— Этот… этот человек… — еле слышно пролепетал Федор.
— Это князь Карелин, — любезно пояснил Владимир, — барин наш. Да Вы можете быть покойны, здесь вам ничто не угрожает.
Федор обессиленно закрыл глаза; мысли путались в его голове, он снова был на грани беспамятства, но это имя продолжало отдаваться в ушах дьявольским криком, словно в кошмарном сне.
— Вы, господин хороший, в его владениях, в Карелинке, — радостно продолжал пояснять Владимир. — Князь не может быть с Вами, потому как барыня наша, княгиня, стало быть, занемогла, тоже чувств лишилась, увидев, что мы вас принесли. Барин наш — самый хороший человек на свете, и лучшего места Вам днем с огнем не сыскать.
Федор крепко сжал губы, чтобы сдержать стон. Он исколесил всю Россию, убегая от Карелина, от Лизы, и вот, словно по злой насмешке судьбы, он здесь, под крышей их собственного дома.
А тем временем Наташа спустилась по лестнице и присоединилась к Александру.
— У Лизы разыгрались нервы, — сухо пояснила она, — это следствие сильного испуга. Ничего особенного, учитывая вид того раненого бедняги, когда она увидела его.
— Три месяца она лично лечила больных в деревне, несколько человек умерло у нее на руках, но она оставалась спокойной и не теряла от этого сознание, — недоумевал Карелин.
— Организм человека меняется, Александр.
— Ты хочешь сказать, у нее что-то серьезное? — всполошился Карелин.
Отвернувшись от князя, Наташа подошла к печке. С тревожным нетерпением он пошел за ней. Его беспокоило поведение Наташи.
— Знаешь, я бы лучше помолчала, и пусть бы она сама сказала тебе об этом, Александр. В таких случаях обычно так и поступают, — ответила Наташа, не глядя на него. — Так заведено и, в общем-то, это радостно. Видя, что здесь происходит, я понимаю, что тебе, может быть, будет очень приятно услышать то, что я скажу! — Немного поколебавшись, Наташа продолжила. — Лиза на самом деле твоя жена, Александр?
— Что ты имеешь в виду? — Карелин подошел к Наташе вплотную и посмотрел ей прямо в глаза. — Конечно, она моя жена!
— Я намекаю на некие физические дела, как ты понимаешь… Я приехала сюда на следующий день после вашей свадьбы, она ненавидела тебя и хотела уехать отсюда…
— Если ты имеешь в виду нашу брачную ночь, то она была такой же, как у всех, — грубо ответил Карелин.
— Тогда… я должна сказать тебе, что Елизавета Ивановна Карелина, полагаю, ты должен именно так называть ее, подарит тебе ребенка!..
Наташа посмотрела Александру в лицо, следя за тем, какой эффект произвели на него ее слова. Возможно, она ждала взрыва ярости, ругани, проклятий, обвинений, которые давно надеялась услышать из его уст, но увидела, как жесткие черты мужественного лица князя смягчились, взгляд сделался более глубоким, губы слегка подрагивали от нежных чувств.
— Лиза станет матерью! — еле слышно сказал он.
— Да, хотя я не думала, что такое может случиться, — ответила Наташа.
— Почему? — резко и негодующе спросил ее Александр. Ты думала, что она моя жена лишь по названию? Что она никогда не была моей? Как же ты ошибалась! Ты совсем не знаешь меня, Наташа! В порыве злости, ослепнув от гордыни и тщеславия, я сделал ее своей. Она познала грубость ласк и боль от поцелуев, навязанных силой, узнала руки, способные сдавить ей горло, заглушая протесты и слезы. Я сделал ее своей, грубо овладев ею. Так поступает пират с женщиной, которая является частью его добычи.
Наташа во все глаза смотрела на князя с неподдельным изумлением и печалью.
— Теперь тебе многое понятно, правда? Теперь ты понимаешь, почему она ненавидела меня, почему хотела уехать из Карелинки в день твоего приезда.
— И в самом деле, Александр… если все было так, — смутилась она.
— Я получил свой долг, — возбужденно продолжил он, — и между нами установилось перемирие. Я пообещал вернуть ей свободу, которой она так желала, но теперь все изменилось. У нас будет ребенок! Наш ребенок!
— Не знаю, радость это для тебя или боль!
— Мое сердце дрожит от счастья, Наташа.
— Потому что ты любишь ее, хоть и не признаёшься в этом! — в отчаянии зло сказала Наташа.
Карелин не ответил. Он быстро прошел по огромному коридору и исчез в сумраке двора.
Лиза проснулась расстроенной — голова болела и кружилась, а мысли хаотично скакали и путались. Сжав виски руками, она села в кровати и огляделась по сторонам, словно ожидая уже известного ей заранее приговора. Ее лицо выглядело измученным, губы пересохли, а сердце болезненно сжималось. Она боялась, и, тем не менее, не собиралась убегать от страшащей ее неизвестности, напротив, ей хотелось решить всё как можно раньше. Лиза хотела встать с кровати, но Катя попыталась остановить ее.
— Тебе нельзя носить такие узкие платья, — сказала она.
— Мне нужно видеть того человека! — громко и решительно ответила Лиза.
— Да бог с тобой, матушка, под присмотром он, да и рана не шибко страшна. Лучше ему стало, — Катя улыбнулась и по-матерински заботливо снова уложила ее в кровать. — Его положили в комнате для гостей, и барин наш сам приглядывает за ним вместе с Наташей, — старушка ласково погладила Лизу по мягким золотистым волосам.
— Александр знает этого человека? — неожиданно спросила Лиза, устремив на Катю вопрошающий взгляд. — Что он сказал?
— Не переживай ты так, матушка, не кручинься! — взмолилась Катя. — Не здешний он, горемыка, его никто не знает. На купца он похож, вот грабители и напали на него.
— Никто его не знает! — задумчиво повторила Лиза, откинувшись на подушку.
Почему они приняли Федора Лаврецкого за купца? Откуда у них взялось такое мнение? На самом деле никто не мог бы этого сказать.
На следующий день Наташа заглянула к раненому и заметила, что Федору стало гораздо лучше. Владимир ухаживал за ним с особенной заботой, а его дочь Нюшка, горничная Лизы, приносила ему еду.
Для себя Федор сразу решил, что, судя по тому, что происходит, по вопросам Владимира и услышанным от Николая разговорам, для него будет лучше не раскрывать, кто он есть на самом деле, а потому говорил он мало, да и то лишь при крайней необходимости. Пусть себе считают его купцом. Только оставшись как-то вдвоем с Нюшкой, осмелился он спросить о княгине, неторопливо прихлебывая принесенный ему бульон.
— Захворала барыня наша. Вечор ей даже настойку дали, чтобы заснула. Как увидела Вас, поранетого, так и плохо ей стало. Вы знали ее, когда жили в Петербурге? Вы, чай, оттуда приехали?
— Н-нет, я незнаком с ней… — наконец ответил Федор, проведя последний бой с самим собой. — Я никогда ее не видел… но знаю, что Елизавета Ивановна Керлова… да и все об этом знают… вышла замуж за князя Карелина.
Наташа, увидев, что раненый может говорить, пошла искать Александра, а тот, всю ночь проскакав по полям, сидел теперь в кресле в библиотеке.
— Как Лиза? — живо спросил он, волнуясь за жену. — После я поговорю с ней…
— Позволю дать тебе совет: пока не говори с ней, для ее же пользы. А вот с кем тебе следует поговорить, так это с нежданным постояльцем. От уездного исправника[2] было получено уже второе уведомление. Бог знает, как добралась до них новость, что мы подобрали раненого и обокраденного торговца, и, естественно, они хотят иметь какие-то сведения о грабителях, чтобы пойти по их следу. Похоже, он знатный человек, как мы и думали вчера.
— Как его зовут? — рассеянно спросил Александр.
— Не знаю… Пойдем, спросим его… Думаю, тебе, как хозяину дома, он ответит…
Карелин согласился, и несколько минут спустя они с Наташей уже разговаривали с Лаврецким.
— Я из Москвы, — с трудом подбирая слова, рассказывал Федор, — торгую ячменем и пшеницей, и в Малороссию приехал исключительно… по торговым делам. Зовут меня Иван Ежов. Иван Федорович Ежов…
— Вы помните, как на вас напали грабители? — ненавязчиво поинтересовался Александр.
В эту секунду в комнату вошла Лиза. Она шла очень медленно и еще за дверью услышала, что ответил Федор. Лиза внимательно посмотрела на Лаврецкого, голова которого мирно покоилась на подушке. При виде любимой в бледном лице Федора не дрогнул ни единый мускул. Срывающимся от напряжения и усилия голосом он с трудом продолжал свой рассказ. Александр безучастно слушал непрошеного гостя, но, увидев жену, с улыбкой бросился к ней.
— Тебе лучше? — спросил он, заботливо подхватив ее под руку.
— Боюсь, Вы очень рано встали с кровати, Елизавета Ивановна, — холодно произнесла Наташа.
— Не беспокойтесь, я превосходно себя чувствую, — заверила соперницу Лиза.
Она посмотрела на раненого так, словно видела его впервые, и стала слушать его рассказ о нападении. Лиза была уверена — никто не знал, что лежащий на кровати человек был не кем-нибудь, а Федором Лаврецким, и старалась сохранить невозмутимый вид. Наташа примечала все, что говорил Лаврецкий.
— Не угодно ли Вам, Иван Федорович сообщить кому-либо о себе? — спросила, наконец, она, и Федор торопливо ответил:
— Не стоит беспокоиться, сударыня! Родителей у меня нет, а компаньону и московским друзьям я и сам напишу через несколько дней.
— Как вам будет угодно, господин Ежов, — со всегдашней любезностью заметил Александр. — И тем не менее, прошу Вас без стеснения говорить обо всем, что будет Вам необходимо. Наш местный лекарь, госпожа Маслова, будет присматривать за Вами. А сейчас позвольте откланяться, мы Вас оставим. Отдыхайте, ибо отдых — лучшее лекарство.
Князь обнял жену за талию и вышел из комнаты. Раненый и Наташа смотрели ему вслед.
— Сударыня, — пробормотал Федор, когда они остались одни. — Вам обязательно передавать сведения обо мне в сыск?
— Они уже дважды спрашивали о вас. Собственно говоря, сыска, как такового, здесь нет, и зачастую их делами занимается уездный исправник, а вот гражданская власть всего уезда — это князь Карелин.
"Ненавистный брак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ненавистный брак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ненавистный брак" друзьям в соцсетях.