Первые секунды гнева прошли слишком быстро. Пока Даниэль смахивал с себя воду, в голове прозвучал другой сигнал— это игра. Оливия слишком увлеклась ею и ему ничего не оставалось, как ответить ей тем же.

— Мой ответ, — он сделал шаг в море, не обращая внимания, что штаны сразу намокли и руками начал черпать воду, выплескивая ее на Оливию, — мой ответ будет долгим.

Он с ног до головы облил ее водой, но она смеялась, пытаясь ответить тем же. Даниэль увиливал от нее, понимая, что намок ничуть не меньше Оливии. Ее смех и желания быстрее его намочить, насмешили его. Теперь он стал ребенком, резвясь в той самой луже вместе с ней.

Хохоча безудержным смехом, Оливия вцепилась в Даниэля, таща дальше от берега и он уже поддался, хватая ее за талию и поднимая над собой. Смеясь, как ребенок, он прокричал:

— Боже, какая ты тяжелая!

И тут же выпустил ее, роняя в воду. Она весила, как перышко, он мог держать ее вечность, именно поэтому ему не хотелось делать этого.

Коснувшись дна ногами, Оливия вынырнула, понимая, что стоит по горло в воде. Она снова засмеялась, руками пытаясь грести в сторону Даниэля, но он упорно продолжал создавать ей стену из брызг, не давая подплыть к себе ближе. Она смеясь отворачивалась, понимая, что сырая одежда стала тяжелой и ей трудно сдвинуться с места.

— Спаси меня, — она протянула ему руку, но он лишь рассмеялся, наслаждаясь этой секундой, — Даниэль.

Даже его имя, слетевшее с ее губ, не заставит его подойти к ней ближе.

Оливия разозлилась, кулаком стукнув по воде и брызги снова долетели до него. Он весь промок, пару брызг не испортят общую картину.

— Будь осторожна, временами сюда заплывают скаты, — он решил еще сильнее напугать ее и тут же, услышав ее крик, пожалел об этом.

После его слов, Оливии показалось, что все рыбы резко стали активны и ее ноги касаются чего — то слизкого. Водоросли, рыбы, змеи— не важно, она просто закричала и от страха сил прибавилось вдвое. Тут же почувствовала, как схватили ее сильные руки Даниэля, таща к берегу. Она ухватилась за его шею, вновь рассмеявшись:


— Испугался? Надо было сразу кричать.

— Чертовка, — он понял ее уловку. Разве могла Оливия чего — нибудь боятся? Скорее это рыбам надо боятся ее, когда она заходит в воду, — ты всех рыб распугала своим криком.

— Но сработало ведь, ты же меня вытащил.

Он не вытащил ее, он просто крепко держал ее, прижимая к себе. Эту картину он уже видел. Еще не прошло и суток, а они снова устроили соревнования в воде.

— Оливия, ты стоишь на ногах? — Прошептал он ей на ухо. Ее близость начала нервировать его.

— Да, — ответила она, еще сильнее руками уцепившись за него, касаясь щекой его не бритой щеки.

— Так какого черта, ты меня держишь?

— Это ты меня держишь.

Даниэль только сейчас понял, что сильно прижимает ее к себе. Он отпустил руки, и Оливия почувствовала себя не защищенной. Почему — то ей не хотелось, чтобы он отпускал ее. Но еще больше ей не хотелось, чувствовать его своим телом. Она расцепила свои руки с его шеи и отошла назад.

Идя обратно домой, все еще смеясь, они толкали друг друга в море, но желания заходить туда уже не было, приходилось падать на песок. Оливия вновь ощутила себя ребенком, вернувшись лет на пятнадцать назад. Она смотрела на мокрого Даниэля и не верила, что этот мужчина, который только что пытался зарыть ее в песок, засунув в волосы морскую водоросль, капитан самого большого в мире пассажирского лайнера. О том, что он капитан сейчас говорили только его погоны на уже серой от песка рубашке.

— Даниэль! — вскрикнула Оливия, указывая на небо. Он поднял голову, любуясь яркими огнями снижающегося самолета, — какая красота! Здесь рядом аэропорт?

— Да, но этот самолет летит в наш аэропорт.

Оливия задумалась, опуская голову. Она клялась не спрашивать его о его ощущениях от взлета и посадки, но сейчас ей так хотелось сделать это. И хотя она уже знала ответ пилота на такую глупость, помня слова Марка, но все-таки она надеялась на другой ответ.

Видя ее задумчивый вид, Даниэль насторожился, внимательно наблюдая за ней. Она явно что — то хотела спросить. Закусив нижнюю губу, она явно нервничала, а он уже начал нервничать от этого действия.

— Пойдем в дом, — он оглядел ее с ног до головы, не представляя, как они войдут в дом в таком виде, но вопрос, слетевший с ее губ, заставил его забыть об этом.

— Знаю, что у пилотов всегда много работы и я сама была свидетелем этого сегодня. Вы что — то нажимаете, включаете, говорите, отдаете друг другу команды, рулите, закрылки, предкрылки, спойлеры, шасси, высота, эшелон. А есть время для наслаждения от полета?

Он удивленно посмотрел на нее. Какой интересный вопрос. Его еще никогда не спрашивали об этом.

— Весь полет, Оливия, есть наслаждение. Иначе я не летал бы.

Она неудовлетворенно покачала головой.

— Нет, Даниэль. Я неправильно задала вопрос, — она нахмурилась, вспомнив, что решила никогда не спрашивать его об этом, — что ты чувствуешь при взлете? Или в момент посадки? Думаешь о закрылках или, о чем — то другом?

Он стоял перед ней, не веря собственным ушам. Помимо острого языка Оливия обладала тонкой душой:

— Когда от тебя справа сидит второй пилот, постоянно ждущий твоих распоряжений, за тобой пятьсот пассажиров, а в наушниках голос диспетчера… — Он задумался, опустив взгляд на песок, но потом улыбнулся, заглянув в ее глаза, — взлетать всегда прекрасно, надо просто выкинуть все это из головы и ощущать момент отрыва. Ты спрашиваешь про мои ощущения? Я испытываю действие дофамина в своем теле. Во мне смесь чувств— удовольствие, восторг, расслабление и избавление от земной суеты. Я набираю высоту и понимаю, что чем выше — тем мне спокойней.

Слушая его внимательно, она понимала одно— он рассказывал о своих ощущениях в тех же ярких красках, что испытывала каждый раз при взлете она сама. В этом они были похожи.

Глава 20

Даниэль открыл дверь в дом и зашел внутрь, видя удивленные взгляды друзей. Его одежда была насквозь пропитана соленой водой вперемежку с песком. Зрелище странное судя по тому, как они замолчали, ошарашенно смотря на него.

— Только молчите, — произнес он, открывая дверь шире и в дом вошла точно такая же сырая Оливия. Ее волосы висели мокрыми прядями, соль делала их твердыми и спутанными. Переступив порог дома, кондиционер тут же обдал ее холодом, и она поежилась, вспомнив Гамбург. Там все было наоборот— холодный уличный воздух и теплое помещение. Дубай отличался даже этим.

— Бог мой, — Джек Арчер, чтобы не засмеяться, принялся открывать бутылку пива, полностью сосредоточившись на ней.

— Вы попали в тайфун? — Брови Нины выгнулись дугой, она часто заморгала и мотнула головой, не веря глазам.

Марк улыбнулся, передавая открывалку Арчеру:

— Ты искупался, чтобы привести мысли в порядок? Или вы подрались?

Даже Мелани удивленно хлопала длинными ресницами, подпирая рукой подбородок.

— Так получилось, — ответил Даниэль, беря потерянную Оливию за руку и ведя ее наверх.

— Куда ты меня тащишь? — Она попыталась вывернуться из его хватки, но поняв, что он сильно сжимает ее руку, решила не злить его дальше. А он был зол, она чувствовала это.

— Через несколько минут соль на твоей коже стянет ее. Но в принципе мне все равно, — поднявшись на второй этаж, он отпустил ее руку и теперь она ухватилась за него:

— Я пойду куда скажешь.

— Отлично, — он открыл дверь в комнату, и эта комната оказалась его спальней. Еще минуту назад, они были в зале внизу, она даже не заметила той обстановки. Наверно, все ее внимание было сосредоточено на людях, сидящих за столом. Зайдя в его спальню, первым делом она увидела большую кровать. Ну конечно большую, другой просто не должно быть. Оливия обвела взглядом просторную комнату: высокий потолок и минимум мебели, два панорамных окна с видом на море. Сторона востока, где просыпается солнце, пробуждая своими лучами.

Даниэль достал полотенце из комода и кинул ей в руки:

— Душ прямо по коридору налево. — он указал ей на выход и Оливия, встав на носочки, чтобы не натоптать песком, медленно сделала шаг назад, сжимая пушистое полотенце в руках.

— А ты? — Прошептала она, наблюдая, как он снял с галстука золотой зажим в виде самолета. Положил его на стеклянный столик возле кровати и принялся развязывать галстук. Ему еще никогда не приходилось развязывать соленые мокрые галстуки.

— У меня своя ванная комната, — как только его руки коснулись верхней пуговицы на рубашке— это был сигнал к бегству Оливии. Понимая, что засмотрелась на него и так слишком долго.

Выйдя в коридор, она направилась налево, вспоминая, где может находиться ее багаж. Но решив сначала принять душ, а подумать о чемодане потом, она зашла в ванную комнату, закрывая за собой дверь.

Спасение пришло в лице Мел, которая просто ворвалась к ней в ванную, закатывая чемоданчик на колесах, задавая странные вопросы и сама же на них отвечая. Оливии было не до нее. Роясь в своем багаже, она поняла, что единственное черное платье еще не до конца высохло после бассейна Гамбурга. Ее летная форма в ужасном состояние после прогулки по берегу Персидского залива. Злясь про себя, она уселась на унитаз и закрыла лицо руками. Было плохой идеей ехать сюда. Сейчас она пришла бы домой и завалилась в теплую уютную постель. Маленькую. Зато любимую.

— Оливия, мы будем на улице возле бассейна, ты можешь одеть купальник.

Купальник— это единственная вещь, которая еще была сухой. Оливия кивнула, вынимая его из чемодана. Хорошая традиция стюардесс возить с собой в багаже купальник.

Надев его и чувствуя себя не совсем уютно, почти что голой, она обмотала тело шелковым нежно — голубым палантином, который всегда был с ней рядом в мусульманской стране. Взглянув еще раз на свое отражение в зеркале, она довольно кивнула— ни косметики, ни прически, на ней даже толком одежды не было. Но это ее устраивало.