«Но... ничего», - пожала плечами Кэтрин.

Энни разглядывала ее несколько долгих секунд. «Это из-за того, что я каталась с Элбертом? Потому что если причина в этом...»

«Это не имеет ничего общего с Элбертом», - с нажимом произнесла Кэтрин. «Я рада, что ты каталась с ним все время. Кажется, вам было довольно весело вдвоем».

Кэтрин отвернулась от Энни и скинула свою одежду. Натянув ночнушку, она обернулась. Она чувствовала на себе взгляд Энни и немного погодя заставила себя поднять глаза на девушку.

Энни сидела на кровати, держа в руках расческу. «Я не заинтересована в Элберте, если это то, что тебя волнует».

«Меня это не волнует», - ответила Кэтрин, застегивая пуговицы на своей ночной рубашке.

«Ты значишь для меня намного больше, чем он», - тихо произнесла девушка.

Что-то в ее тоне заставило Кэтрин застыть - она перевела взгляд на Энни и увидела, что та все еще смотрит на нее. Она почувствовала как загорелось ее лицо, а сердце забилось, когда Энни опустила расческу на кровать, встала и подошла к ней. Кэтрин стояла не двигаясь. Через пару секунд Энни подняла руки и начала застегивать оставшиеся пуговицы на рубашке Кэтрин.

«Он только и делал что расспрашивал о тебе», - мягко сказала она, не отводя глаз от своей задачи. «Если тебе вдруг интересно».

«Не интересно», - сказала Кэтрин, хотя знала, что это была ложь.

«Ммм», - слегка улыбнулась Энни, аккуратно вдевая в ушко последнюю пуговицу. «А я переживала, что ты будешь ревновать».

Она придавила пуговицу пальцем, сглаживая ткань вокруг нее и держала ее так несколько секунд прежде чем отвести руку.

Кэтрин качнула головой и сглотнула.

Энни взглянула ей в лицо. «Хорошо». Она отступила назад. «Потому что если у кого и была причина для ревности, так это у меня».

Кэтрин нахмурилась. «Что ты имеешь в виду?»

Энни грустно улыбнулась. «Он безумно в тебя влюблен. Ты все о чем он говорил. И он провел большую часть времени смотря на тебя, хотя, вероятно, это тебе и так известно - ты смотрела на нас не отрываясь».

Она начала расстегивать свою блузку и Кэтрин быстро отвела взгляд, уставившись на расставленные на трюмо тюбики помады и баночки с кремом.

«Не понимаю о чем ты», - сказала она. Ее лицо пылало, это была очередная ложь.

Она слышала шелест одежды Энни, которая разделась и натянула ночнушку.

«Можешь смотреть», - сказала Энни.

Кэтрин не сводила глаз со стены, желая только одного - чтобы ее щеки поскорее остыли.

«В ревности нет ничего страшного».

«О чем ты?» - спросила Кэтрин, наконец поворачиваясь, чтобы взглянуть на Энни.

«Это естественно», - пожала плечами та. «И я чувствовала то же самое, наблюдая за вами двумя».

«Но ты же знаешь, что я не хочу быть с ним», - заметила Кэтрин.

«Это ничего не меняет», - просто сказала Энни. «Видя вас двоих вместе... Я испытывала чувство зависти».

Кэтрин раздраженно фыркнула. «Ну, тогда можешь забирать его, если хочешь. Мне нет до этого никакого дела».

Энни смотрела на нее несколько мгновений, затем рассмеялась.

«Что?» - спросила Кэтрин. «Почему ты смеешься?»

Энни покачала головой. «Просто...» Она снова рассмеялась. «Ничего. Просто... это так глупо. Весь этот разговор бессмысленен. Мы спорим о том, кто из нас не хочет Элберта больше».

Кэтрин молча смотрела на нее, затем тоже рассмеялась.

«Мне не нужен Элберт», - сказала Энни. Она подошла к кровати, опустилась на нее и похлопала по свободному месту, подзывая подругу к себе.

Кэтрин села рядом. Матрас прогнулся под их общим весом. «Ну, мне он тоже не нужен. И я не хочу снова жить здесь. Я просто...» Она помолчала. «Наверное, я действительно ревновала. Прости, если я была резка».

«Все в порядке. И ты меня прости». Энни взяла руку Кэтрин в свои. «Друзья?»

Кэтрин улыбнулась и сжала пальцы девушки. «Друзья».

Глава 8

Лоренс, Канзас, 1997 год

БАД НЕ БЫЛ похож на того каким помнила его Джоан. Возраст и болезнь сыграли свою роль, и теперь от некогда солидного мужчины осталась лишь сморщенная поникшая фигура. Он сидел в кресле, обложенный подушками и безучастно смотрел в окно. Его дочь Барбара сидела рядом, ее полная рука лежала на его пока он рассматривал птиц, прыгающих у кормушек. Джоан зашла в комнату и кашлянула.

Барбара подняла голову. «О, боже. Джоани». Она встала. «Я узнала бы тебя повсюду. Ты очень похожа на свою мать». Женщина заключила Джоан в объятия. Она была намного старше, чем помнила Джоан. И крупнее.

«Привет», - сказала Джоан, когда кузина наконец отпустила ее.

«Я так рада, что ты позвонила», - сказала Барбара. «И папа тоже. Правда, папа?»

Бад повернулся и посмотрел на Джоан без капли эмоции на лице.

«Это Джоани, папа», - попыталась объяснить ему Барбара. «Дочка Кети».

Бад непонимающе смотрел в пустоту, затем похлопал глазами и вернул взгляд на лицо Джоан. «Не обижайся, детка, но твоя мать была той еще стервой».

Барбара поспешно подошла к отцу и потрепала его по плечу. «Ну-ну, папа, ты ведь не серьезно». Она повернулась к Джоан и покачала головой. «Он не имел этого в виду».

«Разумеется, я имел в виду именно это. Эта женщина постоянно раскрывала свой рот только для того, чтобы сказать какую-нибудь гадость. И то как она обращалась с Клайдом». Бад печально покачал головой. «Непростительно».

Лицо Барбары покраснело, и она открыла рот, чтобы что-то сказать. Джоан рассмеялась. Барбара непонимающе переводила взгляд с отца на Джоан и обратно.

«Ты совершенно прав, дядя Бад», - сказала Джоан. «По большей части я и сама не очень-то и любила ее».

Бад поднял свои кустистые брови и снова оглядел Джоан. На этот раз, казалось, он точно знал кем она была и оценил ее почти что с одобрением. «Она была дерьмовой матерью».

«Она умела быть трудной», - кивнула Джоан. «Вообще-то именно о ней я и хотела с тобой поговорить».

Бад провел рукой по заросшему подбородку и покачал головой. «Тут не о чем говорить».

«Ну вообще-то это не так», - возразила Джоан. «Я нашла несколько старых писем в ее вещах и надеялась, что ты сможешь пролить свет на некоторые события, которые произошли в ее молодости - после того как они с отцом поженились».

Бад опустил взгляд на стол, затем посмотрел на Джоан. «Почему ты хочешь раскопать прошлое? Это ничего не изменит».

«Я разбираю мамины вещи», - объяснила Джоан, опускаясь на стул. «И у меня возникло несколько вопросов, которые я хотела бы уточнить – есть кое-что, что мне нужно понять». Она сглотнула. «Мне кажется, у матери был роман на стороне. Думаю, она встречалась с кем-то в Чикаго».

«О, да, это верно», - фыркнул Бад. «Мы не знали что происходит пока не стало слишком поздно».

«Ты можешь рассказать что произошло?» - спросила Джоан. «Ты единственный кто знает». Она опустила ладонь на его морщинистую руку. «Пожалуйста».

Бад медленно покачал головой. Джоан ждала.

«В этой истории нет ничего, кроме печали», - сказал Бад. «Тебе лучше оставить все это».

«Я не могу», - сказала Джоан. «Тебе не понять».

«Нет», - резко ответил он. «Это тебе не понять. Это не то, что нужно вытаскивать на белый свет. Оставь все в прошлом, там где оно и должно быть».

«Кто такой "Э" ?» - спросила Джоан. Ее тон был вызывающим, агрессивным и она понимала, что звучит в точности как мать.

Бад нахмурился и поднял на нее взгляд.

«Тот мужчина, с которым у мамы была связь... его имя начиналось на букву "Э", верно? И причина того, что она всегда была такой сердитой и недовольной была в нем? Потому что он умер, а она застряла здесь». Внезапно она почувствовала ярость. «Скажи мне».

Бад и Барбара вздрогнули от свирепости ее тона.

«Все не так просто», - наконец сказал Бад и вздохнул. «Все гораздо серьезнее».

«Так скажи мне», - сказала Джоан.

«Нет». Он повернул голову к Барбаре, которая стояла позади отца, опустив ладони на его плечи. «Я устал. Я хочу отдохнуть».

Барбара посмотрела на Джоан. «Послушай, Джоани, думаю, тебе лучше уйти».

«Но... нет...»

Бад поднял узловатую руку. «Я устал. Возвращайся в другой раз».

Джоан умоляюще посмотрела на Барбару. Та сочувственно пожала плечами.

Женщина вздохнула, принимая поражение. «Как насчет следующей недели? Пожалуйста, дядя Бад. Извини, что я рассердилась. Мне просто нужно узнать что произошло. Как умер "Э"

Лицо Бада побледнело. «Что ты сказала?»

«Я спросила как умер "Э"», - повторила Джоан. «Я знаю, что он умер. И я знаю, что мама чувствовала себя ответственной за это».

«Она была ответственна», - сказал Бад. «И это все, что я скажу». Он отвернулся к окну. «А теперь уходи».

«Можно я вернусь в конце недели?» - спросила Джоан.

Бад не ответил.

«Позволь мне поговорить с ним», - прошептала Барбара, обнимая Джоан на прощанье. «Я позвоню тебе позже и сообщу, когда ты сможешь придти». Она вернулась к отцу. «А теперь, папа, уложим тебя в постель».

Джоан, видя, что оставаться больше не было смысла и вышла из комнаты.

«ЗВУЧИТ так словно твой день был достаточно продуктивным», - сказал ей Люк вечером.

«И да, и нет», - сказала Джоан, накручивая телефонный шнур на палец. «Как дети?»

«Хорошо», - ответил Люк. «Сара с друзьями пошла по магазинам. О, и Мэтти сказал, что его футбольная команда устраивает распродажу печенья и что ты обещала что-то испечь?»

«Черт... да, обещала», - сказала Джоан. «В шкафу есть смесь для печенья. А в холодильнике должны быть яйца».

«Я не собираюсь делать печенья», - заявил Люк. «Я целый день развозил детей по их занятиям и теперь мне нужно немного поработать».

«Ну, не знаю тогда, что тебе сказать», - раздраженно бросила Джоан. «Я не могу приехать домой, так что тебе придется их испечь».