Я сделала это! И у меня ещё осталось время. Будем надеяться, что мой новый работодатель поощрит меня за ранний приход.

Ладно, как попасть внутрь?

Осматриваясь вокруг, я замечаю домофон, расположенный на противоположной от таблички стене. Я нажимаю на кнопку вызова и жду. Вдруг, ни с того ни с сего, я начинаю нервничать.

Спустя минуту я слышу помехи на линии, а затем отзывается низкий мужской голос:

— Да?

По моей коже побежали мурашки. Не знаю, то ли это из-за сексуального голоса, доносящегося из громкоговорителя, то ли из-за того, что я нервничаю.

— Здравствуйте. — Мой голос звучит пискляво. Я прочищаю горло и делаю новую попытку. Я наклоняюсь поближе к громкоговорителю. — Меня зовут Дэйзи Смит. Я, эм, начинаю сегодня здесь работать в качестве горничной.

Вновь слышны помехи, и затем связь прерывается.

Спустя несколько секунд я слышу громкий лязг, и ворота начинают медленно открываться.

Когда ворота отворяются настолько, что я могу пройти через них, я проскальзываю внутрь и иду по дороге, вымощенной гравием. По правую руку высятся деревья, а по левую – просторные поля, огороженные загонами, в которых пасутся лошади. Дорога оказывается длинной и извилистой.

Наконец она приводит меня к вымощенному внутреннему двору. Слева раскинулась ухоженная лужайка, а прямо передо мной находился дом.

И какой дом!

Я никогда в жизни не видела такого большого дома.

Красивый. Коричневые кирпичи из песчаника. Двухэтажный и с мансардными окнами. Справа от меня гараж на три машины.

Люди, вроде меня, мечтают жить в таком доме, но в реальности им доводится лишь прибираться в нём.

Сделав глубокий вдох, я поднимаюсь на крыльцо по двум небольшим ступеням и нажимаю дверной звонок.

Я слышу, как раздаётся звон, отступаю на шаг назад и жду.

Приближаются тяжёлые шаги, и затем дверь распахивается.

О, чёрт.

Это первые слова, что пришли мне в голову, когда я увидела парня, стоящего в дверях, потому что он именно из тех парней, о которых восклицают «О, чёрт».

Высокий. Мой рост 165 сантиметров, а этот парень гораздо выше меня. На вид он примерно моего возраста, может, на несколько лет старше. На нём темно-синие брюки и белая рубашка. Верхняя пуговица расстёгнута, а рукава засучены.

Он хорошо сложен. Не грузный бодибилдер, но видно, что он качается.

На подбородке у него глубокий шрам, одна из нахмуренных бровей рассечена. Римский нос. Высокие скулы. Острый, будто бритва, подбородок. Его темно-каштановые волосы длиной до воротника убраны от лица. Он выглядит так, будто уже несколько дней не брился. Казалось бы, всё в нём нескладно. Однако, в действительности, он эффектный.

Чертовски эффектный.

Странным образом в нём есть что-то неотразимое.

Настолько неотразимое, что заставляет меня пялиться на него.

Я пялюсь.

Краснея и таращась в пол, я заправляю за ухо несколько выбившихся прядок волос.

— Здравствуйте. — Я прочищаю горло и поднимаю глаза, чтобы вновь взглянуть на него.

Он безучастно смотрит на меня. Ни улыбки, ни приветливого взгляда. Он всё ещё нахмурен. В этот момент я, наконец, замечаю его глаза.

Они чёрные. Суровые и холодные.

Я заставляю себя улыбнуться.

— Меня зовут Дэйзи Смит. Я начинаю сегодня здесь работать в качестве горничной.

Он хмурится ещё больше.

— Ты уже это говорила. — Его голос так же суров, как и его глаза. По домофону он звучал сексуальнее. Возможно, он не тот парень, с кем я говорила.

— Да?

— У ворот. Через домофон.

Нет, это тот парень.

— Ах, ну да. Конечно.

И я почувствовала себя полной идиоткой.

Отличное первое впечатление создаю я тут о себе.

Давай же, Дэйзи, ты можешь лучше.

Я просовываю большой палец под лямку своей сумки и снова встречаюсь с ним взглядом, выдавливая из себя очередную улыбку.

— Мне сказали обратиться к господину Мэтису.

— Я Кастор Мэтис.

Кастор.

Необычное имя. Подходит ему.

— Мои друзья зовут меня Кас. Мои подчинённые – господин Мэтис.

Кажется, я знаю, под какую категорию подпадаю я.

Он продолжает буравить меня своими холодными глазами. Я думаю, что они напоминают уголь. Твёрдый и неподатливый.

— Хорошо, господин Мэтис. Мэтис... это греческая фамилия? – Я вопросительно наклоняю голову.

Вспышка удивления проскальзывает в его глазах.

Да, я была в тюрьме, и, возможно, я всего лишь уборщица, но не полная тупица.

Он облизывает свои губы, и в этот момент я замечаю, что его верхняя губа полнее, чем нижняя. Такую губу обычно засасываешь при поцелуе. Не то чтобы я собираюсь когда-либо целоваться с ним.

— Да, — сдержанно отвечает он.

И затем нас окутывает неловкая тишина.

Ненавижу такую тишину.

Я пытаюсь придумать, что бы ещё такого сказать, но не нахожу. Интересно, он меня когда-нибудь пустит в дом?

Словно читая мои мысли, он резко отступает назад и придерживает дверь. Я воспринимаю это как намёк пройти внутрь.

Я робко прохожу в огромную прихожую.

Она громадная. Пожалуй, вся наша с Сиси квартира могла бы тут уместиться.

И красивая. Пол под моими ногами мраморный. С обеих сторон к полу тянется лестница.

Он закрывает за мной тяжёлую дверь. Звук захлопывающейся двери вызывает воспоминания о том, как за мной захлопывалась дверь моей тюремной камеры.

Сердце в груди начинает бешено колотиться, словно скаковая лошадь.

Чувствую себя, будто в западне. На коже выступают капли пота.

Всё хорошо, Дэйзи. Это всего лишь дом.

Я зажмуриваю глаза и делаю глубокий вдох.

Когда я открываю глаза, прямо передо мной стоит Кастор Мэтис. В его взгляде читается любопытство... и что-то ещё.

Злость.

Он буравит меня глазами также, как те сумасшедшие суки в тюрьме. Так, будто в любой момент они могли бы заколоть меня тупым предметом.

Внутри у меня всё сжалось, тело и разум пришли в полную боевую готовность, будто я Человек-паук.

Если бы условия моего условно-досрочного освобождения не обязывали меня находиться здесь, я бы развернулась и побежала отсюда прочь сломя голову.

Но мне придётся остаться. Мне нужна эта работа, так что я подавила эти ощущения и приняла свою участь.

— Ну, что ж. Откуда мне начать? Есть ли план уборки, которому я должна следовать? — Я на лету начинаю придумывать эту белиберду, ведь, честно говоря, я вообще не знаю, о чём веду речь. Мне просто нужно заполнить эту ужасающую тишину между мной и этим великолепно выглядящим засранцем.

— У тебя есть опыт работы уборщицей? — спрашивает он резким тоном.

Клянусь, он будто плюётся в меня каждый раз, когда говорит.

Я полагаю, это от того, что я сидела в тюрьме. Но если ему не по душе бывшие заключённые, какого чёрта он нанимает их?

И я полагаю, что он уже осведомлён об уровне моего опыта. Разве Тоби не передал ему мою заполненную анкету?

— Немного. Я убиралась в... эм, тюрьме.

Кожу покалывает от стыда каждый раз, когда я произношу это слово.

— В мои обязанности входила уборка библиотеки и ЗО – зоны отдыха, — поправляю я себя, — я также мыла полы коридоров.

— Мне не нужна история о твоём пребывании в тюрьме, — отрезает он.

Ладно...

Щёки так и покалывает от смущения и, если быть честной, от злости.

Этот парень тот ещё мудак.

Прикусив губу, я складываю руки вместе, чтобы удержаться от... не знаю... от того, чтобы не дать ему кулаком в его красивое лицо.

Козел.

— Извините. Наверное, я просто не так поняла Вас. Я думала, Вы хотели узнать о моём опыте работы в качестве уборщицы.

Он вновь ничего не отвечает, а лишь буравит меня своим пугающим взглядом.

Я нервничаю.

Прочищаю горло.

Отвожу взгляд.

Но затем я решаю сменить тактику.

— У Вас красивый дом.

Я окидываю взглядом огромную прихожую.

— Это не мой дом.

Эти слова заставляют меня вновь взглянуть на него, а он, да, всё еще пристально смотрит на меня. Ну, пристально – это мягко сказано. Его взгляд свиреп.

— А чей?

— Это дом моих родителей. Я живу здесь и управляю поместьем.

— А где..?

— В отъезде, — вновь отрезает он. — Я покажу тебе остальную часть дома.

Он поворачивается на каблуках и уходит прочь.

Глава 6

Осмотр дома занял достаточно много времени. Он походил на огромную пещеру.

Я и в самом деле начала беспокоиться, что в одиночку мне не удастся поддерживать чистоту в этом доме.

Здесь много комнат.

Внизу располагается библиотека – да, библиотека. Тренажёрный зал. Крытый бассейн – господин Мэтис сказал, что у него есть приходящий работник, который чистит его. Кабинет господина Мэтиса. Самая большая кухня, которую я когда-либо видела в своей жизни, а также кладовая, где хранятся все средства для уборки. Огромная столовая, в которой стоит стол на шестнадцать персон. Полагаю, Мэтисы часто развлекаются. Гостиная, которой, по-видимому, едва ли пользуются. Зал, в котором находится огромный телевизор, выглядит более обжитым.

Наверху шесть спален с собственными ванными комнатами. Спальня Каса располагается с торца дома, и её окна выходят на загоны. У него свой балкон, и с него открывается великолепный вид. В спальне так же есть отдельная ванная комната, в которой стоит самая большая ванна, какую я только видела.

Нужно будет выяснить, какие комнаты используются чаще всего, и регулярно прибираться в них.

Он также вручил мне униформу для работы, а это значит, что мне не придётся пачкать свою собственную одежду. Это простое черное платье горничной средней длины с короткими рукавами, белым воротничком и манжетами. Он дал мне два платья, и это хорошо. Смогу носить одно, пока другое в стирке.

Переоденусь сразу же, как только мы тут закончим.