– Я теперь твоя? – спросила она тихо.

– Х-м-м-м, – проворчал Бранфорд.

Он смотрел не на нее, а наблюдал за сэром Леландом и его окружением, когда они собирали свои вещи и покидали арену. Бранфорд сделал длинный, медленный вздох, а затем взглянул вниз на девушку у его ног.

– Мне не нужна рабыня.

Он повернулся и ушел от нее.

– Хозяин? – позвала она его.

– Я не твой хозяин, – сказал Бранфорд. – Ты свободна, можешь делать, что хочешь.

– Свободна?

– Да, свободна, – повторил он. – Я получил тебя и поступаю с тобой как хочу. Все это было для того, чтобы освободить тебя. Ты можешь ... – он помахал рукой в ​​воздухе, – делать, что хочешь.

Бранфорд подошел к Вангушу и Майклу, и взгляд Джанет перешел на меня.

– Что мне делать? – спросила она, широко раскрыв глаза. – Куда мне идти?

Мой рот открылся и тут же закрылся, потому что я не знала, что ей ответить. Я медленно покачала головой и увидела, с какой тоской она смотрит на удаляющуюся фигуру сэра Леланда. Я подумала, что она могла бы решить вернуться к этому ужасному человеку, если у нее не будет других вариантов.

Джанет медленно отошла от нас, пока я размышляла над вопросом, что же делать дальше. Куда она могла пойти и чем заняться? Я хотела лишь спасти ее от оскорбительного хозяина, но не подумала, как ей жить дальше. Что остановит сэра Леланда или другого столь же мерзкого человека от ее возвращения?

После того, как раны Бранфорда были осмотрены и объявлены не такими страшными, как могли показаться на первый взгляд, он собрал свои вещи и направился в замок. Пришло время вернуться в Сильверхельм, и муж, казалось, не хотел терять ни минуты. Я поспешила, чтобы догнать его, и затронула за руку. Он остановился и повернулся ко мне.

– Бранфорд, мы не можем просто оставить ее здесь, – сказала я, но он снова начал идти.

– Почему нет?

Мои глаза расширились от удивления, что он не понимал ее тяжелого положения.

– Куда ей идти? Что она будет делать?

– Это не мое дело, – ответил он, коротко покачивая головой.

– Она одна из твоих подданных.

– Только на словах, Александра, – сказал он со вздохом. – Она может найти работу где-нибудь здесь, если кто-нибудь сможет закрыть глаза на ее прошлый статус.

– А что, если они не смогут? Что ей тогда делать?

Бранфорд остановился и опустил руки на бедра, посмотрев на землю.

– Что ты думаешь, я должен еще сделать?

– Она могла... – я сделала паузу. Почти боялась произнести эти слова, – она могла бы вернуться в Сильверхельм вместе с нами.

– Абсолютно исключено!

– Почему, Бранфорд? – спросила я, протянув руки и обняв его. – Почему мы не можем найти для нее работу?

– Я ничего не знаю о ней, Александра, – сказал он. – Даже откуда она родом.

– Мы могли бы спросить ее, – предложила я. – Можем ли мы дать ей шанс? Если ты решишь, что она не то, что ты хочешь, мы могли бы, по крайней мере...

– Ради любви к Богу, – внезапно закричал Бранфорд, и я сделала шаг назад, отпустив руку и приготовившись к худшему. Он схватил себя за волосы, его глаза сузились и потемнели. Затем он глубоко вдохнул носом и на мгновение закрыл глаза.– Хорошо.

Бранфорд подошел к стендам, где все еще сидела Джанет, положив руки на колени и склонив голову. Она подняла глаза с трепетом и беспокойством.

– Моя жена нуждается в служанке, – сказал он. – Ты сможешь выполнять такие обязанности?

– Да... да... да! Да, сэр! – воскликнула девушка.

– Тогда ты можешь вернуться в Сильверхельм вместе с нами.

Джанет спрыгнула со скамейки и опустилась на колени перед Бранфордом, ее руки потянулись к его ногам.

– Спасибо... спасибо, хозяин!

– Я не твой хозяин, – повторил Бранфорд, отодвигая ногу. – Ты будешь служить не мне. Ты будешь служить моей жене. Ты должна быть ее слугой, и тебе придется постараться, чтобы получить оплату. Это понятно?

– Я... я все равно буду свободна?

– Я только что тебе об этом сказал.

Девушка посмотрела на моего мужа, пораженная и ошеломленная.

– Да, спасибо, сэр Бранфорд.

Так Джанет вошла в нашу семью.

Глава 3

Тайное соблазнение

Наша поездка обратно в замок Сильверхельм была в значительной степени без осложнений. Джанет казалась возбужденной и, возможно, в шоке, учитывая разницу между ее жизнью сегодня утром и возможностью, которая есть у нее сейчас. Я немного узнала о ней. Девушка была родом из Сикреста. Ее родители умерли, когда она была молода, и ей недавно исполнилось пятнадцать лет. У нее, казалось, была бесконечная энергия, или, возможно, это просто нервы. Девушка постоянно благодарила Бранфорда за то, что он позволил ей приехать с нами, пока тот не устал от нее и не закричал, чтобы больше не разговаривала. Правильно наказанная, девушка закрыла рот и не говорила снова на протяжении всего путешествия.

К тому времени, когда мы достигли Сильверхельма, был поздний вечер, и я была вынуждена расстаться с Бранфордом. Мой месячный цикл начался, и я не должна была иметь никаких неконтролируемых физических контактов с мужчинами за это время, даже с мужем. Это было священное время для женщин, и они, как правило, связаны друг с другом тогда. По крайней мере, эта традиция была той, с которой я была знакома. То же самое в Хадебранде.

Король и королева Сильверхельма приветствовали нас, когда мы приехали, и Суннива быстро приказала Рамоне, создать место для Джанет спать в комнате слуг, чтобы та могла помочь мне подготовить мои вещи для моего пребывания в изоляции.

Бранфорд явно огорчился и даже рассердился, когда я собрала с помощью Джанет часть моей одеждой и переехала в женскую комнату на время месячного цикла. Он злился на всех, кто приближался к нему, но особенно на Джанет, ворча на нее на каждом шагу, пока та практически не сжималась позади меня каждый раз, когда он двигался.

– Бранфорд, – тихо сказала я, пытаясь убедить его, просто смотреть, чтобы быть спокойным, так как мы действительно не могли касаться друг друга. Похоже, это не работает.

– Могу ли я провести хотя бы минуту с тобой? – Бранфорд подошел ближе и посмотрел на меня, его глаза отчаялись и умоляли.

– Это не... правильно, Бранфорд, – прошептала я. – Ты это знаешь.

Он пронзительно произнес проклятие и провел рукой по волосам, глядя на потолок. Муж на мгновение оглянулся на меня, нахмурив лоб и плотно сжав губы. Его взгляд мелькнул на Джанет, которая все еще стояла в дверном проеме, и смотрел с ненавистью на ее присутствие – как будто мои циклы были каким-то образом с ней связаны. Наконец он сделал необычайно глубокий вдох, выдохнул его с силой и выскочил из наших комнат.

Джанет явно почувствовала облегчение от его ухода. Я попыталась улыбнуться и успокоить ее.

– Это может занять некоторое время, чтобы привыкнуть к нему, – сказала я.

Девушка молча кивнула, глядя на землю. То, что начиналось как обожание ее спасителя, быстро превратилось в страх. Мне жаль, что я не могла сказать ей, что он похож на беззубую, лающую собаку. Я знала, что зубы моего Бранфорда были довольно острыми.

Когда все было собрано, мы с Джанет прошли через утреннюю комнату и вышли за дверь. Бранфорд был в коридоре, разговаривая с охранником, Дунстаном. Он указал на женскую комнату.

– Если она не заперта за этой дверью, – сказал муж, – ты не должен позволять ей уходить от тебя. Колин сменит тебя в сумерки, и ты должен сменить его на рассвете.

– Конечно, сэр Бранфорд, – кивнул Дунстан.

– Она никогда не должна быть одна. Это ясно?

– Да, сэр Бранфорд.

Бранфорд сделал шаг ближе к молодому человеку, выпрямляясь в полный рост и глядя на него. Его голос был тихим, темным, напряженным сквозь стиснутые зубы, и не было ничего более беспощадного.

– Позволь мне разъяснить еще одну вещь, – прорычал он. – Если я когда-нибудь поймаю тебя, за тем, как ты смотришь на нее каким-либо неподобающим образом, я сделаю так, что ты никогда не будешь отцом детей. Ты понял мою мысль?

– Да-да! Да, сэр Бранфорд!

Взгляд Бранфорда устремился в мою сторону с такой интенсивностью, что я почувствовала его в своём позвоночнике. Муж больше не произносил слов, но ему не нужно было этого делать. Я могла видеть в его глазах то, что он чувствовал, потому что это, несомненно, отображалось в моих собственных. Не хотела быть отдельно от него, и сама идея не иметь его со мной по ночам была почти пугающей, хоть я была только в его компании в течение нескольких дней. Так странно было привязаться к его присутствию, когда я не знала о его существовании еще две недели назад.

В женской комнате для меня был поздний ужин, Джанет, женщина из кухонь и две молодые девушки-девочки, потому что они не могли быть достаточно взрослыми, чтобы вообще быть в этой комнате. Я узнала, что они заботились о саде в центре замка Сильверхельм.

Вскоре после того, как мы закончили трапезу, я вполне была готова отправиться спать. Мне выделили большую кровать сзади, которую Ида также использовала, когда она нуждалась. Чувствовала себя довольно неудобно, беря роскошную кровать, когда остальные взяли кровати намного скромнее, хотя они казались достаточно удобными. Независимо от роскошности кровати, я была слишком уставшей, и сон пришел быстро. Мне было холодно и одиноко без рук Бранфорда, обернутых вокруг меня, руки в моих волосах и тепла груди под моей щекой. Я лежала там некоторое время, пока мой разум не успокоился, чтобы забрать меня до утра.

Когда я проснулась, в моих ногах и животе была явная боль.

С тех пор, как у меня начались ежемесячные кровотечения, я была обременена интенсивной болью, которая иногда может прийти с этим. Обычно это длилось недолго, но меня это ужасно утомляло. Находясь на работе у принцессы Уитни, я все еще должна была выполнять все свои обязанности, которые иногда были затруднительными. Я была благодарна за отсутствие настоящей работы, когда не заботилась о моем муже, потому что это позволяло мне оставаться в самой роскошной кровати немного дольше, чем мне было позволено раньше. Позже я задалась вопросом, уменьшила ли боль работа, потому что тогда цикл приходился бы на быстрое и утомительное утро, или всё это не имело никакого значения.