуру. Судя по характеру преступлений и их количествам, ему грозит нехилый срок. Я полагаю, он захочет как-то смягчить его, и ему просто придётся во всём им сознаться.

— Что нам сейчас делать? Мне нужно уже завтра быть в Нью-Йорке.

— Сынок, боюсь, ты никуда не поедешь, — в разговор вмешался мистер Уилсон. — Хоть они ни о чём пока не догадываются, но, я всё же думаю, в скором времени у них появится информация о том, что Эбенезер не выходит на связь. Они свяжут это с твоей поездкой в Остин, поэтому я не могу тебе позволить так рисковать. Неизвестно, что они на этот раз предпримут в отношении тебя.

— Но как же Лили? — с тревогой в глазах он начал расхаживать по кухне, взявшись за голову. — Она ведь сейчас в Нью-Йорке.

— Тебе нужно связаться с ней сейчас же, ей необходимо уехать из города, и чем скорее, тем лучше!

Он без промедлений достал свой телефон и вышел на улицу, чтобы спокойно с ней поговорить.

— Там же ещё мой отец! — задрожал мой голос.

— Мы позаботимся о нём, — уверенно сказал Гарри.

Ной предупредил Лили обо всей сложившейся ситуации и строго-настрого приказал ей, чтобы она, не теряя ни секунды, убиралась из города. Мы тем временем сразу же выдвинулись к Курту, чтобы обсудить наши дальнейшие действия. Но так вышло, что мы даже не успели добраться до его дома, он позвонил мне и сообщил, что нам необходимо срочно ехать в управление ФБР, чтобы, как он сам выразился, «увидеть всё своими глазами».

Нас провели в помещение, откуда наблюдают за процессом допроса, где за стеклом располагалась пустая комната.

— Где он? — спросил Ной, разглядывая соседнее помещение через стекло.

— Его направили в камеру предварительного заключения. Вы здесь для того, чтобы ознакомиться с записями допроса, — сказал мужчина в форме, внимательно разглядывая что-то на экране компьютера.

Нам включили запись, где на металлическом стуле, съёжившись, сидел Эбенезер, его руки, сцепленные в замок на столе, заметно дрожали, и он, не стесняясь своих слёз, косился по сторонам, словно провинившийся мальчишка.

— Я вам всё скажу, только, пожалуйста, отпустите меня, я ни в чём не виноват, — прогнусавил он. — Они заставляли меня, я был под давлением.

— Представьтесь, пожалуйста, — сказал кто-то.

Этого человека не было видно, вероятно, он сидел напротив.

— Меня зовут Эбенезер Хитклиффор, — обратился он в камеру.

— Какое отношение вы имеете к похищению людей?

— Непосредственное. Я работаю в «Leta Corporation» в филиале клиники. Отделение психотерапии.

— В чём заключаются ваши обязанности?

— Мне поступает заказ, и я его выполняю.

— Кто ваш заказчик?

— Томас Оливер младший, — он обнял себя руками и начал покачиваться на стуле. — Я вас умоляю, только не говорите ему, что это я его сдал.

— Об этом можете не переживать, он так же, как и вы, в скором времени будет под следствием, — кажется, это было сказано с улыбкой. — Это вы убили Джордана и Миранду Паттерсон?

— Всё вышло из-под контроля. Мне пришлось! Ему зачем-то понадобился их мальчишка! — нахмурившись, сказал он, подскочив со стула.

— На чём конкретном основывался его выбор?

— Это покажется вам абсурдным. Ему нужны были люди, наделённые особыми талантами, желательно из мира искусств. По статистике, такие люди чаще обычного поддавались нашим методам. У них очень тонкая душевная организация, они наиболее чувствительные и восприимчивые, — хмыкнул он. — А после пережитой трагедии — ещё и более уязвимые, — он посмотрел на собеседника и нахмурил брови. — А этот мальчишка напоминал ему сына, который скончался семь лет назад. Нам повезло, что он был художником, а значит, его план должен был сработать. Он отдал мне приказ во что бы то ни стало разобраться с его родителями, втереться к нему в доверие и привести в клинику. Его сестру пришлось взять в придачу, нам она изначально была не нужна. Но, как оказалось, благодаря ей Оливер и заполучил Ноя. Всё потому, что он ни в какую не поддавался нашему давлению, на него не действовала эта чёртова инъекция, что случилось впервые в моей практике.