я снова вздрогнула, когда представила имя Бетти Донован.
Потом вспомнила, как Ной вчера передавал мне свой телефон в парке. На экране было
сообщение, которое тогда казалось невинным. «Ты такой зануда» и куча смайликов.
Теперь это обрело смысл.
– Джилл, – заявляю я. – Вчера он получил сообщение от Джилл. Возможно, это она.
– Довольно распространенное имя, – Корри сделала глоток кофе. – Я знаю по крайней
мере десяток.
– Я хорошо рассмотрела ее на фотографии. Она хорошенькая в этом хипстерском стиле.
Темные волосы, голубые глаза, большие ямочки. У нее татуировки на обеих руках. Одна с
Максом из «Там, где живут...»
– Из книги? – глаза Корри широко раскрыты. – Мориса Сендака? Где чудовища?
Я кивнула, видя изумление в ее глазах, которое выходило за рамки любви к детской
истории.
– Ага. Правая рука со сценой, где Макс в своем костюме волка качается через деревья и...
– И левая рука, где Макс в лодке с дикими животными на пляже?
Я пристально посмотрела на нее.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что я смотрю на эти руки два часа каждый раз, когда крашу волосы, – Корри
покачала головой и с лязгом опустила кружку. – Она стилист в «Сиянии». Я на девяносто
процентов уверена, что ее зовут Джилл-Джен или что-то такое. Ее кресло рядом с
цыпочкой, которая приводит в порядок меня.
Невероятно! Это невозможно в таком огромном городе.
Я моргнула и поставила свой кофе на столик с дрожащим звоном.
– Уверена?
Она пожала плечами.
– Настолько, насколько это возможно. Сколько женщин с темными волосами, голубыми
глазами и татуировками чудовищ на руках бывает в одних и тех же местах
одновременно?
– Это Портленд. Возможно, много.
Корри нахмурилась и задумалась.
– На ее месте были свадебное фото в рамке. Только она в свадебном платье, а жениха нет.
Она одета в стиле бохо4, с кружевами и прической с обрамляющими лицо завитками.
Мой желудок сжался.
– Точно она.
Мы пялились друг на друга в течение нескольких секунд, ни одна не хотела делиться
своими мыслями. Или, может быть, просто Корри не хотела говорить вслух.
Так и есть.
– Я должна сказать ей, – заявила я. – Она должна знать, что творит ее муж. Я собираюсь ее
разыскать.
***
На сердце было такое чувство, будто кто-то шлифует его каблуком – я стояла
снаружи салона «Сияние» за пять минут до конца смены Джилл. Я решила не врываться в
рабочее время, не желая устраивать сцен. Корри узнала часы ее работы и отвлекала меня
весь день, пока мы ждали окончания ее рабочего дня.
Затем подруга неохотно сделала шаг назад и позволила мне справиться с этим в
одиночку.
– Позвони, если что-нибудь понадобится, – попросила Корри, когда мы подъехали к
салону. – Зажигательную речь, плечо, чтобы проплакаться ну или лопату и место, чтобы
похоронить тело.
– Спасибо, Корри, – поблагодарила я, выходя из машины. – До дома доберусь на такси.
– А я заберу хомяка и встречусь с тобой у тебя дома в пять, – пообещала она. – Позвони,
если передумаешь относительно моего предложения пописать на его диван.
– Ты замечательный друг, – я повернулась к салону, уверенная, что поступаю правильно.
Пять минут спустя я уже так уверена не была.
Дверь дзынкнула, и я подняла глаза, чтобы увидеть женщину с фотографии. Мое сердце
замерло. Я бы узнала ее лицо, где угодно даже если бы на ее обнаженных руках не было
знакомых татуировок. Ярко-голубые глаза сканировали телефон, те же глаза, которые я
видела, глядя с любовью на Ноя, от чего у меня в груди болело даже сейчас.
Мой взгляд зацепился за ее обручальное кольцо с бриллиантом, и мне стало интересно, как Ной выбирал его. Это семейная реликвия или они ходили за ним вместе? Я оторвала
глаза от кольца и сделаю дрожащий вдох. Когда преградила ей дорогу, мое сердце начало
биться сильнее.
– Прошу прощения, вы Джилл? Джилл... эм... Донован?
Она подняла глаза от телефона, удивилась и осторожно кивнула.
– Верно. Чем могу помочь?
Дерьмо. Это сложнее, чем я думала. Я прочистила горло, решив поступить правильно.
Решив рассказать Джилл правду. Вынуждая себя пройти через это.
– Слушайте, я не знаю, как это сказать, поэтому сейчас наберусь храбрости и выплюну
это, ладно?
Джилл нахмурилась, и я заметила, как выражение ее лица стало подозрительным.
– Простите, я вас знаю?
– Нет, не знаете, – я провела руками по джинсам, ненавидя слабость в голосе. – Но я знаю
вашего мужа. На самом деле очень близко.
Я остановилась, надеясь, что она не попросит подробностей. Надеясь, она не заставит
меня произнести это вслух. Если он серийный изменник, может, для нее это известный
факт. Может быть, она этого ожидает.
Не повезло.
– Бывшая девушка или типа того? – маленькая вселяющая надежду полуулыбка, которую
она мне подарила, разбила мое сердце.
Я медленно покачала головой.
– Нет. Мне очень жаль. Недавно познакомились. Совсем, совсем недавно. Можно сказать
только что. Хм, на днях.
На ее лбу появились морщинки, и я ненавижу то, во что ввязалась, что я снимаю пластырь
с мучительной медлительностью вместо быстрого рывка, как планировала. Все это
неправильно.
– Мне очень, очень жаль, – заикалась я дальше. – Я ничего не знала. Он не сказал мне, что
женат, и я узнала об этом только после всего.
– Подожди, ты хочешь сказать, что спала с моим мужем? – она подняла брови, и я могу
сказать, что эти слова звучали не лучше, чем она себя чувствовала. – Это должно быть
какая-то шутка.
– Хотелось бы, чтобы это было так. Было, – черт, сейчас действительно время
беспокоиться о грамматике? – Мне жаль, – повторила за неимением чего-либо лучшего. –
Я подумала, что вам надо знать. Я бы хотела.
Она качнула головой, и я увидела, что ее лицо утратило веселый румянец женщины после
рабочего дня. Она стала бледной, измученной и выглядела так, будто ее сейчас вырвет.
Ненавижу, что я несу за это ответственность.
– Простите, просто у меня все в голове не укладывается, – проговорила Джилл, качая
головой, так что темные кудри колышутся. – Не хочу сказать, что ты обманщица, но это...
Это совсем не похоже на него.
– Я знаю, – согласилась я. – Он казался самым милым парнем в мире. Он спас моего
хомяка и поймал похитителя сумок с помощью колбасы.
Взгляд, которым Джилл одарила меня, сказал, что я, возможно, только что набрала
несколько баллов в рейтинге доверия. Я засунула руки в карманы джинсов, решив
вернуться в прежнее русло.
– Я даже не представляла. Вы должны поверить, что я никогда бы не...
– Как вас зовут? – спросила она.
Понимаю, что до сих пор не сообщила ей и, вероятно, это кажется странным.
– Лекси, – отвечаю. – Лекси Эллисон.
– Лекси Эллисон, – повторила она, запоминая имя шлюшки-разлучницы. – Я не говорю, что это невозможно, – медленно протянула она. – Он же иногда ездит в командировки.
– Правильно, он так и говорил! – вскликнула, не зная, почему радуюсь, что детали
совпадают. Это едва ли лучик надежды в темном облаке.
Джилл качнула головой, хмуря лоб.
– Вы хотите сказать, что это произошло в Испании?
Я сжала губы и медленно качнула головой.
– Испания? Нет, конечно же, нет. Это случилось прямо здесь, в Портленде. Прошлой
ночью, если хочешь знать.
Она смотрела на меня, и я видела, как у нее в голове крутились шестеренки. Интересно, куда он на самом деле отправился, когда она высадила его в аэропорту для какой-то
вымышленной деловой поездки? Притворные междугородние звонки, ложь о паэлье, и...
– Прости, Лекси, у тебя случайно нет доказательств? Ты выдвигаешь серьезное
обвинение, и я уверена, ты понимаешь, что я больше доверяю своему мужу, чем словам
какой-то безумной, э-э-э, благонамеренной женщины, которую встретила только что.
– Я понимаю, – медленно выдохнула. Быстро соображала, пытаясь найти доказательства.
Что-то, что я бы знала, только если бы была в интимных отношениях с Ноем. – Эм, хорошо. У него есть этот камин. Великолепная каменная кладка с рекой, горами и
деревьями, изготовленная из гальки. Там есть травянистый луг из яшмы, и даже
маленькие маргаритки, из мельчайших белых камней, которые я когда-либо видела.
Пока я болтала, поняла, что мой голос наполнен благоговением. Пусть Ной и неверный
тип, но как художник – талантлив.
Именно тогда я поняла, что глаза Джилл наполнились чем-то другим, а не благоговением.
Там была вспышка «ха-ха», когда она смотрит на меня, затем вытащила свой «iPhone» и
включила его. Ее глаза оторвались от моего лица, и я наблюдала, как она прокручивает
что-то на экране, и как сгибание ее руки заставляет Макса и чудовищ танцевать на
деревьях.
– Вот, – говорит Джилл, протягивая телефон. – Это тот парень, о котором ты говоришь?
Я посмотрела на экран и увидела улыбающегося человека с широкими плечами и
темными волосами. Человека, которого я никогда в жизни не видела.
Я потрясла головой, не понимая происходящего.
– Нет, – пробормотала. – Это не вчерашний парень.
Крошечный проблеск облегчения расцвел во мне. Может, я не разрушила жизнь этой
женщины. Или у них свободные отношения. В конце концов, это Портленд, так что все
может быть. Это не моя тема, но, может быть, это не супружеская измена, если супруги
свингеры5? Это вообще подходящий термин?
"Наверх" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наверх". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наверх" друзьям в соцсетях.