— Вы можете гордиться дочерью, Павла Петровна, — произнес, наконец, Карелин, — она божественно красива, необычайно мила и очень похожа на Вас, впрочем, если позволите мне быть откровенным, даже прекраснее Вас!
После этих слов нежданной гостье не составило особого труда вырвать у князя обещание, что они увидятся в доме Кумазиных.
Выйдя проводить гостью до экипажа, Карелин столкнулся с Дмитрием, поджидавшим мать. Павла Петровна слегка нахмурилась, выражая неодобрение присутствием сына, но тут же исправила свою оплошность. Мило улыбнувшись, она представила князю своего любимца. Карелин краем уха слышал разговоры о беспутной жизни молодого, легкомысленного повесы, и был крайне удивлен, услышав его замечания о землепашестве.
— Уверяю Вас, князь, что, благодаря Вам, я намерен всерьез заняться нашими угодьями, земля у нас плодородная. Раньше земля меня не волновала, но Вы пробудили мой интерес к ней. — Дмитрий с такой искренностью восхищался князем, что тот не мог сомневаться в его словах. — В конце концов, мы же помещики, князь, — закончил Дмитрий свою речь.
Уже сидя в экипаже, по дороге в родное имение, Павла Петровна распекала сына за его выходку. Дмитрий горячо оправдывался, говоря, что поступил так, чтобы ни сестра, ни отец ничего не заподозрили. На самом же деле ему хотелось узнать, как его мать познакомилась с этим таинственным князем. Однако Павла Петровна не пожелала говорить об этом. Она была очень счастлива, оттого что ее визит оказался удачным, и лишь еще раз подтвердила сыну, что намерена выдать Лизу замуж за миллионера.
Под звездным небом октябрьской ночи блестел-переливался роскошный особняк загородного имения Кумазиных. Множество разноцветных фонариков освещало парк и террасы, а за широкими окнами сверкали в салонах люстры. На балу царило оживление. Два оркестра, не переставая, играли по очереди, внося в праздничную атмосферу бала еще больше веселья. Слуги бесшумно сновали туда-сюда, разнося подносы, уставленные бокалами с шампанским. Словом, шумный, жаркий бал был в самом разгаре, и лишь Елизавете Ивановне роскошные залы кумазинского особняка казались ледяной пустыней. Она бесцельно бродила по залам, избегая неуместных ухаживаний и приглашений. Лиза внимательно разглядывала только что пришедших запоздалых гостей, когда из небольшого музыкального салона ей навстречу вышла молодая хозяйка дома.
— Значит, вот куда ты забралась, Лизонька, приведя в отчаяние своих обожателей?!
— Ах, оставь, пожалуйста, Надин! — взмолилась Лиза. — Я обещала твоему кузену, что не стану ни с кем танцевать, кроме него, а он задерживается в карауле.
— И ты допустила такое? Ты же дочь полковника, и должна была все уладить, чтобы прийти сюда вместе с Федором.
— Ты, верно, думаешь, что я командую эскадроном по своей прихоти.
— Я знаю, что полковник Керлов неподкупен в делах службы, — смеясь, признала Надя, — но он, ко всему прочему, и самый мягкосердечный на земле отец. Будь ты похитрей, прояви смекалку, и все вышло бы по-твоему. Муж говорит, что женщины ловко добиваются всего хитростью.
— Хороший же у тебя муженек!
— Между прочим, у него превосходная теория. Он считает так: чтобы сделать женщину счастливой, нужно потакать всем ее капризам, но категорически отвергать все ее разумные желания.
— Какой ужас! Он и с тобой ведет себя так же? Ты играешь по его правилам?
— Полностью. И знаешь… я счастлива. Муж не может мне отказать, потому что у меня никогда не бывает разумных желаний.
Подруги весело рассмеялись. За этим разговором и застал их неожиданно подошедший Дмитрий. По велению матери он должен был присматривать за сестрой и подвести ее к ней, как только в бальной зале появится Карелин. Однако князя до сих пор не было. Когда Дмитрий как бы невзначай упомянул о Карелине, Надя сообщила, что Его сиятельство вместе с ее супругом изволят вести беседы о делах и коммерции внизу, в хозяйском кабинете, словно праздничного бала и в помине нет. Более того, Карелин даже не облачился во фрак, а стало быть, он и не думал заходить в бальную залу.
— Пожалуй, следовало бы сказать об этом матушке, — заметил Дмитрий.
— Что у вас с князем? — с любопытством спросила немало удивленная Надя. — Вам уже сказали, что Карелин заинтересован в покупке керловских земель?
Дмитрий был несказанно изумлен, новость буквально потрясла его, и, не желая терять времени, он быстро откланялся и почти бегом направился обратно. Лиза с досадой взглянула на подругу.
— Я должна спрятаться от маман и Дмитрия. Не хочу, чтобы они испортили мне вечер. Мне нужно побыть с Федором… для меня только это важно.
— Надо же! Однако меня не удивляет, что твоей матушке угодно, чтобы ты поговорила с князем. Он замечательный человек, большой оригинал во всем, просто душка. Если бы мне не приходилось уделять внимание гостям, я бы и на шаг от него не отошла. К тому же он гвоздь сезона.
— Да меня раздражает даже его имя.
— Ты столь же экстравагантна, как и он, Лиза, — рассмеялась Надя, — потому я и подумала, что тебе, определенно, пришлось бы по душе знакомство с князем. Кстати, где ты думаешь спрятаться?
— В парке, в конюшне, да где угодно.
Смеясь, Надя удалилась к гостям, а Лиза вышла в парк, и по пути столкнулась с Федором. Лаврецкий потянул девушку за собой, на ходу объясняя ей, почему не стоит возвращаться в зал. Лиза слегка задыхалась от быстрого бега, но была счастлива. Внезапно дверь, ведущая на террасу, широко распахнулась, и в ее проеме возникла рослая и статная фигура Александра Карелина, вынуждая молодых людей остановиться.
Лиза обменялась с Карелиным сухим и коротким приветствием. Ей даже в голову не пришло представить Федора князю. Карелин тоже не стал дожидаться, когда их представят друг другу, а сразу обратился к слегка раздосадованной девушке:
— Должно быть, его величество Случай благоволит мне, — промолвил он. — По поручению Вашего батюшки, я как раз шел разыскивать Вас, Елизавета Ивановна. Он ждет Вас в кабинете.
— Папá? — изумленно вскрикнула она.
— Ему нездоровится.
Выражение лица девушки изменилось в мгновение ока. Раскрасневшиеся от бега щеки вмиг побледнели, а растерянный взгляд в смятении отыскивал взгляд Федора. Весь гнев, порожденный внезапным появлением Карелина, рассеялся как дым, уступая место тревоге.
— Идемте, — так же твердо продолжал Карелин. — Ваш батюшка просил меня сказать об этом только Вам, и больше никому. Едва нас оставили одних, как с ним случился этот обморок.
— Обморок? — повторила Лиза.
— В некотором роде, он потерял сознание, но все уже прошло. Идемте. Полковник не хотел никого тревожить.
— Я подожду Вас здесь, Елизавета Ивановна, — сказал Федор, отступая на несколько шагов назад.
Лиза вбежала в кабинет, где находился ее отец. Лицо полковника было еще мертвенно-бледным, но ему удалось выдавить улыбку, чтобы успокоить дочь.
— Мы немедленно едем домой, — обеспокоенно воскликнула Лиза.
— Нет… нет… Я попросил, чтобы тебя позвали, потому что испугался, думал, что у меня что-то серьезное. Мне вдруг очень сильно захотелось тебя увидеть.
— Папá, миленький… у Вас ледяные руки… и они дрожат! Я найду маман, и мы тотчас же едем домой.
— Я думаю, полковник, Ваша дочь права, — выразил свое мнение Карелин.
Александр стоял перед нежно любящими друг друга отцом и дочерью, но по холодному, ничего не выражающему лицу князя, никто не смог бы догадаться об его истинных чувствах. И тем не менее, проскальзывал во взгляде Карелина неподдельный, искренний интерес, за который старый полковник был ему благодарен.
— Господин Карелин был необычайно любезен, доченька.
Фраза так и осталась незаконченной, поскольку в кабинет стремительно вошли Павла Петровна и Дмитрий. Павла Петровна пребывала в полнейшем смятении. Она то плакала, то укоряла мужа, громко сетуя на то, что оказалась здесь случайно. Павла Петровна была не на шутку обеспокоена состоянием мужа, хотя полковник уже разговаривал нормально и пришел в себя настолько, что попросил всех вернуться на праздник. Павла Петровна с сожалением заметила, что Карелин не сможет войти в зал без фрака, и попросила дочь и князя помириться после досадного происшествия в оранжерее.
— Прошу простить меня за то, что я воспользуюсь позволением папá уйти, — сказала Лиза, делая несколько шагов к двери. — Я оставила своего кавалера на террасе. Он ждет меня там, а танец, который я отдала ему, уже начался.
На учтивые слова Александра Лиза холодно ответила едва заметным наклоном головы, и Павла Петровна с трудом скрыла свое недовольство, в то время как Дмитрий весело хмыкнул.
— Простите ей эту ребяческую выходку, Карелин, — извинилась перед князем Павла Петровна.
— Вам не за что извиняться, Павла Петровна, я тоже уже ухожу. Я поговорил с Кумазиным, и этого довольно. До встречи у Вас дома, полковник, я навещу Вас.
Карелин преспокойно вышел в дверь, ведущую в прихожую, чтобы ни с кем не столкнуться. Глаза Павлы Петровны яростно сверкали и метали молнии.
— Поведение твоей дочери было беспардонным. Она вела себя крайне неприлично. Надо же — отказать Александру!
— Должен заметить, Павла, что князь ее не интересует, — вступился за дочь Иван Петрович, — и она вправе выказывать свои симпатии. Однако сдается мне, что ты была знакома с господином Карелиным, судя по тому, как говорила с ним.
— Верно… Мы дружили когда-то, много лет назад в Париже. В ту пору я была еще не замужем, а Карелин был нищим мальчишкой, учившимся за счет моей семьи.
— Я этого не знал!
— Это не так важно. Идем, Дмитрий.
Оставшись один, Иван Петрович снова сел и сжал виски руками. Его лицо выражало усталость и страдание. Он качнул головой, и это движение отозвалось болью. Полковник тихо прошептал:
"Ненавистный брак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ненавистный брак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ненавистный брак" друзьям в соцсетях.