Наташа тоже ушла. Сердце Федора продолжало неистово биться, и он поднес руки к груди. Его глаза внимательно осмотрели каждый уголок комнаты. Лаврецкого одолевала буря чувств — смесь тревоги, тоски, жгучего желания вернуть Лизу и не менее жгучего желания бежать. Терзаемый сомнениями, он отбросил одеяла, но резкая боль в ране остановила его.
— Я должен бежать, — прошептал он самому себе, — должен убраться отсюда. Так нужно, так нужно!..
Александр хотел продолжить с Лизой вчерашний разговор. Вечером их прервали, а теперь для разговора имелась еще бóльшая причина, касавшаяся их обоих. Но поговорить с женой ему не удалось, поскольку пришла Наташа.
— Приехал исправник, Александр, и хочет видеть тебя, — сообщила она.
Лиза тотчас же пошла к себе, но услышав звучавшие вперемешку голоса мужа, исправника и Наташи, развернулась и подошла к комнате, где находился Федор. Сейчас она была абсолютно спокойна и хотела знать правду.
— Ты нарочно подстроил все это, чтобы оказаться в Карелинке, Федор, — обвинила она Лаврецкого.
— Нет, Лиза, клянусь тебе, нет. Я думал, вы живете в Петербурге и решил уехать. У меня здесь усадьба, и ее земли граничат с княжескими угодьями. Я ехал к себе, и на меня, действительно, напали, — уверял он, оправдываясь. — Само провидение свело нас, Лиза, от судьбы не убежишь! — обессиленно прошептал он. — А солгал я, назвав себя Иваном Ежовым, чтобы не скомпрометировать тебя. Я знаю, что князь ревнив, вспыльчив, а зачастую и груб.
— Кто тебе это сказал? — нервно спросила Лиза.
— В Малороссии все об этом знают, а я не мог не расспросить о нем. Я хотел знать, каков он, твой барин, которому тебя продали.
— Замолчи! — гневно приказала Лиза.
— Я замолчу, если тебе угодно, но вся эта ложь, которую ты считаешь недостойной, всё, что я сделал, я сделал только ради тебя, чтобы спасти и защитить тебя. Пойми это, прошу тебя!
— Ты поступил плохо, Федор. Князь Карелин не такой дикарь, каким ты нарисовал его… и он отлично знает… — Внезапно погрустнев, Лиза замолчала. В мозгу жарким огнем полыхнуло ужасное воспоминание о ее собственной лжи. О том, как она в порыве гнева запальчиво выкрикивала Карелину о своей мнимой любовной связи с Лаврецким. При воспоминании об этом ее сердце дрогнуло, а щеки покраснели.
— Лиза, — встревоженно спросил Федор, — о чем знает князь?
— О том, что он видел в моих глазах. Я сказала ему, что вышла за него без любви, и что любила человека по имени Федор Лаврецкий…
— Любила?! Ты хочешь сказать, что больше меня не любишь, что твоя любовь умерла? — Федор едва не плакал. — Ты это хотела сказать? Ответь!
Несмотря на боль, Лаврецкий попытался приподняться и протянул к ней руки, чтобы взять Лизину руку в свои, но девушка попятилась назад, помешав ему осуществить желание.
— Лиза, жизнь моя! — всхлипнул Федор. — Молчи, не говори. Я всё могу вынести — ужас от сознания того, что ты с другим, жуткую тоску о твоих поцелуях, которые никогда не будут моими… Я со всем смирюсь, кроме мысли, что ты меня не любишь.
— Бедный мой Федор. Я не хочу мучить тебя, но я ни в чем не виновата, так сложились обстоятельства. Я — жена князя Карелина, а он слишком верный и надежный человек, чтобы даже думать о преда…
Лиза вовремя отошла от постели больного. В комнату вошла Наташа.
— Прошу прощения, княгиня, — тихо сказала она мягким и спокойным голосом, хотя и несколько удивленно. — Я не знала, что Вы пришли навестить раненого. Я подумала, что Вы поднялись к себе в комнату, чтобы отдохнуть.
— Я не устала, Наташа, — любезным тоном твердо ответила Лиза.
— Хорошо, что господин Ежов тоже выглядит бодрым. Уездный исправник хочет с ним поговорить. Он уверяет, что через неделю поймает преступников.
Наташа поспешно вышла из комнаты, а Лиза не двинулась с места. Она не хотела, чтобы Наташа узнала, что ее приход к Федору заключал в себе какие-то тайные намерения. Александр, скорее всего, будет присутствовать при допросе, и Лиза решила подождать мужа здесь. И в самом деле, она не ошиблась, через несколько минут к Федору пришли Карелин и исправник. Застав жену в комнате раненого, Карелин удивился, но не подал вида.
— Останься с ними, Наташа, — попросил он Маслову и, подхватив Лизу под локоток спросил, обращаясь к жене. — Ну что, Лизонька, идем?
Девушка кивнула, они вышли из комнаты и, пройдя по прихожей, поднялись наверх. Мягко и в то же время решительно Карелин провел Лизу по коридору к длинной и узкой комнате с правой стороны. Войдя в комнату, он подвел жену к камину, в котором едва теплился огонь, и усадил в одно из кресел, стоявших возле него, а сам сел в другое.
— Ну что ж, если ты могла поддерживать беседу с этим несчастным торговцем ячменем, — с ласковой веселостью сказал Карелин, — то, вероятно, сможешь выслушать и меня. Сейчас ты выглядишь лучше и кажешься более спокойной. Так ведь?
— Да, Александр, я тебя слушаю…
Лиза посмотрела мужу в лицо. После новой встречи с Федором она невольно сравнила двух мужчин между собой, и, надо заметить, что в этой борьбе некогда столь желанный мужчина теперь уступал Александру. Сейчас, когда по-мужицки грубоватое и гордое лицо мужа со сверкающими, бездонными карими глазами светилось глубокой, но сдерживаемой страстью, она находила его красивым.
— Не так легко сказать то, что я должен, — начал Александр, — точнее, мы должны, потому что ты тоже хотела сказать мне что-то, когда нас прервали.
— Тогда это было бы легко, — мягко ответила Лиза, — ведь правда сама срывалась с наших губ, а теперь… это будет откровение по принуждению.
— Возможно, но поскольку многое изменилось… не для меня, Лиза, мои чувства почти не изменились, а для тебя…
— Почему ты говоришь так?
— Я — простой человек, и честен с тобой, как всегда.
— Скорее, нет, — почти кокетливо с улыбкой возразила Лиза.
— Ты называешь меня надменным и высокомерным?
— Ты не можешь отрицать это, Александр.
— Это ты надменна, Лиза. Ты можешь быть суровой, надменной и холодной, как снег на горных вершинах. Это не упрек, скорее, похвала, и я не придаю этому значения. В те первые дни, когда я познакомился с тобой, в те безумные дни, когда я жил в несбыточных мечтах, я смотрел на тебя, как на маленькую королеву, восхитительную, обожаемую и деспотичную. Ты терзала мое сердце, заставляя его страдать, чтобы оно привязалось к тебе еще сильнее. Тыпонимаешь, чтояхочусказать, правда?
В улыбке мужа отразились столь глубокие чувства, что на глаза Лизы навернулись слезы. Ей отрадно было видеть, что это сильное сердце сдалось, и Лиза невольно смаковала мед триумфа. Она упивалась радостью своей победы и дрожала от волнения, боясь неизбежных слов, которые, возможно, снова разожгут костер его гнева. С безграничной верой она молитвенно сложила руки, прося бога о желанном чуде — чтобы прошлое изгладилось из памяти Александра, ведь ей так этого хотелось.
— Думаю, я мог бы и не говорить, ты и так знала мой секрет, — продолжил Карелин, — и он не был для тебя тайной. Чувства от женщины не скрыть, а ты женщина, Лиза, и замечаешь, что испытывает к тебе мужчина.
— Ох, Александр! — потрясенно воскликнула Лиза.
— Ну вот, я и сказал тебе о том, о чем раньше молчал, о своих чувствах. А теперь мне хочется, чтобы сказала ты.
— Но что мне сказать, если ты так смотришь на меня, так говоришь? — промолвила она, дрожа от волнения. — Мне трудно говорить, хоть это уже и не секрет. Кое-кто уже рассказал тебе об этом. Я знаю, Наташа разговаривала с тобой вчера вечером, а она не из тех, кто держит рот на замке…
— Тебе хотелось бы, чтобы она молчала?
— Я хотела сама сказать тебе об этом… — Лиза вскочила, дрожа от волнения, и руки Александра крепко и нежно обхватили ее.
— Ты подаришь мне ребенка! — воскликнул он.
— Да, Александр, я жду ребенка…
— Лиза, любимая, жизнь моя! — Он прижал ее к своей груди и с нежной страстью целовал, но не в губы, а в ясный лоб, сомкнутые ресницы, в мягкие золотистые волосы, а женская головка покоилась на его плече. — Ты подаришь мне ребенка! — пылко повторил он. — Ты подаришь наследника Карелинки!
Наташу Маслову совсем не порадовала новость, что днем в Карелинку приедет вызванный из Киева лекарь. Александр напомнил ей, что тот был вызван по ее совету, и теперь он будет заниматься раненым, так что Наташа может спокойно возвращаться в Николаевку, а он сам останется в Карелинке, по крайней мере, до рождения ребенка. В сердцах Наташа зло заметила, что Александру не мешало бы проследить за визитами жены к торговцу зерном, поскольку долгие разговоры могли повредить раненому. Как бы невзначай она упомянула, что купец был человеком культурным и образованным, говорил на нескольких языках и обычно они с княгиней разговаривали между собой по-итальянски, как пить дать для того, чтобы ни она, ни Александр не могли понять, о чем у них разговор.
Взгляд Александра снова сделался жестким и холодным, словно душа его наполнилась глухой яростью, но ярость эта обратилась не против Лизы. Карелин пристально посмотрел на стоящую рядом женщину, словно прикидывая, как расценить ее хитрый взгляд, неестественно натянутую, лицемерную улыбку, фальшивое безразличие, с каким она произносила каждое тщательно подобранное слово.
— Наташа, как только приедет лекарь, сделай милость, поезжай в Николаевку, — решительно сказал Александр, наконец, закончив размышления. Он не стал дожидаться ответа или возражений, а пошел на поиски Лизы. Карелин пригласил жену отправиться вместе с ним в поля, где они могли бы на воздухе пополдничать вместо домашнего чаепития.
— Ты уже два дня не ходила в поле вместе со мной, — сказал он в заключение. — Или тебе теперь не хочется выходить из дома?
— Ты же знаешь, как мне нравится бывать в поле… смотреть, как ты трудишься. И я с большим удовольствием пойду с тобой, куда захочешь.
"Ненавистный брак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ненавистный брак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ненавистный брак" друзьям в соцсетях.