— Я не знал о крестинах, князь. Собственно говоря, мне уже давно следовало уехать… я дал слово, но…

— Кому? Вас ждут в Орловке?

— Нет-нет… — слегка смутился Федор и, исправляя невольную оплошность, добавил, — я дал слово самому себе.

— В таком случае, оставайтесь. — Александр радостно хлопнул Лаврецкого по спине. — Как ни крути, а этим летом зерна Вам не собрать. Смиритесь, и готовьтесь сажать озимую пшеницу на следующий год. Землепашцу приходится быть терпеливым и ждать милостей от природы, а природе неведомы людские тревоги.

— Тогда я останусь до послезавтра, так я смогу попрощаться с княгиней.

— Доктор утверждает, что Лиза сможет присутствовать на крестинах, потому мы и задержали их.

Лев Ильич слушал диалог с явным недовольством, но вмешаться в разговор не решился. Федор отвел глаза, чтобы не встречаться с доктором взглядом; за весь разговор они не перемолвились и словом. Лаврецкий вытащил из дрожек пожитки и вернулся в свою в комнату. Его сердце тревожно билось при мысли о том, что Лиза будет недовольна, когда увидит его на крестинах. И в то же время на душе было радостно оттого, что он снова увидит ее перед тем, как уехать навсегда.

* * *

Огромный сад старинного родового поместья стал местом развлечения для всех жителей Карелинки. На этот раз праздник отмечался не в селе, а в усадьбе Карелина, возле господского дома, который сельчане называли меж собой хоромами. Среди цветущих клумб и кустов орешника для всех был накрыт стол с восхитительными яствами. Народ плясал и веселился от души. Словом, праздник был в самом разгаре.

Возле фонтанов, в райском уголке рядом с домом, в тени цветущих декоративных кустов, сидела Лиза в окружении самых близких и важных слуг. Рядом с ней стоял Лев Ильич.

— Как Вы, княгиня? Вам уже лучше? — заботливо осведомился он.

— Я почти счастлива, доктор, — Лиза слабо улыбнулась.

— Было бы чудесно вычеркнуть это слово: почти…

Лиза сидела в широком плетеном кресле и была как никогда красивой. Глядя на молодую княгиню, Лев Ильич отметил, что материнство, это возвышенное, величайшее чувство, сделало ее еще краше, несмотря на бледность щек и едва заметную розоватость губ. В огромных зеленых глазах Елизаветы Ивановны Карелиной лучился чистый и глубокий свет, а блестящие мягкие шелковистые волосы, слегка растрепанные ветром, еще больше подчеркивали красоту плавных и правильных черт ее лица.

— Сейчас принесут малыша, — продолжал доктор. — Хоть ему ничего и неведомо о суете мирской, но обычаи нужно соблюдать. Придется облачить его в этот роскошный наряд, который наверняка придется ему не по вкусу, однако, как только крестины закончатся, Катя тут же разденет мальчонку.

— Катя как добрая бабушка для моего сыночка, — заметила Лиза.

— Это материнское чутье подсказало Вам выбрать ее нянькой, хоть были служанки и помоложе. И, надо заметить, Вы не прогадали.

— Тогда, и только тогда могу я быть спокойной, Лев Ильич, когда знаю, что мой сын в ее руках. Но когда я поправлюсь, я сама буду заботиться о нем, и мне не помешают никакие традиции. Тут уж я не уступлю. Это мой сын, и я сама буду ухаживать за ним, как подсказывает мне мое сердце. И для меня не будет других законов, кроме веления души.

— Разумеется, княгиня, так и будет… А я, в меру своих скромных сил, помогу Вам. Скоро Вы полностью поправитесь и сможете ухаживать за ребенком.

Карелин, горделиво и счастливо улыбаясь, подошел к жене. По столь торжественному случаю он надел праздничную крестьянскую рубаху и штаны. Несмотря на то, что князь был одет как простой землепашец, Лиза никогда не видела мужа таким красивым и гордым. Она откровенно залюбовалась им, ослепленная его красотой.

Карелин сел рядом с женой и взял ее за руку.

— На радостях все сошли с ума, — сказал он тихо.

— Это все благодаря твоему великодушию и благородству, Александр.

— Нет, Лизонька. всё изменилось, благодаря твоему доброте и сердечности. Изменилось не только вокруг меня, но и в моей душе.

Лев Ильич тактично отошел в сторонку. Федор смотрел на Лизу издали. Душа его страдала от мучительной любви и жгучего, запоздалого желания вырвать ее из рук другого, хотя он понимал, что все напрасно. Лаврецкий видел, как Александр говорил что-то Лизе, а она улыбалась ему в ответ, и ревность заставляла его сердце биться чаще и сильнее.

— Николая так и не нашли, Лиза, — сказал жене Карелин. — Я дал доктору слово, что ты сама решишь, как поступить с ним, но его нигде нет. Забудь о нем на время и улыбнись. У тебя чудесная улыбка!

Александр наклонился к Лизе и поцеловал ее в губы, но почти тут же выпрямился, услышав приближающиеся к ним легкие и быстрые шаги.

— Александр… о, прошу простить меня, княгиня! — обронила Наташа, пряча свою злость и досаду за любезной улыбкой. — Крестьяне ждут тебя, чтобы начать пляски, ведь по обычаю их открываешь ты.

Наташа тоже оделась по-простому, подобрав для своего наряда цвета рода Карелиных: белый и голубой. В ее взгляде сквозила мольба, но Александр резко отвернулся от нее.

— Передай им, пусть начинают без меня, — грубо ответил он. — Лиза не может плясать… Хотя, постой… я сам скажу им об этом…

Карелин ушел, и Наташа неотступной тенью скользнула за ним. Лиза тоже встала, желая пойти следом, но в это время к ней подбежала Нюшка.

— Барыня-матушка, — затараторила она, — только что вот подъехали три экипажа. Графья, вроде, какие-то со слугами своими. Графиня-то говорит, что подруги вы с ней… Катя их, видать, знает… они наследника расцеловали, а сейчас сюда поспешают… Барыня велела величать ее графиней Румской…[8]

— Кумазина, — радостно вскрикнула Лиза. — Неужели Надя?!

— Да вот они! Туточки уже, — всплеснула руками Нюшка, указывая на дорожку справа от них.

И в самом деле, Надя со всех ног бежала к остолбеневшей Лизе, которая, не веря своим глазам, удивленно смотрела на нее.

Подруги от души обнялись; Фредерик тоже по-дружески обнял Лизу, и неожиданно они увидели медленно идущего к ним Федора.

— Лаврецкий? Федор?! — ошеломленно воскликнул Кумазин. — Что ты здесь делаешь? Что это значит?

— Что за глупости, Федор? Что это за блажь? — набросилась на брата Надя.

— Тише, тише! Замолчите ради бога! — взмолилась Лиза. — Не называйте его по имени.

Надя собиралась возразить, но пальцы Лизы крепко впились в ее руку. Стоя неподалеку, Наташа подслушала разговор, но ее лицо не выразило ни малейшего удивления, оставаясь бесстрастно-невозмутимым.

— Распорядись приготовить комнаты для гостей, Наташа, — обратилась Лиза к сопернице, вся дрожа от страха, но стараясь выглядеть суровой.

Маслова ушла выполнять приказ, а Лиза и Федор поспешно рассказали Кумазиным суть дела, предупредив, чтобы они не забывали, что в поместье Федор живет под именем Ивана Федоровича Ежова.

— Кажется, Наташа догадалась, что вы с ним знакомы, — заметила Лиза. — Нужно будет сказать, что Вы познакомились случайно, когда Ежов приезжал в Петербург по делам.

Лиза не могла насмотреться на свою красивую и счастливую подружку, а Надя без конца целовала ее, повторяя, что та похорошела и выглядит замечательно. Княгиня рассказала друзьям о рождении сына, и Фредерик с уверенностью заявил, что у нее замечательный малыш.

— Ба, кого я вижу! Фредерик Кумазин! — с жаром воскликнул подоспевший, счастливый отец. — Рад видеть Вас в своем доме! Графиня, мое почтение. Только видя вас перед собой, я могу поверить, что вы и в самом деле здесь. Ты приготовила мне сюрприз, Лиза?

— Я и сама удивлена не меньше тебя, Александр. Надя и Фредерик приехали неожиданно.

— Должен признаться, что это я невольно подготовил Вам этот сюрприз, — с улыбкой пояснил Федор. — Я имел честь ехать в Петербург в одном поезде с графом и графиней. Мы разговорились, что вполне естественно для попутчиков. Помня Вашу доброту, князь, я рассказал им о Вас, и оказалось, что вы друзья. К слову, я сказал, что вы поселились здесь…

Федору удалось взять себя в руки. Стоя с невозмутимым видом, он спокойно и непринужденно рассказывал свою байку, и изумление Карелина сменилось радостной улыбкой. Незаметно подошедшая Наташа затаилась, спрятавшись в кустах, и с интересом слушала разговор.

Немного погодя, Лиза и Надя немного пошептались обо всем наедине. Лиза не могла удержаться, и честно рассказала лучшей подруге о своих тайных опасениях. Все это время она много думала о происшествии, которое едва не стоило жизни ей и сыну.

— К своему ужасу, я подозреваю Маслову, — честно призналась она.

— Значит, Федор не лгал, сказав мне, что боится за твою жизнь! — оторопела графиня, вздрогнув от испуга.

— Умоляю тебя, не называй его так! Единственное, что я боюсь, так это его имени и присутствия в доме. Он должен уехать отсюда… к себе в Орловку.

— Он не должен был возвращаться сюда. Конечно, я не обещала ему приехать к тебе, как он просил, но жить в этом доме, глупо и безрассудно! Господи, возможно, и наше присутствие навредит тебе?

— Ну что ты, Надя, нет, конечно. Вас я не боюсь. Я не думаю, что вы совершите что-то опрометчивое.

— Не беспокойся, этот безумец уедет отсюда, предоставь это мне.

— Это единственное, что я хочу, и что мне нужно для счастья, Надя.

— Выходит, твои чувства изменились?

— Абсолютно. Я люблю своего мужа! Я ненавидела князя, когда выходила за него замуж, но ты была совершенно права, Надя, сказав мне, что я полюблю его. Я безумно люблю Александра! Ты мне как сестра, и тебе я могу признаться… Я обожаю мужа! Думаю, я ненавидела его, потому что мое сердце еще не пробудилось и не знало силу истинной любви.

— Разве ты не любила Федора?

— Любила, но не так. Он был моей первой мечтой, девичьей любовью, и любви этой суждено было излиться. Но продлилась она всего несколько недель после свадьбы, пока я не узнала Александра ближе.