вообще не знает Сюзетт. Я просто парень, которого наняли выложить ей камин.
Желая быть полезным, я протянул руку к брюнетке и нажал кнопку «вниз», хотя она уже
сделала это раз пять. Дерьмо, было ли это похоже на менсплейнинг ? Стоит спросить
сестру, которая постоянно третирует меня этим.
Брюнетку это, похоже, не парило, но лифт удивил, грохнув от остановки, а затем поменяв
курс и вновь направившись вниз.
– Не может быть, – она повернулась и подарила мне первую с тех пор, как вошла в лифт, по-настоящему дружелюбную улыбку. Как ударом, меня поразило магия её глаз, от
которой перехватило дыхание. Они дымчато-зеленые с янтарным кольцом по краю
радужки. Я никогда не видел ничего подобного, и я таращился как идиот несколько
секунд, затем протянул руку.
– Ной Донован, – представился. – Специалист по ремонту лифтов к вашим услугам.
Она засмеялась и приняла мое рукопожатие, скользя своей теплой гладкой ладонью по
моей и сжимая с удивительной силой.
– Я – Лекси, – сказала, и я заметил, что она не назвала свою фамилию. – Это то, для чего
все эти инструменты?
И кивнула в сторону моего большого ящика, наполненного шпателями и зубилами, и я
заметил, как подрагивает ее улыбка, когда она обратила внимание на молоток.
Двухсторонний и стальной, он выглядел так, будто был создан для раскола черепа, поэтому я не виню Лекси за ее дискомфорт. Если честно, всё это нагромождение
инструментов кажется чем-то вроде того, что можно найти на заднем сидении фургона
Теда Банди.
– Я каменщик, – объясняю ей. – Делаю такие вещи, как камины, декоративные каменные
фасады и надгробия.
Я думал, это прозвучит более впечатляюще. Но вижу по реакции Лекси, что слово
«надгробие» не уменьшило подозрений, относительно того, что она застряла в
ограниченном пространстве с серийным убийцей.
Слушайте, я все понимаю. Как большой парень с татуировками и сборкой, которая
предполагает, что я регулярно сжимаю маленькие автомобили в кубики, я знаю, что
заставляю некоторых людей нервничать. Но параноические вибрации, исходящие от этой
дамочки особенно сильны, поэтому сделал себе мысленную заметку избегать таких тем,
как смерть и острые предметы на все время этой поездки в лифте.
Она сделала шаг назад, изучая меня, а я стоял совершенно неподвижно, будто бабочка
приземлилась на кончик моего носа.
– Твоя девушка действительно менеджер по найму в «Зените»? – спросила.
Ее вопрос поразил меня, и мне потребовалась секунда, чтобы понять, о чем, черт возьми, она говорит. Точно! История, которую я рассказал блондинке.
Я покачал головой и засунул руки в карманы.
– Нет.
Выражение ее лица осталось сдержанным, а я задался вопросом, стоит ли дальше врать.
Признание лжи – не лучший способ убедить ее в моем высокоморальном облике.
– Мой муж – полицейский, – заявила брюнетка, прежде чем я успел добавить что-либо
еще. – Он специализируется на раскрытии громких убийств. У него отличный послужной
список.
Она смотрела мне в лицо, выдавая эту информацию, и я кивнул, подтверждая, что
сообщение получено.
– Оу. Ясно.
Интересно, правда это или нет, но она носит обручальное кольцо, так что как минимум
половина из её слов – правда. Это не мое дело вообще-то.
Тем не менее, мне интересно, должен ли я признаться. Полностью прояснить ситуацию. Я
имею в виду, черт, что никогда больше не увижу эту женщину, но мне не нравится
оставлять вранье нераскрытым. Когда мне было шесть, женщина из кафетерия
спрашивала всех детей, закончили ли они кушать. Однажды я сказал «да», хотя у меня
осталось две морковные палочки в моей коробочке для завтрака с «Невероятным
Халком». Я ревел целую неделю из-за чувства вины, пока окончательно не сломался и не
признался в этом проступке. Моя сестра ржет надо мной из-за этого до сих пор.
– Слушай, насчет девушки, – начал было я.
– Девушек, – поправила она с улыбкой.
– Точно. Эм, на самом деле у меня...
Скреееееежет!
Лифт резко затормозил, а Лекси упала на меня. Я подхватил ее за руки, когда она
столкнулась с растительностью на моей груди. Запах цветущих апельсинов застал меня
врасплох, как и упругость ее бицепсов. Мне потребовалась секунда, чтобы помочь ей
стать ровно, а затем отпустить.
– Ты в порядке? – поинтересовался я.
Она смотрела на меня несколько секунд, кивнула.
– Да. Боже, ты действительно твердый.
Я рассмеялся и отступил назад.
– Если тебя это утешит, моя сестра говорит, что у меня мягкое сердце.
– Рада это узнать.
Она снова повернулась к кнопкам и нахмурилась. Мы не двигались ни вверх, ни вниз. Мы
совершенно никуда не двигались. Я не взялся бы объяснять, что это значит.
– Куда ты тыкнул? – уточнила она.
– Кнопку «вниз». Уверен, это было совпадением, что сработало.
Она попыталась повторить мой подвиг. Но безрезультатно. Снова нажала кнопку «вниз».
Ничего. Опять «вверх»? Я молча наблюдал, полагая, что поступил бы также. Нет смысла
дублировать усилия. Лекси повернулась и посмотрела на меня.
– Что теперь?
Она спросила так, будто я должен это знать. Поэтому я шагнул вперед и несколько раз
легонько стукнул по панели с кнопками. Кажется, мы застряли где-то между седьмым и
восьмым этажами, что не очень хорошо. Если ситуация станет критической, я бы не
чувствовал себя в безопасности, открывая двери, когда под ногами нет пола.
Я ударил по «семерке» в надежде, что это может заставить лифт двигаться. Нет.
– Попробуй «восемь», – ее голос снизился до шепота. Надеюсь, что не от паники.
Клаустрофобия – последнее, что нам сейчас нужно.
Тыканье по кнопкам ни к чему не привело. Вокруг нас тишина. А я смотрел на тревожную
кнопку и думал, как долго мы проторчим здесь, прежде чем один из нас ее нажмет.
– Я вызываю техника, – Лекси прошла мимо меня и придавила кнопку со значком
телефона. Телефона здесь нет, поэтому я очень удивился, когда звон заполнил кабину.
– Техобслуживание. Это Боб.
Лекси расслабилась.
– Привет, мы в лифте в «Берлингтон-Тауэр», и кажется застряли. Мы никуда не едем.
– Твою мать, – отвечает техник. – Этого я и боялся.
Стоп, что? Не самый обнадеживающий ответ.
Лекси бросила на меня взгляд, полный паники, и я сделал шаг вперед так спокойно, насколько это только возможно.
– Эм, Боб? – постарался я придать голосу независимость. – Что здесь происходит?
Молчание. Долгое.
– Алло? – проговорила Лекси в ту самую минуту, когда в лифте раздался щелчок. Я
подумал, что мы с ней одинаково сильно боимся, что наш друг Боб может нас кинуть.
Но Боб все еще на связи, и его следующие слова были сказаны мрачным тоном.
– Слушайте, мне очень жаль, но вы застряли.
Охренеть.
– Прошу прощения? – Лекси говорила, а ее голос немного дрожал.
– За-стря-ли. То есть не будете двигаться час, может два. Может и подольше.
Лекси посмотрела на меня, широко раскрыв глаза, и прижала руку ко рту.
– О нет.
ГЛАВА 2
Лекси
Я сфокусировалась на глубоком дыхании, делая медленные вдохи через нос, а выдохи
через рот, положив одну руку на груди, другую – чуть ниже ребер.
Это должно было удержать меня от отдышки, но в голове вертелся только один вопрос: думает ли Ной, что я сама себя щупаю или нет? Он смотрел на меня с беспокойством, а
ширина его плеч напоминала, что парень может расплющить мой череп одним
движением.
Не то, чтобы он думал об этом... Хотя не стала бы ручаться, о чем он думает, но выглядел
он обеспокоенным.
– Ты в порядке?
Он спросил меня об этом уже второй раз за те пять минут, что мы были знакомы, и мне
ударила в голову мысль, что я должна стать сильнее вместо того, чтобы бояться всего на
свете.
Обвините последнего в том, что произошло в прошлом году. Но я отвлеклась.
– Все нормально, – соврала, хотя жар хлынул к моим щекам. – Просто... У меня
небольшая клаустрофобия.
– Ах, – вздохнул он. – Нечего стесняться. У всех нас есть свои проблемы.
Приятель, да ты и половины не знаешь!
– Правда? – спросила.
Я моргнула. Меня вдруг осенило, что я, возможно, сказала эти слова вслух. Паника
заставляет меня делать странные вещи.
– Я... Я могу быть немного нервной, – объяснила ему.
Он улыбнулся, как будто я сказала что-то милое, и мне стало интересно, что бы он
подумал, если бы знал о голосах в моей голове. Это не такие голоса, как у сумасшедших
или типа того. Просто это мой способ мышления, обработки информации в подсознании.
Думаю, что на самом деле все в порядке, и никакой патологии в этом нет.
Этих, что в моей голове, двое, и я даже дала им имена. Первый – Уотсон, названный в
честь Джона Б. Уотсона, который проводил основополагающие исследования о
бихевиоризме – там, где маленького Альберта запрограммировали бояться чего-либо
белого и пушистого. Когда думаю об этом, сразу представляю себе белого кролика.
Второй – Гарри Харлоу, который изучал доверие и привязанность к обезьянам.
И эти образы приводят меня к тому, что я представляю себе обезьяну и кролика, спорящих
в моей голове, когда взвешиваю две разные реакции на окружающий мир.
Ладно, пусть это звучит безумно. На самом деле, я бармен со степенью психолога и
недавней травмой в жизни, так что вполне может быть, что в моей голове происходит что-
"Наверх" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наверх". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наверх" друзьям в соцсетях.