Быстро приняв душ, Мэг рухнула лицом вниз на кровать. Обычно она работала до изнеможения, и к концу рабочего дня настолько уставала, что сон приходил без особых усилий; но сегодня её мозг не переставал работать.
Невозможно было не сравнить её дерьмовую кровать с той, что стояла в квартире Тео и Галена, той, что вмещала их троих и на ощупь была похожей на облако. Мэг перевернулась на другой бок и выругалась в подушку. Прекрати, прекрати, прекрати. Есть тысяча и одна причина, почему держаться подальше от них — единственный выбор, который у тебя есть, и ты это знаешь. Хороший секс — это единственная причина, по которой было бы здорово сказать «да».
Хороший секс не перевешивает всего плохого. Обман рано или поздно раскрылся бы.
Она должна была помнить об этом.
Секунды тикали, превращаясь в минуты, а потом и в часы, пока Мэг смотрела, как городские огни играют на потолке. Утром у неё была назначена встреча, чтобы обсудить финансовые варианты с колледжем, поэтому следовало быть выспавшейся и отдохнувшей, что, к сожалению, не произойдёт.
Чёрт бы побрал Тео.
В шесть утра Мэг сдалась и приняла душ. Готовясь, она репетировала, что скажет финансовому консультанту. Они постоянно сталкивались с подобными случаями, к сожалению, колледж не занимался благотворительностью. Финансовая помощь Мэг иссякла в прошлом году, и сейчас она была не в том положении, чтобы просить гранты. По уши в дерьме, без возможности как-либо поправить своё положение, и от того, что скажет консультант, зависело её будущее.
Она должна была попытаться что-то сделать.
В худшем случае я возьму академ и буду работать как проклятая, экономя каждый цент, и в следующем году получу диплом.
Это ещё не конец света, если придётся отстрочить обучение. Или так просто кажется.
Мэг тщательно накрасилась — неброская помада и тени для век, чтобы придать немного свежести лицу после бессонной ночи, — и надела единственный строгий наряд в гардеробе. Платье, которое она вытащила из кучи одежды, пожертвованной подругой Карой на благотворительность, и немного подогнала по фигуре. И туфли, которые она надевала на окончание средней школы. Они не были модными, но чёрные туфли-лодочки завершали образ лучше, чем ботинки или шлёпанцы.
Спустя час она постучала в дверь и вошла в кабинет.
— Мистер Танека?
— Входите, входите.
Он не отрывал взгляда от компьютера, когда она подошла к выцветшим стульям, стоявшим перед его столом. Они встречались всего несколько раз за время её учёбы в колледже, но Мэг всегда поражало, насколько мал был мистер Танека. До пенсии ему оставалось меньше пяти лет. Физически его можно было назвать хрупким, но это впечатление развеивалось, едва он открывал рот. Его глубокий бас привлекал внимание, но его отношение, честно говоря, было отстойным. Его полное безразличие всегда было так очевидно, когда кто-то просил о помощи, включая Мэг.
И вот она снова здесь и снова просит его помочь, надеясь на лучший исход.
Мэг больше не к кому было обратиться.
Ожидая, когда он обратит на неё внимание, девушка смотрела на часы. Насколько Мэг знала, он играл в солитёр. Через десять минут она громко прочистила горло.
Мистер Танека вздохнул.
— Ты всё ещё здесь?
— Ну… да, — она сжала руки и постаралась, чтобы её голос звучал ровно и спокойно. — Мы ещё не встречались, мистер Танека. На этой неделе мне следует заплатить за осеннее обучение, и я надеюсь, что мы найдем выход из сложившейся ситуации, и мне не придётся брать академ.
Он снова вздохнул, на этот раз громче, и откинулся на спинку стула.
— Мисс Сандерс, я не понимаю, почему вы тратите наше время впустую.
— Прошу прощения? — он и раньше был груб, но это было выше всяких похвал. Мэг сжала губы, чтобы не закричать ему в лицо. О чём ему беспокоиться? Тёплая офисная работа, до пенсии рукой подать.
У неё не было такой роскоши.
У неё не было никакой роскоши.
Мистер Танека посмотрел на неё так, словно она сбежала из психиатрической лечебницы и ворвалась в его кабинет, чтобы испортить ему день.
— В какую игру вы играете, мисс Сандерс? Ваше обучение полностью оплачено.
Мэг зажмурилась.
— Что? Это невозможно.
— Напротив, вся информация в компьютере, — он повернул экран лицом к ней. Остаток долга был равен нулю.
Невозможно.
Вчера ей не хватало двух тысяч долларов. Мэг была не из тех людей, которые могли бы заметить пропажу такой суммы денег. Как это возможно…
Нет.
Нет, он не посмел бы.
Она прочистила горло.
— Можно ли узнать, кто оплатил моё обучение?
— Мисс Са…
— Имя, мистер Танека. Мне просто нужно имя. Пожалуйста.
Ещё один из тех многострадальных вздохов. Он нажал несколько кнопок.
— Некий мистер Тео Фитцчарлс внёс деньги сегодня в пять утра.
Этот сукин сын.
Глава 2
Гален Микос сошёл с частного самолёта и глубоко вздохнул. Не имело значения, что он находился в частном аэропорту, окружённый асфальтом и выхлопными газами реактивных двигателей. Пахло жимолостью и домом. Было так много вещей, по которым он не скучал, находясь в Талании изо дня в день — главным образом, злословие и политиканство — но он скучал по этому.
Страна.
Его страна.
Страна, которой Тео когда-нибудь будет править, если им удастся совершить государственный переворот.
Гален выругал себя за свои причудливые мысли и проверил телефон. От его лучшего друга не было ничего, что должно было бы заставить его насторожиться, но Тео, как правило, позволял своему упрямству брать верх над здравым смыслом, а возвращение в Нью-Йорк… Да, Гален точно знал, где находится сейчас его друг.
Тео пообещал держать свои руки подальше от Мэг, но Гален ни на секунду не сомневался, что это обещание будет выполнено. У Тео был странный моральный кодекс, и, хотя он серьёзно относился к своему слову, он создавал лазейки своим большим мозгом с кучей извилин. В такие моменты и наступала очередь Галена избавлять их от неприятностей.
Снова.
В большинстве случаев он не держал зла на своего друга. Тео он принимал таким, какой он есть.
Гален был обязан ему всем. Иногда, пробираясь сквозь бури дерьма, он платил ничтожную цену за неудавшуюся попытку обрести гармонию, даже если он проведёт остаток жизни в тени Тео. Его друг — его грёбаный Наследный Принц — разозлился бы, услышав это, но это была правда.
И он, черт возьми, не решал проблемы, стоя здесь и размышляя о дерьме, которое не мог контролировать. Тео сделает так, как захочет. Гален был в Талании последние двенадцать часов. Он справится с любой возникшей ситуацией, когда вернётся в Нью-Йорк.
Сейчас же ему пришлось иметь дело с другим кошмаром.
С семьей.
Хотя Гален формально не был изгнан, он не мог ступить во дворец, не вызвав международного скандала. Нынешний Наследный Принц был младшим братом Тео, Эдвардом, и он был неплохим ребёнком. Но как это обычно бывает: ему — семнадцать, и он находился под сильным влиянием своего дяди. Этого ублюдка, с которым Гален хотел бы провести пять минут наедине. К сожалению, от него это не зависело.
Рядом с ангаром стоял матовый серебристый «Роллс-Ройс», и он, закатив глаза, подошёл к нему и скользнул на заднее сиденье.
— Хорошая машина, старик.
При виде сына Дориан Микос скривил верхнюю губу.
— Если бы я знал, что ты оденешься как крестьянин, я бы постелил полотенце.
Гален посмотрел на свои поношенные джинсы и поднял бровь.
— Некоторые из нас не чувствуют необходимости размахивать своими членами, чтобы доказать, сколько у нас денег. — Его отец, с другой стороны, был одет в костюм-тройку, который какой-то дизайнер, вероятно, создал специально для него. Он слегка переливался при каждом движении, оттеняя пурпурный на фоне синего, когда солнце танцевало на его поверхности. В сочетании с мокасинами из крокодиловой кожи и грёбаным кружевным носовым платком, засунутым в передний карман, он выглядел настоящим денди. Все, что ему было нужно — это трость, украшенная драгоценными камнями.
Дориан долго смотрел на него, словно решая, как лучше использовать ситуацию в своих интересах. Он был хорош в этом, но Гален знал его трюки лучше, чем кто-либо другой. Точно так же, как он знал, как реагировал отец, когда его манипуляции не удавались — кулаками. Он прислонился спиной к двери и скрестил руки на груди, намеренно занимая больше места, чем требовалось. Вот именно, засранец. Действуй осторожно.
— Ты вызвал меня. Я здесь. С таким же успехом мы могли бы перестать терять время и перейти к делу.
Ещё один удар тишины. Дориан тепло улыбнулся. Он был более стройной, более метрополитенной версией Галена; каждую унцию жизни старик тратил на уход за своими тёмными волосами, встав перед солнцем, тень за его спиной очерчивала мужскую фигуру, придавая ему больше мужественности. Игра. Всё это было притворством. Дориан менял личность, как некоторые хищники меняют камуфляж. Конец игры — вот всё, что имело для него значение, и если бы это означало устроить переворот против правящего монарха, он бы и глазом не моргнул.
Он и глазом не моргнул, когда пятнадцать лет назад безуспешно пытался убить отца Тео.
Не зацикливайся на прошлом. Он хочет, чтобы ты был здесь по поводу будущего. Будь внимателен.
Наконец Дориан наклонился вперёд.
— Твоя мать хочет, чтобы ты вернулся домой.
Ради всего святого.
— Только не снова.
Ни одно из многочисленных владений его родителей никогда он не считал своим домом. Его отец был чертовски уверен в этом. Когда Галену исполнилось шестнадцать, всё пошло прахом, и единственным человеком, который предложил ему безопасное место среди хаоса, был Тео.
"Навсегда их" отзывы
Отзывы читателей о книге "Навсегда их". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Навсегда их" друзьям в соцсетях.