Клэр подошла к нему и грациозно, не взирая на намотанную вокруг тела простыню, взобралась на стол.
«Отлично». Доктор Смит погладил ее по ноге. «Теперь, отклонитесь назад и лягте... Прекрасно». Он подошел к ней сбоку и слегка надавил на живот.
Кэтрин вновь обратила внимание на его тонкие пальцы. Его золотое обручальное кольцо мерцало в ярком свете, пока он ощупывал и осматривал Клэр.
«Хорошо. Я собираюсь проспиртовать руки и сделать внутренний осмотр». Он отвернулся и окунул руки в глубокую миску со светлой жидкостью, потом аккуратно вытер их полотенцем. «А сейчас», - он повернулся к Клэр, - «Пожалуйста, приподнимите ноги и раздвиньте их в стороны и мы сможем начать». Он сел на стул перед ее согнутыми ногами. «И, если можете, постарайтесь расслабить бедра».
Не желая видеть Клэр в таком уязвимом положении, Кэтрин отошла и встала у полки, заполненной разными медицинскими книгами. многие из которых были в идеальном состоянии и лишь несколько имели потрепанный вид, что говорило о том, что пользовались ими часто.
«Хорошо», - наконец сказал доктор Смит, поднимаясь. «Еще минутку и мы начнем».
Кэтрин повернулась и посмотрела на стол. Доктор Смит накрыл колени Клэр простыней так, что ее самые интимные места были скрыты от глаз. Кэтрин подошла и встала у головы Клэр. Несмотря на то, что в комнате было прохладно, Клэр обливалась потом.
Она посмотрела на Кэтрин со страхом в глазах. «Я так боюсь, Кейт».
Кэтрин вздрогнула, когда Клэр назвала ее настоящее имя и быстро взглянула на доктора, заметил ли он. Даже если и так, тот ни чем это не показал.
«Все будет хорошо», - сказала Кэтрин и отвела влажные золотистые локоны от лба девушки. «Все будет хорошо».
«Останешься со мной?» Клэр взяла ее за руку.
Кэтрин поколебалась, затем кивнула. «Если доктор Смит разрешит».
«Что разрешу?» - спросил тот, подходя к Клэр с другой стороны.
«Чтобы она осталась со мной», - сказала Клэр.
«Если она будет стоять там, где стоит, то не вижу проблем», - сказал доктор Смит и улыбнулся своей пациентке. «Хотя, вероятно, вы даже не будете знать об этом».
Он показал ей маску для дачи эфирного капельного наркоза.
«Буду», - сказала Клэр.
«Конечно», - сказал доктор Смит и приложил маску к лицу Клэр. «Я надену ее и капну несколько капель эфира, потом вы заснете. Когда вы придете в себя все уже будет закончено и мы поговорим о том, что вам нужно будет делать в последующие дни для полного восстановления».
Клэр глубоко вдохнула и кивнула. Она так крепко вцепилась в Кэтрин, что ей казалось, что та сломает ей руку.
«Тогда начнем», - сказал доктор Смит.
Он взял пипетку и капнул несколько больших капель в отверстие маски. Клэр не сводила глаз с Кэтрин, затем пару секунд спустя ее веки стали тяжелеть. Ее глаза закрылись, тело дернулось, а рука расслабилась.
«Так должно быть», - объяснил доктор Кэтрин, снимая и убирая маску. «Когда пациент подвергается воздействию эфира ему кажется, что он падает».
Он вернулся на стул перед согнутыми ногами Клэр, осторожно развел их в стороны и поправил простыню так, чтобы она располагалась выше колен. Со спокойной деловитостью он вновь опустил руки в спирт, высушил их и взял мудреный металлический инструмент. Кэтрин отвела взгляд и опустила его на руку, лежащую в ее собственной.
Работая, доктор Смит тихо напевал себе под нос. Кэтрин понадобилась несколько минут, чтобы узнать мелодию “Rock of Ages.” Она продолжала смотреть на руку Клэр, порой бросая взгляд на ее лицо. Боковым зрением она видела, что доктор Смит время от времени поворачивается и берет со стола очередной инструмент.
Звуки издаваемые его действиями были чмокающими и хлюпающими. В какой-то момент он выругался и схватил тазик. Кэтрин слышала хлюпающие звуки, пока он наполнял его содержимым утробы Клэр.
После того, что показалось ей вечностью, мужчина наконец встал, вымыл руки и снова проспиртовал их. Вытираясь, он повернулся к Кэтрин. Та вопросительно посмотрела на него.
«Я закончил», - сказал он и бросил использованное полотенце на таз с окровавленным содержимым.
«И все в порядке?» - спросила Кэтрин.
Доктор Смит помедлил, затем кивнул. «Да. Думаю, да».
«Думаете?» - переспросила Кэтрин.
Он вздохнул. «Процедура прошла не так легко как я надеялся. Но не стоит беспокоиться. Просто зародыш был больше чем я ожидал».
Доктор взял тазик и отнес его к стойке, где поставил перед стеклянными баночками с ватными шариками и другим медицинским инвентарем. Он вернулся к столу и заглянул под простыню.
«Но она будет в порядке, правда?» - спросила Кэтрин.
«Возможно кровотечение будет более объемным чем обычно, но, в любом случае, я считаю, что операция прошла успешно», - сказал он и взглянул на часы, стоящие на книжной полке. «Она скоро придет в себя».
Доктор убрал осветительный прибор от стола и осторожно распрямил ноги Клэр, затем накрыл ее простыней.
«Когда она придет в сознание, она может начать сильно дергаться или даже драться», - сказал он. «Это вполне нормально. Нам только нужно удостовериться, чтобы она не упала со стола».
Словно услышав его, Клэр тихо застонала и дернула головой.
Кэтрин посмотрела на подругу и сжала ее руку. «Милая», - сказала она на ухо Клэр. «Ты в порядке. Я здесь».
Клэр с трудом разлепила веки и задвигалась на столе. Должно быть движение причинило ей боль, потому что она вздрогнула и застонала.
«Клэр», - сказала Кэтрин, не беспокоясь больше о том, что использует ее настоящее имя. «Милая, все хорошо. Все закончилось. Я здесь».
Глаза Клэр распахнулись и она непонимающе оглядела комнату. «Где...? Это...?»
«Все закончилось», - снова сказала Кэтрин. «Ты в порядке».
Клэр попыталась привстать.
«О, нет, миссис Уилсон», - сказал доктор Смит, опуская ее в прежнее положение. «Вам нужно немного полежать». Он по-доброму улыбнулся ей. «Это довольно простая процедура, но сейчас вам нужно немного отдохнуть, а когда вы окажетесь дома, вам нужно будет оставаться в постели несколько дней». Он погладил ее по руке и заглянул в лицо. Выражение его лица было серьезным. «Вы достаточно пришли в себя? Могу я обсудить с вами то, что вам нужно будет делать в следующие несколько дней? Или нам стоит подождать?»
«Можете говорить», - сказала Клэр. «Ке... моя подруга поможет мне объяснить ваши указания мужу».
«Хорошо», - сказал доктор Смит, бросив взгляд на Кэтрин, чтобы удостовериться, что та согласна. «В следующие несколько дней вам следует избегать физической нагрузки. Никаких горячих ванн. Отдыхайте столько сколько можете и прикладывайте бутылку с горячей водой при болях или спазмах. И никакого супружеского долга несколько недель».
Кэтрин и Клэр кивнули.
«Кровотечение будет длиться несколько дней. И будут боли, похожие на те, которые вы испытываете каждый месяц при менструации». Мужчина замолчал, давая им возможность задать вопросы.
Он посмотрел в сторону ширмы, где лежала одежда и сумка Клэр и перевел взгляд на девушку. «Вы принесли с собой гигиенические материалы? Я говорил об этом вашему мужу».
Клэр с несчастным видом покачала головой.
«Ну, ничего», - спокойно сказал он. «Я дам вам ткань, которой должно хватить до того, пока вы не окажетесь дома».
Клэр кивнула.
«У вас есть какие-нибудь вопросы?» - спросил он, смотря на часы. Кэтрин задалась вопросом - а не ожидает ли он следующую пациентку сразу после них.
«Нет», - сказала Клэр.
«А что, если будут какие-нибудь осложнения?» - многозначительно спросила Кэтрин.
Клэр дернула головой в ее сторону, затем посмотрела на доктора. «Осложнения?»
«Их не должно быть, но если будут, вам, конечно, нужно связаться со мной», - спокойно сказал доктор Смит Кэтрин. «А если вы не сможете связаться со мной и вам придется отправиться в больницу... будет лучше если вы не станете упоминать моего имени».
«Осложнения?» - снова спросила Клэр. «Какие осложнения?»
Доктор Смит посмотрел на Клэр и погладил ее по плечу. «Самое опасное это если кровотечение не остановится. Небольшое кровотечение это нормально. Но если оно слишком обильное, тогда это опасно. Но я не думаю, что вам стоит об этом беспокоиться». Он напряженно улыбнулся. «Вы уже можете подняться, так что я выйду из комнаты и вы можете начать одеваться». Он посмотрел на Кэтрин. «Не спешите. Просто откройте дверь, когда будете готовы и я вас провожу».
Он развернулся и быстро вышел из комнаты.
Клэр закрыла глаза и тяжело выдохнула. «Я так рада, что все кончено».
«Как ты себя чувствуешь?» - спросила Кэтрин.
«Словно меня долго били в живот», - сказала Клэр.
«О, Клэр», - прошептала Кэтрин. «Мне так жаль».
«Все кончено», - сказала Клэр. «Слава богу».
«Хочешь встать или тебе еще нужно немного отдохнуть?» - спросила Кэтрин.
«Я хочу домой», - сказала Клэр. «Я хочу пойти домой и лечь в свою постель. Ты поможешь мне?»
Кэтрин кивнула и помогла Клэр присесть. Она замерла, когда Клэр скривилась от боли.
«Все в порядке?» - спросила Кэтрин.
«Да», - ответила Клэр через пару секунд и опустила ноги вниз. «Поможешь мне спуститься?»
Кэтрин подставила ей руку и Клэр тяжело оперлась на нее, соскальзывая вниз. Она слегка покачнулась.
«Ты в порядке?» - с тревогой спросила Кэтрин.
«Буду через секунду», - ответила Клэр. «У меня немного кружится голова».
Она прислонилась к столу, набираясь сил. Затем, согнувшись, медленно направилась к ширме. Кэтрин шла рядом.
«Думаю, я смогу одеться сама», - устало сказала Клэр, опускаясь на деревянный стул.
«Я буду здесь, если тебе что-то понадобится», - сказала Кэтрин, отходя за ширму.
Пока Клэр одевалась Кэтрин бродила по комнате и осматривала содержимое стеклянных шкафов доктора Смита. В большинстве из них стояли склянки с различного цвета жидкостями и порошками.
"Неотправленные письма" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неотправленные письма". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неотправленные письма" друзьям в соцсетях.