– Это только потому, что ты сама меня об этом попросила.

– Я всего лишь хотела, чтобы ты был очаровательным социопатом, – сказала я. – Не слишком обаятельным, чтобы люди потом не оглядывались и не думали: «Знаешь, тогда я этого не понимал, но он всегда был слишком совершенен». Что-то в этом роде, но не так самоуничижительно мило.

Итан улыбнулся, хитро приподняв уголки губ, а я знала, что за этим последует. Как я и предполагала, он спросил: «Ты правда думаешь, что я симпатичный?».

– В самом вульгарном смысле, – ответила я.

Это заставило его улыбнуться еще шире:

– Мило в вульгарном смысле? Ну ладно, пусть будет так.

Официант принес блюда. Когда я подняла глаза, то увидела, что улыбка с лица Итана исчезла. Он смотрел через мое плечо, и его лицо заметно посерело. Нахмурившись, он опустил взгляд в свою тарелку.

– Ты, наверное, вспомнил, что бекон в ресторанах в десять тысяч раз чаще бывает заражен сальмонеллой? – спросила я. – Или ты нашел волосок на своей тарелке и думаешь, что заболеешь волчанкой?

– Еще раз для тех, кто не понял. Забота о безопасности пищевых продуктов это не то же самое, чтобы быть ипохондриком или идиотом.

Я ответила: «Ну конечно, капитан очевидность», но тут до меня начало доходить. Он волновался из-за чего-то еще, кроме завтрака. Я огляделась, и мое сердце забилось. Прямо позади меня сидели Софи и Билли. Итан сидел на виду у своей бывшей и ее нового жениха.

Мне слишком часто хотелось отшлепать Итана. Пожалуй, столь же часто, как я получала возможность оценить, насколько это отстойно – постоянно сталкиваться с вашим бывшим. Особенно когда он празднует свою настоящую помолвку, а вы только притворяетесь, что женаты. Я помню, как столкнулась со своим бывшим парнем Артуром в тот вечер, когда защищала диссертацию. Мы вышли, чтобы отпраздновать мое достижение, и вот передо мной он – парень, который бросил меня, потому что он «не мог отвлекаться на отношения». Одной рукой он держал за руку свою новую подружку, а в другой нес медицинский журнал, в котором он только что был опубликован. Мое праздничное настроение испарилось, и я покинула свою собственную вечеринку примерно через час, чтобы пойти домой и погрузиться в целый сезон «Баффи».

Я ощутила, как в моей груди распустился крошечный цветок сочувствия:

– Итан…

– Может, ты попробуешь жевать с закрытым ртом? – ответил он, и этот цветок был уничтожен ядерным взрывом.

– Между прочим, здесь очень влажно, и к тому же я наелась, – прошипела я. – И почему я должна жалеть тебя?

– Может потому, что ты так вульгарно мила? – спросил он, тыча пальцем в свою тарелку, а затем снова заглядывая мне через плечо, а потом быстро переводя взгляд на мое лицо.

– Но ведь это твоя бывшая сейчас на курорте с нами и сидит прямо за моей спиной.

– Да? – протянул он, поднимая голову и ужасно удивляясь, увидев ее там. – Верно.

Я ухмыльнулась, наблюдая, как он старательно избегает моего взгляда. Он показался мне таким ранимым, что сочувствие постепенно возвращалось.

– Что ты любишь на завтрак? – спросила я.

Он замолк с кусочком бекона на полпути ко рту.

– Что?

– Ну же. Еда на завтрак. Что тебе нравится?

– Рогалики, – ответил он, не переставая жевать, и я поняла, что это все, чего я добьюсь от него.

– Рогалики? Ты это серьезно? Ты говоришь мне, что из всех вариантов в мире, твой любимый завтрак это рогалик? Ты живешь в Твин-Сити. И мы не смогли бы купить там хороший рогалик?

Он, видимо, посчитал мой вопрос риторическим, потому что снова возвратился к еде, с удовольствием жевал, моргал ресницами и не произносил ни слова. Я начала понимать, почему ненавижу его. Он постоянно стыдил меня за неумеренную еду, говорил, как придурок, односложными словами. Я задавалась вопросом, какое ему до меня было дело?

Наконец я дала своему дружелюбию последний шанс:

– Почему бы нам не сделать что-нибудь веселое сегодня?

Итан посмотрел на меня так, будто я только что предложила ему пойти на убийство:

– Нам вместе?

– Да, вместе! Все наши свободные дела предназначены для двоих, – сказала я, водя пальцем туда-сюда между нами. – И, как ты только что заметил, мы должны вести себя как женатые.

Итан пригнул голову и ответил:

– Может быть, ты не будешь кричать об этом на весь ресторан?

Я сделала глубокий вдох, сосчитала до пяти, чтобы не протянуть руку через стол и не ткнуть ему в глаз. Наконец, наклонившись, я сказала:

– Мы сейчас глубоко увязли в этой лживой игре. Так почему бы не извлечь из нее максимум пользы? Это все, что я пытаюсь сделать – наслаждаться тем, что имею.

Итан пристально посмотрел на меня:

– Это ужасно оптимистично с твоей стороны.

Я отодвинулась от стола:

– Пойду посмотрю, на что мы можем записаться сегодня…

– Она смотрит, – резко перебил меня Итан, бросая быстрый взгляд мимо меня. – Вот черт!

– Что?!

– Софи! Она все время смотрит в мою сторону.

В панике его глаза встретились с моими.

– Сделай что-нибудь!

– Например, что? – напряженно спросила я, тоже начиная паниковать.

– Что угодно перед тем, как ты пойдешь! Я не знаю. Мы ведь любим друг друга, верно? Просто…

Итан резко встал и, протянув руки к моим плечам, буквально выдернул меня со стула. Он жестко прижался своими губами к моим. Наши глаза остались открытыми, и я видела в его глазах ужас, который, наверное, был и в моих. Дыхание застряло в груди, и я отсчитала три бесконечно длинных удара сердца, прежде чем мы оторвались друг от друга.

Он убедительно изобразил любящую улыбку на лице и проговорил сквозь зубы:

– Не могу поверить, что я только что это сделал.

– Пойду прополощу горло, – ответила я ему.

Без сомнения, это был худший вариант поцелуя Итана Томаса, и все же в этом не было ничего страшного. Но ощупь его губы были теплыми, гладкими… и твердыми. Даже когда мы в ужасе смотрели друг на друга, вблизи он все равно выглядел очень мило. Может быть, даже лучше, чем на расстоянии. А глаза у него были такими безумно синими с длинными-длинными ресницами. И еще он оказался теплым.

У меня в мозгу проскочило короткое замыкание.

«Заткнись, Оливия».

О, боже мой. Это притворство, что мы женаты, означало, что нам, возможно, придется сделать это еще.

– Отлично, – проговорил Итан, глядя на меня широко раскрытыми глазами, – отлично. Увидимся в комнате через несколько минут.

* * *

Идея построить дом с нуля всегда пугала меня, потому что я не тот человек, который способен заботиться о таких деталях, как дверные ручки, выдвижные ящики и каменная брусчатка дорожек. Есть риск, что будет слишком много вариантов, на которые я вообще не обращу внимания.

Глядя на список мероприятий, вы чувствуете себя примерно так же. У вас есть возможность парасейлинга, зиплайна, джипинга, снорклинга, занятий хула-кахико, а также наслаждение массажем для семейной пары и многое другое. Честно говоря, я была бы довольна любым из этих выборов. Однако Трент, чрезмерно усердный распорядитель, выжидающе смотрел на меня, готовый вписать «мое» имя в расписание, что бы я ни пожелала.

Вопрос заключался в том, какая деятельность заставит Итана нахмуриться меньше всего.

– Все это неплохо для начала, – мягко сказал Трент. – Может быть, прогулка на лодке? Наша лодка идет прямо к кратеру Молокини. Там очень спокойно. Вы получите обед и напитки. Также сможете понырять с маской или попробовать снубу – легкое сочетание снорклинга и подводного плавания с аквалангом. Или вы можете просто остаться на лодке, если не захотите погружаться в воду.

Сомнительная возможность залезть в водолазный колокол и одиноко сидеть там вместо того, чтобы присоединиться к веселью наверху! Но определенно это бонус, если у тебя Итан в напарниках.

– Давай остановимся на последнем варианте.

Трент с явным удовольствием ввел имена Итана и Ами Томас в лодочную декларацию и сказал мне, чтобы мы ждали в вестибюле в десять утра.

Наверху Итан был уже в шортах, но еще не надел рубашку. Странная дрожь пронзила меня, когда он повернулся ко мне. Я увидела на руках Итана и его груди настоящие мышцы, а темная прядь волос на его широкой груди заставила мою руку сжаться в кулак.

– Как ты смеешь!

Я поняла, что сказала эти слова вслух, когда Итан посмотрел на меня с ухмылкой, а затем натянул рубашку через голову. Как только его пресс исчез из поля моего зрения, огонь ненависти в нижней части моего живота погас.

– Какой у нас план? – спросил он.

Я помолчала секунды три, чтобы подольше задержаться на воспоминании о его обнаженном торсе, а потом ответила:

– Мы берем катер до Молокини, а там подводное плавание, напитки и так далее.

Я подождала, пока он закатит глаза или начнет жаловаться, но он меня опять удивил.

– Неужели? Круто!

Я осторожно отставила в сторону мысли о соблазнительном сатане в моей гостиной и пошла надевать костюм и собирать сумку. Когда я вышла, Итан мужественно воздержался от того, чтобы пошутить о моем костюме, едва держащем мои груди, или о том, что мой наряд немного старомоден. Мы спустились в вестибюль и проследовали в двенадцатиместный автобус, ожидавший нас у обочины. Едва поставив ногу на подножку, чтобы забраться внутрь, Итан остановился так резко, что я столкнулась с его спиной. Второй раз за сегодня.

– У тебя сегодня уже был один…

Итан заткнул мне рот рукой, а другой рукой схватил за бедро. И тут я услышала нечто – пронзительный голос Софи, словно кто-то водил ногтями по грифельной доске.

– Итан! Вы с Олив собираетесь заняться подводным плаванием?

– Верно! Какое совпадение! – Итан обернулся и сразил меня наповал взглядом побелевших глаз, прежде чем снова улыбнулся и обернулся. – Может, нам сразу запрыгнуть на задние сиденья?

– Конечно, тем более, что эти места единственно свободные.