– Отлично. Все это звучит замечательно.

– Когда мы проснулись вчера утром, казалось, что мы были в другом месте. Все было гораздо лучше, чем когда мы встречались в первый раз, – продолжил Майкл. От одной только мысли, чтобы проснуться рядом с ней, на него нахлынули эмоции, которых раньше не было в его арсенале, – оптимизм, надежда, умиротворенность. Когда они были вместе, Шарлотта была единственным светлым пятном в его жизни. И из-за своей близорукости он упустил ее. Видимо, навсегда.

– Пока что все, что рассказываешь, звучит неплохо.

– Было неплохо. – Майкл поставил пустую кофейную чашку на столик рядом с диваном. – Она ушла выгуливать собаку, и я нашел пренатальные витамины в ванной. Она беременна, – глухо прошептал Майкл и посмотрел на брата.

– Ничего себе. Кто отец?

Майкл вспомнил эту часть разговора с Шарлоттой. Он начал задаваться вопросом, почему он считал себя умным мужчиной.

– Я. Она забеременела, когда мы были вместе, но узнала о ребенке, когда мы уже расстались.

– Ого. – Крис провел руками по волосам и покачал головой. – Дерьмово. Узнать, что ты ждешь ребенка от мужчины, который признался, что не хочет серьезных отношений? Это, должно быть, больно.

Вчера Майкл был более чем навеселе и пытался представить, что чувствовала Шарлотта после их расставания и когда была в Англии. Она страдала, он продолжал жить своей жизнью, скучать по ней. В его собственном эмоциональном росте это было огромным шагом вперед.

– Да. Это очень больно. Но вчера я об этом не подумал. Я был слишком зол на нее за то, что она скрыла это от меня.

– Ты серьезно? Злился? – Крис повернулся на диване лицом к Майклу.

– Да. Нечем гордиться, я знаю.

– Так она отшила тебя? Поэтому ты был в таком ужасном настроении?

– Не совсем. Я сказал ей, что мне нужно время, чтобы подумать об этом. Шарлотта разозлилась, что понятно. Я ушел. – Майкл вздохнул и покачал головой. Каким идиотом он был. – Она пошла за мной. – Майкл рассказал об ультиматуме Шарлотты. Проснулась Эбби и ткнулась носом в руку Майкла. – Человеческие отношения намного сложнее, Эбс. Мне нравится то, что есть у нас. Я кормлю тебя, вывожу на прогулку, ты радуешься, когда я возвращаюсь с работы. Все просто.

– Слушай, папино отношение сильно повлияло на нас, – сказал Крис. – Я знаю, что история с твоей помолвкой убедила тебя, что к женщинам нельзя относиться серьезно. Но пора уже определиться с приоритетами. Шарлотта потрясающая женщина, и у нее будет твой ребенок. Хватит сидеть в своей квартире, жаловаться своей собаке и разговаривать с братом. Это на тебя не похоже. Тебе нужно разобраться с Шарлоттой.

– Я пытался. Я пишу ей со вчерашнего дня, но она не отвечает. Я ходил к ней прошлой ночью, но она мне не открыла.

– Может, она проводит время со своей семьей.

– Даже если она согласится поговорить со мной, у нас есть небольшая проблема. Что насчет ребенка? Что, если я все испорчу? Что, если я унаследовал родительские навыки отца? Я ведь тоже люблю конкуренцию. Я такой же перфекционист. Я не хочу делать с моим ребенком то, что отец сделал с нами.

– Эй. Перестань накручивать себя, слышишь. Ни один из нас не похож на отца.

– Ты не видел меня вчера. Я просто не мог простить ей, что она обманула меня. Я так зациклился на том, что она не права, а я прав, что просто не мог мыслить логически. Прямо как наш папа.

– А что происходит сейчас? – Крис покачал головой. – В нашем с тобой разговоре? Совершенно точно, папа бы так не поступил. Он никогда не сомневался в своих действиях. Ты не он, Майкл. Ты – это ты.

Неужели это правда? Майкл хотел в это верить.

– Мне нужно найти способ все исправить.

Хоть Майклу и не нравилось признавать свое поражение, но он понимал, что все решил правильно.

– Есть идеи?

– Мне нужно поговорить с ней, – ответил Майкл и взял в руки телефон. Его взгляд зацепился за неотвеченные сообщения. – Это первый шаг. – По правде говоря, Майклу было страшно, он не был уверен, что все делает правильно, но ради Шарлотты он должен попытаться. Он должен был вернуться к тому, что чувствовал, прежде чем узнал о беременности; к тому моменту, когда был готов сказать ей, что любит ее. – Я собираюсь вернуться в ее квартиру.

– Хорошая идея.

Майкл встал и направился прямо по коридору, надеясь, что второй раз будет удачным. Он хотел, чтобы у них с Шарлоттой был шанс. Ему надо решить эту задачу, какой бы сложной она ни была. Ему не привыкать к трудным задачам. Хотя раньше он готовился до седьмого пота, чтобы справиться с той или иной проблемой. Не сегодня. Сегодня придется полагаться на чутье.

Майкл подошел к двери Шарлотты и постучал. Он ждал, постукивая ногой, глядя в пол, в потолок, снова на дверь. Никто не открывал. Он наклонился к двери и прислушался. Из квартиры не доносилось ни звука. Он постучал во второй раз, на этот раз немного сильнее. Даже Тор не затявкал в ответ. Майкл достал телефон из заднего кармана и отправил Шарлотте еще одно сообщение: «Ты дома? Я возле твоей двери. Давай поговорим».

Он смотрел на экран телефона. Тишина в квартире и отсутствие ответа раздражали. Он не знал, была ли Шарлотта в квартире и просто игнорировала его или праздновала с семьей, но ясно было одно: она была чертовски зла на него.

Когда он шел по коридору, его мозг переключился в рабочий режим. Если Шарлотта собирается упрямо его игнорировать, значит, надо подойти к вопросу творчески. Надо привлечь ее внимание. Значит, надо позвонить Сойеру.

* * *

Шарлотта не хотела праздновать Рождество в полном отчаянии, но именно так и придется поступить. После вчерашнего разрыва у нее пропала уверенность, что это Рождество будет счастливым. Может, в следующем году. Малыш. Карьера. Квартира (с точным местоположением надо будет определиться). Хоть и несовершенно, но все же лучше, чем было до ее встречи с Майклом.

Сойер пригласил Шарлотту, Фрэн и Ноа на ужин. Шарлотта провела Рождественское утро в постели, спала допоздна, хотя вернулась она вчера рано. Она выключила телефон и всунула беруши в уши. Не было украшенной елки, праздничной суеты и подарков близким, горячего какао или глинтвейна. Только она и Тор, свернувшийся в маленький клубок у нее под боком, много слез и несколько приступов гнева. Она потеряла не только Майкла, к которому ее необъяснимо тянуло, как магнитом, но и отца своего ребенка. Это займет первое место в списке трагических неудач ее жизни. И останется там навсегда.

Похоже, поход в дом Сойера для Шарлотты превратится в день расплаты вместо теплых домашних посиделок. Шарлотта не разговаривала с Сойером со дня свадьбы, когда они все вместе завтракали, прежде чем они с Кендалл сбежали в Майами на несколько дней. Сойер, скорее всего, захочет получить отчет по продажам. Хотя отчет не так уж плох, она все равно не достигла своей цели. Она хвасталась, что первой продаст свои квартиры, но уже отстала от Майкла. У него осталась одна квартира, у нее две. Вроде бы немного, но это не леденцы на палочке или футболки с надписью «Я люблю Нью-Йорк». Это многомиллионная недвижимость. Два богатых покупателя вряд ли внезапно появятся в жизни Шарлотты.

Фрэн и Шарлотта взяли такси на двоих, чтобы доехать до квартиры Сойера в Верхнем Вест-Сайде. Вчера Шарлотта жаловалась Фрэн на Майкла. Хоть она и была рада, что Шарлотта постояла за себя, Фрэн настояла на двух вещах: во-первых, Шарлотте нужно остыть, а во-вторых, пора уже рассказать семье о ребенке. Это Рождество, и хорошая новость будет только кстати. Новость о ребенке, безусловно, попадет в категорию хороших новостей.

Ноа уже был там, когда они приехали к Сойеру. Он взял пальто у Шарлотты и Фрэн, и все прошли в гостиную, чтобы выпить.

– Мне нравится, как ты обустроила квартиру, – сказала Шарлотта Кендалл. – Стало намного уютнее.

– Раньше здесь было неуютно? – спросил, оскорбившись, Сойер.

– У тебя всегда было хорошо. Не поймите меня неправильно. Но сейчас еще лучше, с новыми подушками на диване и свечами на кофейном столике.

– Извини, – пожал плечами Сойер, – но мне никогда не приходило в голову, что нужно больше подушек.

– Видишь? Вот почему тебе нужна Кендалл, – улыбнулась Шарлотта своей невестке, которую она обожала. Приятно быть не единственной девушкой в семье. Фрэн скоро вернется в Англию, так что Кендалл может оказаться единственным настоящим союзником Шарлотты. У обеих будут дети, и им найдется о чем поговорить.

– Итак, кто что хочет выпить? – спросил Сойер, потирая руки. – Может, «Манхэттен»?

– Да, пожалуйста, – вскинула руку в воздух Фрэн. Сойер понимал ее с полуслова.

– Я тоже не откажусь, – поддержал Ноа.

– Мне только воду, – ответила Кендалл.

– Шарлотта?

Слова застряли у нее в горле. Что-то, по-видимому, и в горле Фрэн – она так громко закашлялась, что Шарлотта буквально слышала, как женщина мысленно говорит ей: «Шарлотта, просто скажи это».

– Мне то же, что и Кендалл.

– Это на тебя не похоже, пропустить коктейльный час, Шарлотта.

– Это потому, что у меня есть новости. – Шарлотта выпрямилась на своем месте и посмотрела по очереди на каждого члена семьи. – Ноа, Сойер, Фрэн, Кендалл. Они были ее опорой, поддержкой. Она могла положиться на каждого человека в этой комнате. Майкл в эту категорию людей не попадал. – Я беременна.

Кендалл радостно взвизгнула от этой новости, Ноа нервно и неуместно рассмеялся, Фрэн восторженно захлопала в ладоши, Сойер выдал ошарашенное «Вау!». Шарлотта не понимала, как относится к реакции семьи на эту новость, да и не собиралась их расспрашивать.

– Срок уже четыре месяца. Беременность протекает хорошо, и я очень взволнована тем, что ждет меня в будущем.

Кендалл встала со стула и заняла свободное место на диване между Шарлоттой и Фрэн. Она взяла руку Шарлотты в свои ладони и с нежностью посмотрела ей в глаза:

– Я думаю, это замечательно. В семье появятся два маленьких Локка. Они могут играть и расти вместе. Двоюродные братья. Потрясающе.