Ощущения его члена внутри меня было практически слишком, как и давления приятной боли, которой я жаждал, и он не проявлял пощады, вбиваясь в меня в темпе, который казался отчаянным.
— Продолжай трогать себя, — сказал он, держа меня за ноги под коленями, чтобы получить угол получше, и я дрочил свой член в такт с движениями его бёдер.
То, что началось как трах, превратилось в нечто большее, нечто напряжённое и глубокое. Меня пьянило осознание того, как я мог выводить этого мужчину из контроля, и за тенью сомнения я знал, что он обладает совершенно такой же властью надо мной. Я не мог насытиться звуком кожи, шлёпающей о кожу, звуками, которые вырывались из его горла, пока он входил меня всё глубже и быстрее. А наблюдать за ним? Чёрт. Эти практически чёрные глаза смотрели прямо на меня в ответ, мышцы на его руках и точёный пресс напрягались, пока он трахал меня так, будто больше не получит шанс на это. Всё это добавлялось к эротическому виду, и от этого у меня закатывались глаза.
— Смотри на меня, когда кончишь, — сказал Лукас, и я был не в силах ослушаться. Я раскрыл глаза, пока копился мой оргазм, пуская ток по спине одновременно с тем, как движения Лукаса стали хаотичными, и когда он кончил, выкрикнув моё имя, его взгляд не отрывался от моего, даже когда веки потяжелели от удовольствия.
Чёрт меня побери, это всё решило. Игра окончена. Мой член пульсировал так сильно, что я думал, что он взорвётся, и горячие потоки спермы забрызгали весь живот Лукаса, и было что-то первобытное в том, как я метил его тело, что заставляло меня думать: Ты весь мой, Лукас Салливан. Затем его губы вернулись к моим, его поцелуй был властным и будто клеймил меня.
Схватив полотенце, Лукас вытер нас обоих мягкими движениями, которые не соответствовали зверю, который взял меня полностью, и закончив, притянул меня к себе, его опавший член улёгся снова между моих ягодиц, но то, как он держал меня сейчас, не было сексуально; это было ласково.
— Ты останешься? — произнёс он, зевая, когда на него начал накатывать сон.
— Мхмм.
— Обещаешь?
На этот раз ничего не могло увести меня от него. На этот раз я мог сказать слова, которые не мог сказать раньше. Улыбаясь, хоть он не видел этого, я сказал:
— Обещаю.
На часах на прикроватной тумбочке Лукаса было четыре тридцать, и с каждой проходящей минутой я чувствовал себя всё хуже.
— Я не хочу уезжать, — прошептал я.
— Хорошо, — сказал Лукас, улыбаясь мне в плечо. — Оставайся.
— Если бы я мог.
Он понятия не имел, как сильно я хотел этого. Как я теперь должен был его оставить? Увижу ли я его когда-нибудь снова? У меня было ощущение, что на это не было хорошего ответа. Не такого, который я хотел услышать. Не такого, который я мог принять.
Губы Лукаса слегка прижимались к моей коже, и я сморгнул слёзы, которые, к моей радости, он не видел. Соединённые обнажёнными телами, пока он прижимался передом к моей спине, и наши руки были переплетены на моём животе, и мы лежали на кровати, мои мысли летали со скоростью милю в минуту, пытаясь придумать какой-то способ повернуть время вспять и продлить этот момент навечно. Но когда часы переключились на очередную минуту, затем ещё, затем на час, я знал, что моё время подходит к концу, и у меня не было никаких ответов.
— Солнце скоро встанет, — сказал я, пытаясь сохранять голос ровным, даже когда мне хотелось только плакать. — Мне, наверное, пора идти.
— Ммм.
— Ты заснул?
— Мхмм, может быть.
Затем, с движением, которое опровергало его сонный тон, он перевернул меня на спину и оседлал мои бёдра. Но как только заметил моё выражение лица, он нахмурился.
— Эй, — произнёс он, разглаживая морщинку между моих бровей. — Ты уверен, что ты в порядке? Я не сделал тебе больно?
Он ошибочно принимал печаль на моём лице за что-то, что сделал сам, но я не смог бы скрыть это, если бы и попытался.
— Никогда не чувствовал себя лучше, — сказал я, поднимаясь на кровати, чтобы поцеловать и убедить его. — Честно. Ты никогда не сможешь сделать мне больно.
— Ты выглядишь расстроенным. Я что-то сделал?
— Боже, нет. Лукас, посмотри на меня, — сказал я, приподнимаясь на локтях. — Быть с тобой это… — я даже не мог найти слов. — Больше, чем что-либо, что я мог представить. И последние несколько часов были лучшими в моей жизни. Пожалуйста, поверь в эти мои слова.
— Хорошо, — настороженно произнёс он. — Ты вернёшься сегодня вечером? После моих экзаменов?
Его вопрос положил камень мне на сердце. Как ответить на это, не соврав? Я никогда не стану врать ему, но сейчас я не мог сказать ему правду. Так что я не сказал вообще ничего, вместо этого позволив говорить своим губам, когда притянул его обратно на себя, и мы исследовали друг друга в одном последнем поцелуе.
— Хотелось бы мне, чтобы у нас было больше времени, — сказал я, переплетая наши пальцы.
Лукас поднёс наши руки к своим губам и коснулся поцелуем моих костяшек.
— У нас есть всё время мира, Джексон. У нас с тобой.
Глава 27
Лукас
Джексон сдержал своё обещание. На следующее утро он всё ещё был рядом, лежал рядом со мной на животе, перекинув одну руку через мою грудь, и сопел во сне. Я не хотел, чтобы он проснулся, а меня не было рядом, так что остался в кровати, наблюдая за ним как какой-то маньяк. Время от времени он бормотал что-то несвязное, что вызывало у меня смех, но по большей части он молчал, и я воспользовался возможностью запомнить его лицо и линии его тела. Он действительно был самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видел. Мне потребовались все силы, чтобы не провести пальцем по контуру его сильной челюсти или поцеловать его полные губы.
Но когда вскоре он проснулся, я быстро вспомнил то, что забыл со времён школы, — Джексон Дэвенпорт не был ранней пташкой. Ну, не без крепкого кофе, и в срочном порядке.
Я исправил это, сходив вниз за кофейником, пока Джексон позаботился о яичнице и тостах. Чёрт, такое делали люди после того, как переночевали вместе? Просыпались вместе, готовили вместе завтрак, уходили на работу с поцелуем в щёку и шлепком по заднице.
Ха, — подумал я, наблюдая, как Джейсон мажет маслом тост, стоя в одних боксерах. — Да, может быть, я мог к этому привыкнуть.
— Виноград или клубника? — спросил он, прерывая моё глазение. Когда я встретился с ним взглядом, он подмигнул мне.
— Ни то, ни другое. Мне нравятся грушевые консервы на второй полке или ежевика.
— А, никогда не пробовал ни то, ни другое, — сказал он, открывая холодильник и доставая обе банки, а я подошёл к нему сзади и обвил руками его талию. Потому что мне хотелось этого и потому что он был слишком чертовски неотразимым.
Я поцеловал его шею сзади и сделал глубокий вдох, вдыхая его запах.
— Какой ты предпочитаешь кофе?
— Чёрный.
Я сморщил нос.
— Серьёзно? Даже без сахара?
— Серьёзно, — сказал Джексон. — Почему вы, южане, во всё кладёте сахар?
— Это делает нас слаще.
— Ты имеешь в виду и себя?
— Эй, ночью я был довольно сладким, — сказал я и игриво укусил его за плечо, чтобы показать, каким именно могу быть милым.
— Это ты был сладким? Чёрт. Хотел бы я увидеть, как ты играешь по-грязному.
— Мхмм, — прозвучал таймер на кофе, и я шлёпнул его по заднице и пошёл доставать кружки из шкафчика. — Итак, что сегодня на повестке дня?
— У меня, эмм, встреча сегодня днём.
Рука, которой я наливал кофе, дёрнулась, брызгая обжигающей жидкостью на мой палец, и я встряхнул ею.
— Чёрт. Верно.
Встреча. Вся причина, по которой Джексон вообще приехал в Южный Хэйвен. Я чудесным образом забыл об этом за последние двенадцать часов.
— Ты в порядке? — спросил он, беря меня за руку и глядя на ожог. Он был незначительным, но Джексон всё равно включил кран и заставил меня минуту держать палец под холодной водой.
— Спасибо, — сказал я, затем взял кружку простого чёрного кофе и протянул ему.
— Я должен подготовить пару вещей, так что, наверное, скоро поеду обратно в отель, но… я могу увидеть тебя? После?
То, как он казался неуверенным насчёт того, захочу ли я его увидеть, заставило меня улыбаться как дурака.
— Вот, что я тебе скажу, — сказал я. — Я заскочу в отель, как только закончу пару заказов, которые нужно отдать, и мы можем сходить вечером на ужин. Куда угодно. Куда ты захочешь, — затем я добавил: — Я даже надену рубашку. Это значит, что ты определённо должен воспользоваться преимуществом.
— Ты можешь не надевать ничего совсем, и я воспользуюсь преимуществом, — сказал Джексон, и мой желудок сделал сальто, к чему я привык в присутствии этого парня. Но ещё я был слегка встревожен из-за того, что произойдёт, когда Джексон позже придёт на встречу. Он не знал этого, но он шёл в офис к одному из ближайших друзей, которые у меня были в этом мире, и я не хотел, чтобы он потерял свою компанию, как и не хотел, чтобы Джексон потерпел неудачу в чём-то, чего хотел и во что верил.
— Так по поводу работы… Мне пожелать удачи или…?
Джексон взял мой подбородок большим и указательным пальцами.
— Просто скажи, что увидишься со мной сегодня вечером.
Уголок моего рта приподнялся в улыбке.
— Увидимся сегодня вечером.
— Хорошо, — сказал он и нежно поцеловал меня. — Тогда это всё, что мне нужно.
Глава 28
Джексон
Два часа дня четверга, и я сидел в холле «АнаВог», ожидая встречи, которая, по словам секретаря, была по-прежнему в силе. Наконец-то. Но, в отличие от других визитов, мои мысли были в другом месте. Я мог думать только о Лукасе. Как я проснулся рядом с ним, пока он смотрел на меня глазами, которые выдавали что-то большее, чем просто мимолётное влечение, и ещё страх, который я чувствовал от него, когда он высадил меня у отеля. А прошлая ночь? Боже. Звуки, которые он издавал, когда кончал, вид его сильного, подтянутого тела верхом на моём, пока его член исчезал глубоко внутри меня, и как он смотрел на меня после этого, потрясённый и опьянённый. Мне нужно было сосредоточиться и подготовиться к этой встрече, но я мог только проигрывать в голове наше совместное время и думать, что будет дальше.
"Немного любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Немного любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Немного любви" друзьям в соцсетях.