— Я не знал о крестинах, князь. Собственно говоря, мне уже давно следовало уехать… я дал слово, но…
— Кому? Вас ждут в Орловке?
— Нет-нет… — слегка смутился Федор и, исправляя невольную оплошность, добавил, — я дал слово самому себе.
— В таком случае, оставайтесь. — Александр радостно хлопнул Лаврецкого по спине. — Как ни крути, а этим летом зерна Вам не собрать. Смиритесь, и готовьтесь сажать озимую пшеницу на следующий год. Землепашцу приходится быть терпеливым и ждать милостей от природы, а природе неведомы людские тревоги.
— Тогда я останусь до послезавтра, так я смогу попрощаться с княгиней.
— Доктор утверждает, что Лиза сможет присутствовать на крестинах, потому мы и задержали их.
Лев Ильич слушал диалог с явным недовольством, но вмешаться в разговор не решился. Федор отвел глаза, чтобы не встречаться с доктором взглядом; за весь разговор они не перемолвились и словом. Лаврецкий вытащил из дрожек пожитки и вернулся в свою в комнату. Его сердце тревожно билось при мысли о том, что Лиза будет недовольна, когда увидит его на крестинах. И в то же время на душе было радостно оттого, что он снова увидит ее перед тем, как уехать навсегда.
Огромный сад старинного родового поместья стал местом развлечения для всех жителей Карелинки. На этот раз праздник отмечался не в селе, а в усадьбе Карелина, возле господского дома, который сельчане называли меж собой хоромами. Среди цветущих клумб и кустов орешника для всех был накрыт стол с восхитительными яствами. Народ плясал и веселился от души. Словом, праздник был в самом разгаре.
Возле фонтанов, в райском уголке рядом с домом, в тени цветущих декоративных кустов, сидела Лиза в окружении самых близких и важных слуг. Рядом с ней стоял Лев Ильич.
— Как Вы, княгиня? Вам уже лучше? — заботливо осведомился он.
— Я почти счастлива, доктор, — Лиза слабо улыбнулась.
— Было бы чудесно вычеркнуть это слово: почти…
Лиза сидела в широком плетеном кресле и была как никогда красивой. Глядя на молодую княгиню, Лев Ильич отметил, что материнство, это возвышенное, величайшее чувство, сделало ее еще краше, несмотря на бледность щек и едва заметную розоватость губ. В огромных зеленых глазах Елизаветы Ивановны Карелиной лучился чистый и глубокий свет, а блестящие мягкие шелковистые волосы, слегка растрепанные ветром, еще больше подчеркивали красоту плавных и правильных черт ее лица.
— Сейчас принесут малыша, — продолжал доктор. — Хоть ему ничего и неведомо о суете мирской, но обычаи нужно соблюдать. Придется облачить его в этот роскошный наряд, который наверняка придется ему не по вкусу, однако, как только крестины закончатся, Катя тут же разденет мальчонку.
— Катя как добрая бабушка для моего сыночка, — заметила Лиза.
— Это материнское чутье подсказало Вам выбрать ее нянькой, хоть были служанки и помоложе. И, надо заметить, Вы не прогадали.
— Тогда, и только тогда могу я быть спокойной, Лев Ильич, когда знаю, что мой сын в ее руках. Но когда я поправлюсь, я сама буду заботиться о нем, и мне не помешают никакие традиции. Тут уж я не уступлю. Это мой сын, и я сама буду ухаживать за ним, как подсказывает мне мое сердце. И для меня не будет других законов, кроме веления души.
— Разумеется, княгиня, так и будет… А я, в меру своих скромных сил, помогу Вам. Скоро Вы полностью поправитесь и сможете ухаживать за ребенком.
Карелин, горделиво и счастливо улыбаясь, подошел к жене. По столь торжественному случаю он надел праздничную крестьянскую рубаху и штаны. Несмотря на то, что князь был одет как простой землепашец, Лиза никогда не видела мужа таким красивым и гордым. Она откровенно залюбовалась им, ослепленная его красотой.
Карелин сел рядом с женой и взял ее за руку.
— На радостях все сошли с ума, — сказал он тихо.
— Это все благодаря твоему великодушию и благородству, Александр.
— Нет, Лизонька. всё изменилось, благодаря твоему доброте и сердечности. Изменилось не только вокруг меня, но и в моей душе.
Лев Ильич тактично отошел в сторонку. Федор смотрел на Лизу издали. Душа его страдала от мучительной любви и жгучего, запоздалого желания вырвать ее из рук другого, хотя он понимал, что все напрасно. Лаврецкий видел, как Александр говорил что-то Лизе, а она улыбалась ему в ответ, и ревность заставляла его сердце биться чаще и сильнее.
— Николая так и не нашли, Лиза, — сказал жене Карелин. — Я дал доктору слово, что ты сама решишь, как поступить с ним, но его нигде нет. Забудь о нем на время и улыбнись. У тебя чудесная улыбка!
Александр наклонился к Лизе и поцеловал ее в губы, но почти тут же выпрямился, услышав приближающиеся к ним легкие и быстрые шаги.
— Александр… о, прошу простить меня, княгиня! — обронила Наташа, пряча свою злость и досаду за любезной улыбкой. — Крестьяне ждут тебя, чтобы начать пляски, ведь по обычаю их открываешь ты.
Наташа тоже оделась по-простому, подобрав для своего наряда цвета рода Карелиных: белый и голубой. В ее взгляде сквозила мольба, но Александр резко отвернулся от нее.
— Передай им, пусть начинают без меня, — грубо ответил он. — Лиза не может плясать… Хотя, постой… я сам скажу им об этом…
Карелин ушел, и Наташа неотступной тенью скользнула за ним. Лиза тоже встала, желая пойти следом, но в это время к ней подбежала Нюшка.
— Барыня-матушка, — затараторила она, — только что вот подъехали три экипажа. Графья, вроде, какие-то со слугами своими. Графиня-то говорит, что подруги вы с ней… Катя их, видать, знает… они наследника расцеловали, а сейчас сюда поспешают… Барыня велела величать ее графиней Румской…[8]
— Кумазина, — радостно вскрикнула Лиза. — Неужели Надя?!
— Да вот они! Туточки уже, — всплеснула руками Нюшка, указывая на дорожку справа от них.
И в самом деле, Надя со всех ног бежала к остолбеневшей Лизе, которая, не веря своим глазам, удивленно смотрела на нее.
Подруги от души обнялись; Фредерик тоже по-дружески обнял Лизу, и неожиданно они увидели медленно идущего к ним Федора.
— Лаврецкий? Федор?! — ошеломленно воскликнул Кумазин. — Что ты здесь делаешь? Что это значит?
— Что за глупости, Федор? Что это за блажь? — набросилась на брата Надя.
— Тише, тише! Замолчите ради бога! — взмолилась Лиза. — Не называйте его по имени.
Надя собиралась возразить, но пальцы Лизы крепко впились в ее руку. Стоя неподалеку, Наташа подслушала разговор, но ее лицо не выразило ни малейшего удивления, оставаясь бесстрастно-невозмутимым.
— Распорядись приготовить комнаты для гостей, Наташа, — обратилась Лиза к сопернице, вся дрожа от страха, но стараясь выглядеть суровой.
Маслова ушла выполнять приказ, а Лиза и Федор поспешно рассказали Кумазиным суть дела, предупредив, чтобы они не забывали, что в поместье Федор живет под именем Ивана Федоровича Ежова.
— Кажется, Наташа догадалась, что вы с ним знакомы, — заметила Лиза. — Нужно будет сказать, что Вы познакомились случайно, когда Ежов приезжал в Петербург по делам.
Лиза не могла насмотреться на свою красивую и счастливую подружку, а Надя без конца целовала ее, повторяя, что та похорошела и выглядит замечательно. Княгиня рассказала друзьям о рождении сына, и Фредерик с уверенностью заявил, что у нее замечательный малыш.
— Ба, кого я вижу! Фредерик Кумазин! — с жаром воскликнул подоспевший, счастливый отец. — Рад видеть Вас в своем доме! Графиня, мое почтение. Только видя вас перед собой, я могу поверить, что вы и в самом деле здесь. Ты приготовила мне сюрприз, Лиза?
— Я и сама удивлена не меньше тебя, Александр. Надя и Фредерик приехали неожиданно.
— Должен признаться, что это я невольно подготовил Вам этот сюрприз, — с улыбкой пояснил Федор. — Я имел честь ехать в Петербург в одном поезде с графом и графиней. Мы разговорились, что вполне естественно для попутчиков. Помня Вашу доброту, князь, я рассказал им о Вас, и оказалось, что вы друзья. К слову, я сказал, что вы поселились здесь…
Федору удалось взять себя в руки. Стоя с невозмутимым видом, он спокойно и непринужденно рассказывал свою байку, и изумление Карелина сменилось радостной улыбкой. Незаметно подошедшая Наташа затаилась, спрятавшись в кустах, и с интересом слушала разговор.
Немного погодя, Лиза и Надя немного пошептались обо всем наедине. Лиза не могла удержаться, и честно рассказала лучшей подруге о своих тайных опасениях. Все это время она много думала о происшествии, которое едва не стоило жизни ей и сыну.
— К своему ужасу, я подозреваю Маслову, — честно призналась она.
— Значит, Федор не лгал, сказав мне, что боится за твою жизнь! — оторопела графиня, вздрогнув от испуга.
— Умоляю тебя, не называй его так! Единственное, что я боюсь, так это его имени и присутствия в доме. Он должен уехать отсюда… к себе в Орловку.
— Он не должен был возвращаться сюда. Конечно, я не обещала ему приехать к тебе, как он просил, но жить в этом доме, глупо и безрассудно! Господи, возможно, и наше присутствие навредит тебе?
— Ну что ты, Надя, нет, конечно. Вас я не боюсь. Я не думаю, что вы совершите что-то опрометчивое.
— Не беспокойся, этот безумец уедет отсюда, предоставь это мне.
— Это единственное, что я хочу, и что мне нужно для счастья, Надя.
— Выходит, твои чувства изменились?
— Абсолютно. Я люблю своего мужа! Я ненавидела князя, когда выходила за него замуж, но ты была совершенно права, Надя, сказав мне, что я полюблю его. Я безумно люблю Александра! Ты мне как сестра, и тебе я могу признаться… Я обожаю мужа! Думаю, я ненавидела его, потому что мое сердце еще не пробудилось и не знало силу истинной любви.
— Разве ты не любила Федора?
— Любила, но не так. Он был моей первой мечтой, девичьей любовью, и любви этой суждено было излиться. Но продлилась она всего несколько недель после свадьбы, пока я не узнала Александра ближе.
"Ненавистный брак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ненавистный брак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ненавистный брак" друзьям в соцсетях.