– В твоих словах есть смысл, – сказал Итан. А затем повернулся к Софи: – Посмотрим по ситуации?

– Конечно. У тебя все еще есть мой номер?

– Думаю, что да, – ответил он с озадаченным кивком.

Софи сделала пару шагов назад, и ее золотые каблучки застучали по тротуару, как коготки котенка по паркету.

– Хорошо, поздравляю, и надеюсь, что мы увидимся снова! – сказала она.

Рывком она потянула Билли, и они продолжили свой путь по тропинке вниз.

– Приятно было познакомиться, – сказала я, прежде чем снова повернуться к Итану. – Возможно, когда-нибудь я стану ужасной женой, но, по крайней мере, теперь мы знаем, что я могу притворяться.

– Думаю, что для этого достаточно поставить цель.

Оторвав руки от его тела, я встряхнула ими:

– Зачем ты поцеловал меня в нос? Мы этого не обсуждали.

– Должно быть, я подумал, что ты не против, когда сама начала меня лапать.

Я усмехнулась, и мы отдалились на солидное расстояние от новых знакомых. Мы шли к отелю.

– Я уберегла нас из очередного ужина. Если бы не я, ты бы провел завтрашний вечер напротив Барби и Дэрила Диксона. Благодарить не надо.

– Твой босс ушел, а теперь здесь моя бывшая! – с досадой проговорил Итан, вымещая свое разочарование серией длинных шагов. Мне пришлось даже трусить за ним, чтобы не отставать. – Неужели мы заслужили персональное кресло в восьмом круге ада? Теперь мы должны продолжать это дурацкое представление во время нашего отдыха.

– Должна признаться, что я даже чувствую себя виноватой. Если я рядом, то берегись. Выиграли бесплатную поездку, и появился босс. Босс уехал, и словно из ниоткуда появилась твоя бывшая.

Итан открыл дверь отеля, и меня встретил порыв холодного воздуха и успокаивающее журчание фонтана в вестибюле.

– Я черная кошка, – продолжала я. – Я разбитое зеркало.

– Не будь смешной.

С этими словами Итан вытащил из кармана еще один цент, опять не тот свой счастливый, и стряхнул его с пальца в плещущуюся воду. И добавил:

– Удача так не работает.

– Пожалуйста, объясни мне, как на самом деле работает удача, Итан, – протянула я, хотя все мое внимание было сосредоточено на траектории падающей монеты.

Итан не ответил.

– В любом случае, – сказала я, – этот курорт огромен. Примерно сорок акров земли и девять бассейнов. Держу пари, мы не увидим больше Симбу и Дэрила.

Итан неохотно улыбнулся:

– Ты совершенно права.

– Конечно, я права. А еще я очень устала, – просто заметила я, прошла через вестибюль и нажала кнопку вызова лифта. – Предлагаю сейчас лечь спать, а утром начать все сначала.

Двери лифта открылись, и мы бок о бок вошли внутрь, держась однако ближе к стенкам, чтобы быть подальше друг от друга.

Я нажала кнопку верхнего этажа:

– А благодаря мисс Софи меня ждет огромная кровать.

Выражение его лица, отражавшегося в огромных зеркалах, было уже не таким самодовольным, как несколько часов назад.

Глава 7

Когда мы вернулись в номер, он показался нам примерно вдвое меньше, чем был, когда мы только приехали. Мне подумалось, что причиной тому стала перспектива раздеваться на ночь, но я еще не была готова.

Итан бросил бумажник и ключ-карту на стойку бара, и, клянусь, этот звук падения предметов на мрамор был похож на грохот оркестровой тарелки.

– Что? – спросил он в ответ на мое испуганное лицо.

– Ничего, просто, – показала я рукой на стойку бара. – Здорово.

Он посмотрел на меня долгим взглядом, но потом, видимо, решил, что эта тема не стоит разговора, и повернулся, чтобы снять ботинки у двери. Я прошла по номеру, и мои шаги по ковру зазвучали так, словно я ступала по высокой траве. Это, должно быть, какой-то фокус! Неужели здесь звуки усиливаются? А что, если мне придется пойти в туалет? Неужели включать душ, чтобы приглушить звуки? А что, если он пукнет во сне, и я его услышу?

А что, если я пукну?! О, боже.

Казалось, что шаги Итана, идущего по короткому коридору в спальню, звучали похоронным маршем. В спальне Итан безмолвно пошел к своему комоду, а я – к своему. Это спокойная рутина уютной супружеской жизни становилась особенно странной, если понять, что мы оба были готовы вылезти из кожи от внутреннего напряжения.

Массивная кровать маячила между нами, как Мрачный жнец.

– Не знаю, заметила ли ты, но душ там только один, – сказал Итан.

– Да, верно!

Вторая, дополнительная ванная комната была проста и безыскусна – с туалетом и небольшой раковиной, тогда как основная ванная комната оказалась воистину роскошна. Душ там занимал столько же места, как моя кухня в Миннеаполисе, а в ванной не хватало, пожалуй, только трамплина для прыжков в воду.

Я порылась в ящике комода, молясь, чтобы во всем безумии послесвадебного апокалипсиса я не забыла о пижаме. До сих пор я не понимала, сколько времени провожу дома в одном нижнем белье.

– Разве ты не моешься на ночь? – спросил он.

Я обернулась:

– Э-э, прости?

Итан издал глубокий вздох, полный усталого страдания:

– Прими душ.

– О, – я прижала пижаму к груди. – Да. Я принимаю душ по вечерам.

– Не хочешь пойти первой?

– Раз уж у меня есть спальня, вполне можно тебе пойти первым, – ответила я. Чтобы это не прозвучало слишком великодушно, я добавила: – Тогда ты скорее уберешься из моего пространства.

– Ну и стерва же ты.

Он обошел меня и направился в ванную, с громким щелчком закрыл за собой дверь. Я осталась в комнате и даже через закрытые балконные двери спальни слышала шум наступающего прилива. Волны с мерным шумом разбивались о берег, но все же не так громко, чтобы я не слышала шорох ткани из ванной. Вот Итан бросил одежду на пол в ванной, вот его шаги. Я услышала, как он идет босиком по плитке, и, кажется, до меня донесся даже тихий стон, который он издал, когда встал под теплые струи воды.

Взволнованная, я поспешила к балконной двери и вышла наружу в ожидании окончания его ритуала. Честно говоря, тогда мне хотелось, чтобы он совсем потонул там. Но так, чтобы я это слышала.

* * *

У меня не возникало сомнений в том, что Итан был бы рад узнать, что это была для меня чертовски долгая ночь. Да, в ту первую ночь я почти не спала, но моя кровать оказалась воистину удивительной. Извини за диван, Итан.

Однако я настолько отдохнула и помолодела за эту ночь, что проснулась со стойким убеждением, что это столкновение с людьми из нашей реальной жизни вовсе не катастрофа. Все нормально! У нас все хорошо. Софи и Билли не захотят нас видеть, как и мы не хотим видеть их. Скорее всего, они будут отдыхать на другом конце огромного курорта. А Гамильтоны сегодня уезжают. Мы свободны.

Как назло, по дороге на завтрак мы снова наткнулись на Гамильтонов. По-видимому, прошлым вечером родилась наша дружба. Они крепко обняли нас обоих, а также мы обменялись номерами телефонов.

– Я ведь серьезно говорила о клубе супругов, – заговорщицки сказала Молли Итану. – Там весело… если ты понимаешь, что я имею в виду.

С этими словами она подмигнула ему и добавила:

– Позвони нам, когда будешь дома.

Гамильтоны повернулись к стойке администратора, и мы, помахав им, стали пробираться сквозь толпу к ресторану. Итан наклонился ко мне и проговорил дрожащим голосом:

– Я действительно не понимаю, что она имеет в виду под весельем.

– Это может быть нечто невинное в виде кучки жен, пьющих мерло и жалующихся на своих мужей, – ответила я ему. – А могут быть и «Жареные зеленые помидоры» в самом худшем варианте.

– В самом худшем варианте?

Я мрачно кивнула:

– Ну, это когда женщины, собравшись вместе, рассматривают свои половые органы в маленькое зеркальце…

Итан выглядел так, будто он буквально борется с желанием спрыгнуть на изогнутый желоб, ведущий в океан.

– Я думаю, что тебе не стоит искать в этом наслаждения, – сказала я.

– Боже, неужели я хуже всех и мне останется только наслаждаться Мауи?

Мы остановились перед стойкой, назвали номер нашей комнаты и проследовали за женщиной к маленькому кабинету возле столов с подносами.

Я рассмеялась:

– Шведский стол, дорогой! Все, как ты любишь.

Как только мы уселись, Итан впился взглядом в меню, явно пытаясь прожечь в нем дыру. Я пошла к столам и наполнила свою тарелку гигантскими кусками тропических фруктов и всевозможным жареным мясом. Итан же заказал себе только порцию кофе. Когда я вернулась, он держал в своих огромных руках столь же большую чашку. Кажется, он даже не заметил моего возвращения.

– Эй, – окликнула его я.

В ответ он только хмыкнул.

– Вся эта еда расставлена на тех столах, – сказала я. – А что ты не берешь оттуда?

Вздохнув, он ответил:

– Я не люблю шведские столы, Олив. После того, что мы видели два дня назад, я думаю, ты согласишься со мной.

Я откусила кусочек ананаса и с удовольствием наблюдала за тем, как Итан поеживается:

– Мне просто нравится доставать тебя.

– Это видно.

Боже, какой же он брюзга по утрам!

– Ты серьезно полагаешь, что я так наслаждаюсь этой поездкой? Ты вообще себя слышишь?!

Итан осторожно поставил чашку на стол, как будто изо всех сил сдерживался, чтобы не разбить ее о стол.

– Мы хорошо поработали прошлым вечером, – спокойно сказал он, – но все стало намного сложнее. Моя бывшая подруга, с которой у меня много общих друзей, считает, что мы женаты. А жена твоего нового босса хочет провести со мной время, обсуждая свои постельные тайны.

– Ну, это только одна из возможностей, – напомнила я ему. – Может быть, Молли придумала веселую вечеринку в стиле пикника.

– Ты думаешь, что проблем не будет?

Я пожала плечами, словно стряхивая с себя возможные обвинения:

– По правде говоря, тебе пришлось пойти на тот ужин и быть очаровательным весь вечер.

Он снова поднял чашку: