— Вы, ребята, напиваетесь без меня? — спрашивает его Кристина, глядя на пиво. — Что это? Типа холостяцкой берлоги? Лучше бы там не было стриптизерш.
— Мы просто прощаемся с Джеком, — говорит Спенсер, глядя то на меня, то на Кристину. — Какого черта, по вашему мнению, мы делаем?
Мы с подругой обмениваемся взглядами.
— Я не знаю. Что-то немного более... коварное.
Спенсер вздыхает и стучит в дверь.
— Мы не хотели, чтобы вы были рядом с Джеком, — объясняет он. — Это все. Он уезжает сегодня вечером, и мы хотим убедиться, что он сделает это. Мы не хотели, чтобы Джек заезжал к нам домой, поэтому приехали сюда.
Когда никто не открывает дверь, Спенсер снова стучит, на этот раз сильнее.
— Мы слышали голоса ранее, почему никто не открывает?
Спенсер откладывает банку с пивом и говорит нам отойти назад. Затем он начинает пинать дверь, а я с восхищением смотрю. После четырех ударов мы попадаем внутрь.
— Черт, — бормочет Спенсер, когда мы входим в комнату и Джек направляет на нас пистолет.
— Ты пришел с компанией, не так ли? — спрашивает он, улыбаясь Кристине и мне. — Добро пожаловать на вечеринку, дамы.
Мне становится нехорошо, когда я вижу Сайлара, лежащего на полу лицом вниз.
— Какого черта ты с ним сделал? — спрашиваю я, подбегая к нему и опускаясь рядом. Меня не волнует, пытается Джек застрелить меня или нет.
Джек держит пистолет, прицеливаясь в Спенсера, — единственную угрозу в комнате, пока я пытаюсь перевернуть Сайлара на спину.
— Он в порядке, — уверяет меня Джек. — Просто подсыпал кое-что в его напиток.
— Ты накачал моего мужчину наркотой, которую используют насильники? — рычу я, глядя на него. — Того самого человека, который помогал тебе и защищал? У тебя нет никакой долбаной преданности, да? Ты не заслуживаешь такого друга, как Сайлар.
— Успокойся, — приказывает Джек снисходительным тоном, отчего мне хочется убить его голыми руками.
— Чего ты хочешь, Джек? — спрашивает Спенсер, сосредоточенно глядя на внезапного противника. — Бри права. Мы помогли тебе, мой брат прикрыл твою спину, а теперь ты вытворяешь такое?
— Мне нужны деньги, — заявляет Джек, игнорируя другие замечания Спенсера. — Переведите двести тысяч на мой счет, и вы никогда меня больше не увидите. Все просто. Мне нужно скрыться, у меня закончились средства.
— Так укради еще немного, — говорит Кристина, скрещивая руки на груди. — Разве ты не преступник?
— Именно этим я и занимаюсь, дорогая, — отвечает ей Джек, широко улыбаясь.
— Так ты крадешь у своих же друзей? Это низко даже для тебя, — говорит Кристина.
Я поднимаю голову и вижу, как Спенсер встает перед ней, вероятно, понимая, что из-за того, что говорит, она станет первой мишенью.
— Отпусти женщин, и мы сможем разобраться с деньгами, — говорит Спенсер.
— Нет. Теперь, когда они здесь, я могу их использовать, — отвечает Джек, довольный собой. — Женщины будут здесь, пока я не получу деньги.
— Мне нужно поехать в банк, чтобы сделать такой большой перевод, и ни в коем случае я не оставлю женщин с тобой.
— Они останутся нетронутыми, — обещает Джек.
— Твое слово ничего не значит, — говорит Спенсер, качая головой.
— Тогда, думаю, мы зашли в тупик.
Почувствовав, как Сайлар сжимает мою руку, я понимаю, что он не в отключке и дает мне это понять.
И теперь необходимо выбраться из этой ситуации так, чтобы никто из нас не был убит.
Глава 11
Не имея возможности поговорить с Сайларом, я понятия не имею, что он хочет, чтобы я сделала, поэтому пока просто обдумываю ситуацию.
Полагаю, если Джек сосредоточится на Спенсере и остальных, Сайлар сможет вскочить и обезоружить его. Это риск, и кто-то может пострадать, но я не могу думать ни о чем другом. Я встаю и подхожу ближе к Спенсеру.
— Мы можем подождать здесь, Спенсер, — говорю я, пока Джек пристально смотрит на меня. — Уверена, он не сделает ничего такого, что может навредить женщине. Верно, Джек? Наверняка в тебе осталось хоть немного человечности.
Он ухмыляется, явно забавляясь.
— Не знаю, о чем ты. Но, как я уже сказал, вы останетесь целыми и невредимыми. Я хочу денег, и на этом все. Кроме того, я не настолько глуп, чтобы касаться одной из ваших женщин. Я не хочу оглядываться в страхе всю оставшуюся жизнь.
— Давай пожмем друг другу руки, — говорю я, протягивая ему свою.
Когда он подходит ближе, чтобы пожать мне руку, Сайлар вскакивает и бьет его сзади. Пистолет летит через всю комнату. Спенсер бросается за ним, в то время как Сайлар прижимает Джека к полу. Затем Спенсер приставляет пистолет к голове Джека.
— Бриэль, возвращайтесь с Кристиной домой, — приказывает Сайлар.
Я киваю, хватаю за руку свою лучшую подругу и ухожу оттуда. Понятия не имею, что они собираются делать, но знаю: Сайлар не убьет Джека. Я также знаю, что они вдвоем справятся с ситуацией по-своему.
Перед тем как покинуть номер, я слышу, как Джек говорит:
— Значит, Сайлар убивает бесчисленное количество людей и все в порядке? Я лишь хотел немного денег, чтобы начать новую жизнь. Худший человек здесь точно не я.
Сайлар убивал?
Бесчисленное количество людей?
Что?
Фред все еще ждет нас на парковке, мы запрыгиваем в машину и просим его подъехать к ближайшему бару.
Понятия не имею, что мне делать с только что услышанной информацией.
Я только знаю, что если бы не была беременна, абсолютно точно напилась бы.
— Где, черт возьми, ты была? — спрашивает Сайлар, притягивая меня к себе. — Почему ты не пришла сразу домой?
Пьяная в стельку Кристина спотыкается и улыбается Сайлару.
— Разве ты не думаешь, что из нас вышли отличные помощники? — Она входит в дом и зовет Спенсера.
— Мы пошли в бар, — говорю я, отстраняясь и глядя на него. — Я обещала Фреду, плюс мне нужно было время подумать.
— Кто такой Фред? — растерянно спрашивает он. Сайлар потирает затылок, смотрит в пол, затем снова на меня и говорит: — Ты слышала, что он сказал, не так ли?
Я не отвечаю, что, вероятно, само по себе является ответом.
Эмоции отражаются на его лице.
Грусть, беспокойство, страх.
Я не хочу, чтобы он боялся потерять меня и ребенка, но мой мужчина — убийца. Он забирал чью-то жизнь. Сожалел ли он об этом после? Он что-нибудь чувствовал? Сайлар сказал, что был охотником за головами, и я предположила, что он просто находил беглецов за деньги. Разве не это они делают?
Убийство сделало бы Сайлара наемным убийцей.
Я по уши влюблена в киллера.
Кажется, я не умею выбирать мужчин.
— То, что он сказал, правда? — спрашиваю я, потому что мне нужно услышать ответ от него.
Он смотрит на меня, пристально вглядывается в лицо и говорит:
— Да.
И именно этим одним словом он разбивает мне сердце.
Неужели все это время я была так глупа? Это было очевидным, но я не догадалась? Возможно, потому, что не хотела знать. Не знаю, какого черта я делаю...
Я кладу руки на живот. Знаю, Сайлар никогда не сделает мне больно. Честно говоря, не представляю, что он может причинить кому-то боль без необходимости. Как тогда, когда мы были в опасности. Я кладу руку ему на грудь, где бьется сердце.
Я знаю этого человека.
Действительно знаю.
Разве наше прошлое определяет нас?
Нет.
Но это... это совсем другой монстр.
Он убивал.
Как можно в итоге остаться прежним?
Никак.
— Нас обучали, — говорит Сайлар, на его лице появляется выражение боли. — С того момента, как дядя взял под свою опеку, он начал обучать нас быть его маленькими солдатами. Я говорил тебе это. Но я не рассказывал, что он научил нас убивать. Он был киллером. Он убивал за деньги и хотел, чтобы мы делали то же самое. И я делал. Я не горжусь этим, Бриэль. На самом деле, мне стыдно. Но прежний я остался в прошлом. Теперь я другой человек. Ты же знаешь, я бы никогда не сделал тебе больно.
— Знаю, — быстро говорю я, чувствуя, что ему важно это знать.
Тем не менее, мужчина передо мной, похоже, не самый хороший человек.
Однако он хороший для меня.
Это похоже на сумасшествие.
— Мне нужно подумать, — говорю я, глядя на него. — Я ненадолго пойду домой, Сайлар.
— Я не хочу, чтобы ты уходила, — быстро говорит он. — Останься, Бриэль. Поговори со мной. Мы можем решить это.
— Мне просто нужно немного побыть одной, — говорю я, глубоко вздыхая.
Мне нужно подумать.
— Мне не нравится, что ты там будешь одна, — говорит он, качая головой.
— Дом на этой же улице, и я не спрашиваю твоего разрешения, — говорю я и зову Снупа.
Я собираю вещи и беру свою собаку. Сайлар несет мой чемодан к машине, выглядя таким же несчастным, каким я его прежде не видела. Я привезла сюда некоторые из моих вещей, поскольку находилась здесь чаще, чем дома.
— Мне следовало знать, — говорит он, разговаривая сам с собой. — Нет прощения тому, что я совершил. Именно поэтому я держался в стороне от людей, особенно от женщин. До тебя.
Я не знаю, что ответить на это. Мое сердце болит за него, за его боль и за то, что он сделал, но также потому, что я не знаю, как это исправить.
Поэтому я ничего не делаю.
Оставляю эту ситуацию и возвращаюсь домой.
Одна.
— Он несчастен, — говорит Кристина, изучая меня. — Значит, он убил нескольких преступников? Он же не причинил боль женщинам или детям, — она делает паузу, — точно нет. Я знаю, потому что спросила его об этом вчера.
"Не вижу зла. Часть 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Не вижу зла. Часть 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Не вижу зла. Часть 2" друзьям в соцсетях.