– Объяснишь?! – заорала я. – Язык тела уже все объяснил за тебя! —
От ярости что-то внутри меня вдруг щелкнуло, и я со всей силы ударила его по лицу. Я вложила в этот удар все свое унижение и боль. Стало легче, когда он отшатнулся, схватившись за челюсть. Он удивленно посмотрел на меня, а затем внезапно сложился пополам от смеха, что снова вывело меня из себя. Щеки покрылись красными пятнами. Да как он смел насмехаться надо мной?!
Хотелось ударить его еще раз, но, кажется, у меня не осталось на это сил.
– Пошел ты! Ты заслуживаешь эту корову Эддисон. Надеюсь, вы будете несчастны. Убирайся отсюда и держись подальше от меня! – Я перешла на крик для пущей убедительности.
Его смех прекратился. Он коротко кивнул.
– Отлично. Принято.
Когда он ушел, я прислонилась к стене, ожидая, пока сердцебиение замедлится.
На работу я вышла в ужасном настроении, и это не осталось незамеченным. Я пыталась выкинуть все из головы, но постоянно вспоминала Эддисон на коленях у Кая. Смахивало на мазохизм, но стереть все из мозга я не могла, а других идей, как все забыть, у меня не было.
Я перепутала кучу заказов, и когда Дэвид позвал меня в офис, была уверена, что причина как раз в этом. Что ж, я заслужила.
Он пригласил меня присесть, а сам опустился на край стола и внимательно посмотрел мне в глаза.
– Не хочешь рассказать, в чем дело?
– Ни в чем, – соврала я, выпрямившись. Не хватало еще вываливать грязное белье перед начальником.
– Проблемы с парнем? – довольно проницательно предположил он, выискивая в моем лице подтверждения своих догадок.
– Я бы предпочла это не обсуждать. Мне нужно возвращаться. – Я собиралась встать, но он покачал головой, удерживая меня на месте.
– Сегодня не очень много людей. Можешь пойти домой. – Он поднялся, нависнув надо мной.
– Я хочу доработать. Обещаю больше не делать ошибок.
Он наклонился, и его лицо вдруг оказалось очень близко к моему.
– Я умею слушать. Если захочешь поговорить, я здесь. – Он внезапно потрепал меня по щеке, и я вздрогнула.
Почувствовав мой дискомфорт, он сразу же отодвинулся.
– Эм… спасибо, но все хорошо, – ответила я.
– Отлично, – он скрестил руки на груди, – тогда возвращайся в зал.
Я вышла, мотая головой.
– И что он хотел? – спросила Роуз.
– Выудить информацию. Хотел знать, что со мной.
– Что ж, я бы тоже хотела знать, – пробормотала подруга, и я вздохнула.
– Расскажу после смены.
– Хорошо. Мы с Тео собрались на вечеринку. Пойдешь с нами?
– Не уверена, что сегодня я могу составить хорошую компанию.
– И именно поэтому ты должна пойти. Отвлечешься. – Она слегка коснулась моей руки.
– Я подумаю.
Я приняла заказ у пары столиков и внесла их в систему, а когда повернулась, встретилась с парой голубых глаз, следящих за моими движениями. Брэд облокотился о стойку и вертел меню, зажав его двумя пальцами.
– Привет, Фэй, – дружелюбно поздоровался он.
– Привет, Брэд. Что принести? – Я приготовила блокнот и карандаш.
– Спасибо, ничего.
– Тогда зачем ты пришел? – Мне стало любопытно.
– Хотел тебя кое о чем спросить. – Он провел рукой по светлым волосам.
Я подозрительно прищурилась.
– Это очень серьезно. Отнесись с пониманием, – пробормотал он, улыбнувшись.
– И что же это?
– У Чейза вечеринка. Пойдешь со мной?
– Зачем? – Мои брови взлетели вверх.
– Ну а зачем парень обычно приглашает девушку?
Я скривилась. Глаза Брэда широко распахнулись, и он потянулся ко мне. Я сделала шаг назад.
– Нет, да нет же, господи! – Он потер подбородок. – Я неправильно выразился. У меня и в мыслях не было. Я не такой.
– Я слышала о тебе другое.
Он мгновенно поменялся в лице и оттолкнул стоящий поблизости стул.
– Не стоит верить всему, что слышишь. – В его глазах промелькнула грусть, и я почувствовала себя немного виноватой.
– Хорошо, тогда что ты имел в виду, если не секс?
– Хотел узнать тебя поближе. Ты не похожа на остальных девчонок в городе. Надеюсь, я угадал?
Я внимательно смотрела на него, обдумывая предложение и пытаясь определить, настоящее оно или это снова какая-то игра.
– Хорошо, я все понял. Забудь. – Он пошел к выходу. Я окликнула его, но он не услышал, дернув дверь так, что та чуть не слетела с петель.
– Беги, – поторопила меня Роуз, легонько подтолкнув, – я тебя прикрою.
Я выбежала за Брэдом, удивляясь, почему мне не все равно. Неужели я настолько поверхностна и просто не хочу, чтобы обо мне думали как обо всех местных сучках? Будем надеяться, что это угрызения совести из-за того, что он был искренним со мной (большая редкость), а я по-прежнему думала о нем как о предателе и кобеле.
– Брэд, подожди!
Он быстро шагал по дороге, но остановился и подождал, пока я его догоню.
– Слушай, – сказала я, поравнявшись с ним, – прости. Я тут новенькая, и почти каждый, кто хочет узнать меня получше, имеет какой-то злой умысел. Но я была неправа, сделав о тебе поспешные выводы.
Его плечи слегка расслабились.
– Понимаю. Этот городок знаком мне слишком хорошо. – Он отвел взгляд.
– Извини за то, что сказала. Роуз утверждает, что ты не такой, а она единственная, к кому я готова прислушаться.
Я уже не была уверена ни в чем из того, что говорил Кай, так что пусть подавится своими предостережениями и засунет их туда, где солнце не светит. Ну, то есть в задницу.
Единственное, в чем можно обвинить Брэда, так это плохой вкус на подружек, но каждый заслуживают второго шанса.
– Роуз классная и к тому же хороший друг. И Тео. Так что насчет вечеринки? Я могу забрать тебя сразу после работы.
Он посмотрел с надеждой, и я решила его не расстраивать.
– Почему бы и нет? Я заканчиваю в одиннадцать.
Улыбка тут же озарила его лицо. Я, не сдержавшись, улыбнулась в ответ.
– Тогда до встречи.
Роуз подняла большие пальцы вверх, когда я пересказала наш диалог.
Смена закончилась, и я даже рада, что согласилась, – уж заглушить мои дневные переживания это точно поможет.
У меня не было с собой подходящей одежды, но, к счастью, у Роуз в шкафчике оказалось несколько нарядов ее сестры, которая как раз носила тот же размер. Так что я неожиданно оказалась готова к вечеринке в последний момент. Сегодня и правда не помешает оторваться.
– Выглядишь великолепно, – сказал Брэд, когда я вышла из закусочной. Он с одобрением посмотрел на мой наряд, состоящий из узких джинсов и красного топа без бретелек.
– Спасибо.
Роуз помахала рукой, запрыгнув на байк Тео:
– Увидимся там.
Брэд проводил меня к серебристому внедорожнику и открыл мне дверь. Я пристегнулась, пока он забирался на свое место.
Парень с тревогой взглянул на меня.
– Что? – удивилась я.
– Если передумаешь, я пойму.
Что я такого сделала, что ему в голову пришла эта мысль?
– Почему я должна передумать?
Он сжал руль, а на лице снова отразилось страдание.
– Я не самый популярный парень в городе, и появление со мной на вечеринке точно не укрепит твою репутацию. Мне нужно было подумать об этом до того, как я тебя пригласил.
– Ты что, передумал?
– Нет конечно! – Он так резко повернулся ко мне, что кожаное сиденье скрипнуло. – Я хочу пойти с тобой, но не хочу создавать тебе трудности в школе. Я слишком хорошо знаю «Олд Колониал».
– Пфф, – пора было развеять его сомнения, – не стоит об этом беспокоиться, поверь. Тем более что я иду в «Уэлсли Мемориал».
Его глаза округлились.
– Серьезно?
– В это что, так трудно поверить? – Я скептически оглядела его.
Он улыбнулся, покачав головой, и завел машину.
– Нет. Просто это означает, что мои предположения насчет тебя оказались верными. И это круто, – его улыбка стала шире, – потому что ты не похожа на остальных. И даже представить себе не можешь, насколько я этому рад.
Автомобиль тронулся с места, и я почувствовала, что лучше сразу установить некоторые правила.
– Я не хочу, чтобы ты питал какие-нибудь иллюзии, Брэд. Я не ищу ни парня, ни секс на одну ночь, но буду рада любому другу, которого смогу завести.
– Договорились, Фэй. – Он, не отрываясь, следил за дорогой. – Я буду настоящим джентльменом. Слово скаута. Веришь или нет, но мне как раз не помешает друг.
Глава 24
Массивные железные ворота открылись, пропуская нас внутрь. Брэд подъехал по извилистой дорожке, оказавшись в очереди, состоящей из роскошных машин.
– А кто такой Чэйз? – спросила я, когда Брэд открыл мне дверь и подал руку, помогая спуститься. Кожа его ладоней оказалась теплой и слегка шершавой, совсем как у Кая.
Только сейчас я вспомнила, что Брэд тоже занимается мотоспортом. Интересно, он тренируется у Рика и Мэй?
– Он в одной футбольной команде со мной. – Между его бровей на короткий миг появилась складка. – Его родители – хорошие друзья твоих дяди и тети.
Я споткнулась о камешек, и он придержал меня. Кожа в месте прикосновения вспыхнула даже сквозь тонкую ткань. Ощущения довольно приятные, хоть и не имеют ничего общего с жаром от Кайлера.
Роуз помахала мне – они с Тео ждали нас у дома.
– Эй! Ты все-таки сделала это! – подпрыгнула она вне себя от радости, схватив меня за руку, затем подвела к Тео и представила нас друг другу. Мы пошли к дому, а мальчики сдвинулись следом, о чем-то переговариваясь.
– Ну, как у вас? – поинтересовалась Роуз.
Я закатила глаза.
– Роуз, это всего лишь десятиминутная поездка.
– Знаю-знаю, но он же хороший парень, правда?
Я весело посмотрела на нее.
– Почему тебе это так важно? Он тебе все еще нравится?
Она рассмеялась, откинув голову.
– Не глупи. Я без ума от Тео. Говорила же, что между нами с Брэдом были детские отношения, но он все еще мой хороший друг, я беспокоюсь за него. Все в его жизни изменилось, и я подумала, что вы стали бы хорошей парой.
"Найти Кайлера" отзывы
Отзывы читателей о книге "Найти Кайлера". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Найти Кайлера" друзьям в соцсетях.