Мэтт ухмыльнулся.
— Нелл всегда была слишком педантичной дамой. Хорошенькой, конечно, но у меня постоянно такое впечатление, что ее корсет застегнут слишком уж наглухо для ее собственного блага.
Джейд пыталась не рассмеяться, представив себе это, но не смогла сдержаться. Раздался один короткий смешок, потом другой, и вскоре она открыто захихикала.
— Мэтт, ты просто невыносим!
Он пожал плечами, улыбаясь.
— Возможно, но это правда. И если быть честным до конца, то должен тебе сказать, хоть ты выглядишь прелестно в этой ночной рубашке, я все же предпочитаю видеть тебя в своих объятиях обнаженной, несмотря на всякие смешные правила, которые Нелл вбивает тебе в голову. — Он подмигнул ей. — Она слишком уж сурова, бедняжка. И она совершенно не имеет представления об удовольствии, которое они с Карлом упускали все эти годы.
— А как же дети? — спросила Джейд.
— Но они же спят за перегородкой, — заметил Мэтт. — И ты всегда можешь быстро накинуть свою рубашку, когда услышишь, что они заплакали.
Он протянул к ней руки.
— Иди сюда, любимая. Вид твоих голых носочков, торчащих из-под твоего наряда, просто возбуждает меня, еще сильнее разжигает мой аппетит.
Через несколько минут, укрывшись в темноте одеялами, он прошептал.
— Вот уж не думаю, чтобы Нелл сочла разумными мои слова о выступающих из-под одежды носочках, а?
Джейд тихонько засмеялась.
— Я тоже никогда не слышала о такой чепухе.
С удивительной ловкостью, учитывая неуклюжие шины, которые все еще были на его ноге, Мэтт повернулся и ухватил ее за лодыжку. Его горячее дыхание обожгло ее ступню, когда он предупредил ее:
— Теперь ты почувствуешь, милая.
В следующее мгновение Джейд охнула и приглушенно взвизгнула.
На следующее утро за завтраком Эмили невинно прокомментировала:
— Мне сегодня ночью приснились маленькие поросятки, они визжали и хрюкали так громко, что я думала, что уже проснулась.
Правда, смешно?
Джейд подавилась своим бисквитом. Мэтт постучал ей по спине, широко улыбаясь.
— Да, маленькие свинки очень миловидны, правда Эм? Особенно розовенькие. Они мне больше всего нравятся.
Десятого июля, в середине неизвестной земли и в разгар дня они добрались до чудесной остановки на своем пути. Это место называлось Айс-Слоуг за чудесный вид, который открывался их взору. Здесь, на большой высоте, подземная река растаяла только наполовину, и в разгар лета переселенцы столкнулись с необыкновенной вещью — со льдом! Толстые блестящие крепкие куски льда!
Уставшие путники немедленно объявили праздничный отдых и начали доставать из земли этот чудесный подарок. Пока мужчины работали, женщины осторожно складывали куски льда в кастрюли.
Пока все нетерпеливо стояли в ожидании возле полузамерзшей реки, Тилда прокомментировала:
— Знаете, просто стыдно, что ни у кого из нас нет приспособления для приготовления мороженого, а то мы действительно могли бы побаловать себя. У моей сестры есть такое, и когда все вместе собирались у нее летом, то готовили две или три порции с разными наполнителями. Это было просто изумительно!
Лизетт хитро прищурила глаза.
— Так значит, ты умеешь готовить мороженое, Тилда? А мы сможем найти для него все необходимое?
— Конечно. Только нужно приспособление, куда его положить.
— Ох, но у нас ведь есть такая машина, — заверила ее Лизетт. — Где-то в одном из наших фургонов.
— Неужели у нас есть? — удивленно спросила Джейд.
— Да. Вот только бы найти эту чертову штучку.
Тилда быстро подстегнула их к действию.
— Ну что же вы стоите как мумии. Давайте поищем ее!
— Но я даже не знаю, как она выглядит, — пожаловалась Джейд, когда Лизетт схватила ее за руку и потянула к фургону.
— Это большой круглый высокий контейнер, внутри которого есть еще один поменьше с ручкой наверху.
— И он наверняка похоронен на дне под всем этим тяжелым барахлом, которое мы тащим с собой.
— Ты должна радоваться, что оно у нас есть, — произнесла Лизетт.
Хотя это оказалось не просто, они наконец нашли его. В это же время Тилда прошла по каравану и вернулась с несколькими женщинами, которые тоже умели готовить мороженое, к большому удивлению своих мужей. К тому времени, когда они собрались все вместе, уже было найдено восемь приспособлений для приготовления мороженого.
Соединенными усилиями остальные женщины быстро нашли необходимые ингредиенты: молоко, крем, сахар, яйца и соль, каждая принесла то, что у нее было. Одна женщина принесла баночку консервированных вишен, другая — целую кастрюлю апельсинового мармелада, а третья клубничный джем.
Вдохновленные мыслью о таком деликатесе, готовящемся для них, мужчины и мальчики сразу же приступили к действию, и не было недостатка в желающих взбивать мороженое.
Конечно, на это ушло некоторое время. Ужин уже был съеден, солнце опустилось за горизонт, прежде чем мороженое, наконец, было готово. Все продолжали ждать, несмотря на то, что вечерний холодок быстро опустился на горные высоты.
Было уже совсем поздно, когда все стали свидетелями того, как была поднята крышка с первого контейнера. Раздались радостные возгласы, и довольно быстро выстроилась очередь, каждый стоял с чашкой в руке в приятном предвкушении. Конечно, раз приходилось делить мороженое среди такого большого количества людей, то каждому досталось совсем немного, но все оценили то, что им досталось, с удовольствием съев все до последней капельки.
— Мне бы хотелось остаться здесь подольше, чтобы завтра еще сделать мороженое, — сказала Бет, облизывая свои пальцы.
— Да, — согласился Ларри, вылизывая языком свою чашку. — Это — самое лучшее, что я когда-нибудь пробовал.
Гарри, облизывая с губ остатки мороженого, подмигнул своему брату.
— Ты прав.
Эмили просто кивнула головой, слишком занятая облизыванием своего пальца, чтобы отвечать.
Даже малыш Зак получил свою порцию мороженого и проглотил его с большим энтузиазмом.
Улыбка Джейд внезапно стала печальной, когда ее глаза взглянули на Мэтта.
— Скитеру понравилось бы это, — пробормотала она, ее губы задрожали от холода и от желания расплакаться.
Мэтт прижал ее к себе, стараясь согреть и успокоить ее.
— Я знаю. Постарайся не думать об этом, моя дорогая.
— Это так трудно. — Она часто заморгала, стараясь прогнать непрошеные слезы. — Так же трудно придется завтра расставаться со многими из наших друзей.
К полудню следующего дня они доберутся до перекрестка дорог. Здесь переселенцы, направляющиеся в Орегон и Калифорнию отправятся на запад, в то время как мормоны будут двигаться на юг к Форт-Бриджер и дальше к Солт-Лейк-Сити. Это их последний вечер, который они проводят вместе с Мэвис, Айком и остальными друзьями, и мысль о предстоящем расставании немного омрачала праздник.
Они собрались все вместе, в последний раз наслаждаясь своей компанией, когда Сара Элмэнн издала негромкий странный крик и схватилась за свой большой выступающий живот.
Она посмотрела своими большими карими глазами на старшую женщину и тихо произнесла:
— Анна, дорогая, проводи меня к фургону, пожалуйста.
Анна поднялась и улыбнулась второй жене своего мужа, которая, по-видимому, собиралась рожать.
— Уже время? — спокойно уточнила она.
Сара кивнула.
Джейд с любопытством смотрела, как Анна и Джозия помогли Саре подняться на ноги, и обе женщины медленно направились к фургону. Повернувшись к доктору Уорли, который все еще разговаривал с Мэттом и другими мужчинами, она спросила:
— А разве им не понадобится ваша помощь?
Доктор добродушно усмехнулся и покачал головой.
— Сомневаюсь в этом. Анна опытная женщина и знает, что делать. Если у них возникнут трудности, то они всегда смогут найти меня. — Он остановился, озорной огонек промелькнул у него в глазах. — Если вам хочется посмотреть и поучиться, как это делать, не думаю, чтобы они были против.
Джейд поспешно отклонила это предложение.
— Спасибо, но, я думаю, мы навестим их вместе с Мэвис, когда будет можно.
Мэвис с завистью смотрела вслед уходящим женщинам.
— Надеюсь, что у нас с Томасом тоже скоро будет ребенок, — со вздохом произнесла она. — Ханна подозревает, что она уже беременна, и я очень счастлива и рада за нее, хотя меня и съедает зависть.
— Мэтт тоже хочет, чтобы у нас был ребенок, — поделилась Джейд. — Как будто у нас их и без того мало.
Они продолжали разговаривать, когда кто-то сказал, что еще две женщины собрались стать мамами. У одной это был уже пятый ребенок, и ожидалось, что роды будут несложными. А другая рожала в первый раз, и ее обеспокоенный муж упросил доктора Уорли посмотреть за ней.
— Полагаю, мне лучше пойти и взглянуть на нее, хотя бы для того, чтобы успокоить бедного мужа, — улыбаясь, сказал врач. Он поднялся и усмехнулся. — Во время первых родов отец всегда беспокоится гораздо больше, чем мать.
Джордан удивленно покачал головой.
— И почему все происходит так неожиданно? Три женщины рожают одновременно! Разве это не странно, доктор?
Уорли показал рукой на небо.
— Не совсем. Посмотрите на эту луну. — Она была полной и круглой и блестела, как головка сыра в усеянном звездами небе. — Я не могу объяснить, с чем это связано и почему, но в полнолуние детей рождается больше, чем в другое время лунного месяца. Может, это зависит от лунного притяжения, я даже не знаю.
Он оставил их размышлять и таинственно подмигнул.
— Мне известно, что период вынашивания ребенка у человека составляет двести восемьдесят дней. Это заставляет задуматься о том, чем занимались родители во время такого же полнолуния десять лунных месяцев назад до появления на свет их отпрыска. — Он снова засмеялся. — Или, возможно, это просто мороженое так повлияло на рождение детей.
Глава 32
Постепенно все начали расходиться по своим местам. Пока Джейд укладывала ребятишек спать, Мэтт развернул несколько одеял и соорудил перегородку.
"Неотразимая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неотразимая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неотразимая" друзьям в соцсетях.