Тэк немедленно повернулся к Хаунду.
— Позови брата, чтобы он тебя прикрыл. Вы двое на твоем байке. Ты знаешь, куда его отвести, — Хаунд двинулся, и Тэк крикнул ему в спину: — И эту суку тоже.
Хаунд обернулась.
— Наоми?
Тэк не ответил, не решился, только кивнул подбородком.
Хаунд исчез за дверью.
Тэк посмотрел на Лоусона и Лукаса, последний сделал телефонный звонок и присоединился к группе.
— Примерно через две секунды вас здесь не должно быть, и вы будете держать полицию подальше от всех известных мест «Хаоса».
— Тэк… — начал Лоусон.
Тэк перебил его:
— Он заговорит. И заговорит быстро. И если он сделает это быстро, то не в комнате для допросов.
На щеке Лоусона дернулась жилка. Он боролся, чувствуя, что должен вернуть долг, но он был скован своими полномочиями.
— Каштанка, — прошептал Тэк, имея в виду женщину Лоусона. — И твои дети. Не пятнай себя моим дерьмом.
— Если у тебя снесет крышу, мы со Слимом не сможем прикрыть твое дерьмо, — ответил Лоусон.
— Позволь мне об этом побеспокоиться самому. Ты не пятнаешь себя.
Лоусон выдержал его взгляд. Затем вздернул подбородок. И не глядя на Тэка, Дельгадо и Найтингейла, Лукас и Лоусон вышли из компаунда.
— Помогло бы, если бы мои ребята смогли скоординировать поиски с твоими, — заявил Найтингейл, и Тэк посмотрел на него.
— У тебя есть телефон Дога?
— Ага.
— Пусть твой парень свяжется с ним.
Найтингейл кивнул, достал телефон и отошел.
— Кейн, — тихо сказал Хоук, и нож пронзил живот Тэка от его тона и имени, которое тот произнес, прежде чем посмотреть на него. — Лещев облажался с Уинчеллом, Пирсоном и матрасами. На складе матрасов Лещев потерял два миллиона. Случается всякое дерьмо, например, теряешь безопасный транспорт и склады, поэтому заключаешь новую сделку, но не теряешь при этом два миллиона. Верхушка не будет винить, если так. Но Лещев лажанул, и его обвиняют. Он снова облажался, когда похитил детей полицейского, встретился с каждым задирой Денвера, разозлил каждого из нас, получив к себе нежелательное внимание. Потом он опять облажался с Беловым, который смылся. Он ведь слишком много знает, так ведь? Ты сделал все, что мог, но Белов был мертв еще до того, как твои ребята вывезли его и его женщину за пределы Денвера. Его верхушка сыта по горлу его дерьмом. Найтингейл со своими ребятами не успевает все это разгребать. Федералы все время копают. И «Хаос» был во всем дерьме Лещева.
— Ты опять говоришь мне то, что я и так знаю, — заметил Тэк.
— Приготовься, парень, — спокойно ответил Хоук.
Это он тоже знал.
Он знал. Тэк знал.
Лещев был холоден как камень. Но даже самый холодный ублюдок не хочет умирать.
Дни Лещева были сочтены, Тэк целый гребаный год работал со своими братьями, чтобы увидеть, как это произойдет, в то же время навсегда вытащить «Хаос» из этого дерьма.
И Лещев это тоже знал.
Но это не означало, что этот русский ублюдок не собирался уничтожить всех вокруг, чувствуя, что его дни сочтены.
И Тайра сейчас была у него.
— Х*й с ним, — пробормотал Тэк.
— Мы с моими ребятами обсудили твою ситуацию.
Тэк поймал его взгляд.
— За мной должок.
— Без маркера.
— Не надо так играть, Хоук.
— Ты прикрывал спину моей женщины и, делая это, прикрывал и мою. Я прикрою твою. Мы будем квиты.
С этим Тэк смог бы жить.
Тэк молча кивнул.
Затем он вышел из компаунда, направившись к своему мотоциклу.
* * *
Два часа спустя домик «Хаоса» на окраине Голдена, штат Колорадо
Надев кастет, Хоп ударил Джеральда «Пайпа» Даля в челюсть, и толстяк вместе со стулом, к которому был привязан, повалился на пол.
Наоми, привязанная к другому стулу в другом конце комнаты, закричала:
— Перестаньте!
Пайп выплюнул кровь и зуб, закряхтев:
— Я тебе говорю! Я ни хрена не знаю!
Тэк, стоявший в трех футах от него, скрестил руки на груди, приказав холодным как лед голосом:
— Поднимай его.
Боз и Хай двинулись вперед, поставили в вертикальное положение стул Пайпа, Боз произнес:
— Господи, чувак, как ты успел так растолстеть, будучи на коксе? После того, как мы с тобой закончим, ты забудешь, что такое чипсы «Доритос».
Они посадили его, Боз и Хай отступили назад, Хоп посмотрел на Тэка, тот покачал головой.
Затем он посмотрел на Пайпа и потребовал:
— Говори.
Избитый, окровавленный, с опущенной головой, потому что у него не было сил поднять ее, он с трудом выдохнул:
— Мать твою, я не знаю ничего!
— Он ничего не знает! Оставьте его в покое! — Взвизгнула Наоми.
Тэк только повернул голову в ее сторону и впился глазами в свою бывшую.
— Ты в опасном положении, — сказал он ей низким рокотом, медленно произнося слова, хотя глаза его горели. — Совет, Наоми, держи рот на замке.
Наоми посмотрела в глаза своему бывшему мужу и закрыла рот.
Тэк снова перевел взгляд на Пайпа.
— Говори, — прорычал он.
С усилием Пайп поднял голову, приложив еще больше усилий, сосредоточил взгляд, на сколько мог, на Тэке.
— Серьезно, чувак. Я тебе говорю. Я ни хрена не знаю. Я должен им двести тысяч за «вдох». Они не станут доверять наркоману.
— Ты вдыхал кокс на глазах у моих детей? — Слова Тэка хлестнули и попали в цель, ужалив обе мишени.
Наоми пискнула, но промолчала. Пайп поморщился, словно его ударили.
Затем он проворчал:
— Нет.
— Как ты умудрился задолжать русским двести тысяч за «вдох» и не делал этого дерьма на глазах у моих детей? — Спросил Тэк. — Если ты столько уже сидишь на коксе, тебе нужно постоянно подставлять к носу свернутую купюру.
— Я спрятал это дерьмо, твои дети его никогда не видели.
— Как ты умудрился задолжать русским двести тысяч за «вдох» и не делал этого дерьма на глазах у моих детей? — Повторил Тэк, получив дерьмовый ответ.
Пайп с трудом выдохнул, его голова опустилась.
— Чтобы выплатить как-то долг, я сказал им, что попридержу часть денег, чтобы выплатить все сразу. Чтобы обезопасить себя, перед тем, как они начнут предпринимать действия. Устроил вечеринку. Но кто-то нашел мою заначку и украл.
Господи, это был полностью тупоголовый придурок.
— Куда они отвезли Тайру? — Спросил Тэк, и Пайп заставил себя снова поднять голову.
— Говорю же тебе, я не знаю.
Тэк посмотрел на Хопа и кивнул.
Хоп двинулся к Пайпу, но на этот раз вытащил из-за пояса нож.
— Мать твою! Бл*дь! Я не знаю! Не знаю! — Закричал Пайп. — Но я знаю, кто знает!
Хоп оглянулся через плечо. Тэк кивнул. Хоп отошел в сторону.
— Олег, — тут же заявил Пайп. — Парня зовут Олег.
Тэк почувствовал на себе взгляды, потому что каждый байкер знал всех русских и многое о русских, и никто из них не слышал об Олеге.
— Не вешай мне лапшу на уши, Пайп, — предупредил Тэк.
— Я бы не стал. Он не очень дружит с русскими. Он дружит только с Лещевым.
— Тогда откуда ты знаешь этого парня?
— Я не дурак, приятель. Моя шея на кону с этими ублюдками. Я наблюдал, не просто так катался по округе.
— И что за связь у Лещева с этим парнем?
— Понятия не имею, но, по-моему, он готовит ему отход.
— Отход?!
— Время Лещева истекло, приятель. Он не дурак. И он знает, что ему конец. Только по одной причине мужчина заводит приятельские отношения с другим мужчиной вне работы, у себя дома, когда строит планы. Я не подходил близко. Просто наблюдал, но в последнее время они часто встречаются.
— Знаешь, где мы можем его найти?
— Бар на Эванс-стрит. Называется «Дренпайп».
Тэк кивнул в сторону Боза и Шайя, и они вышли.
Затем он посмотрел на Наоми.
— Ты получишь в понедельник бумаги.
Она едва вздохнула и кивнула.
— Ты их подпишешь.
Она снова кивнула.
— Но ты не получишь сто тысяч. — Ее лицо побледнело, и она открыла рот, чтобы что-то сказать, но Тэк отрицательно покачал головой, прошептав: — Ты никогда не выделялась умом. Мой тебе совет — поумней. Ты же знаешь, что я не плачу за наркоту.
Доказывая свою безмерную глупость, Пайп вскочил.
— Мы будем в полном дерьме, если не получим этих денег.
— Это не моя проблема, — ответил Тэк, повернулся и направился к двери.
— Что ты хочешь с ними сделать? — Спросил Хоп ему в спину, Тэк шел к двери, не оборачиваясь.
— Мне по х*й, что с ними будет, — ответил он и вышел за дверь.
* * *
Два с половиной часа спустя компаунд «Хаоса»
Изнутри слышались тошнотворные, булькающие звуки, не замечать которых было невозможно.
Мужчина усмехнулся.
Черт, они возились с ним уже, мать твою, долго. Этот человек был сделан из стали.
Они обязаны были его сломить.
Сию минуту.
— Отойди, — прорычал Тэк, выдергивая пистолет из-за пояса. Дог отошел от изувеченного, окровавленного человека, привязанного к стулу, Тэк приставил пистолет к голове Олега. — Куда они отвезли ее?
Глаза Олега скользнули в сторону, поймав взгляд Тэка, он сказал с сильным русским акцентом:
— Пошел на х*й.
Тэк опустил пистолет и всадил пулю Олегу в бедро, тело мужчины дернулось, он подавил стон, после чего Тэк тут же приставил пистолет к его голове.
— Куда он ее отвез? — повторил он свой вопрос.
— Отсоси, — выплюнул Олег.
Тэк опустил пистолет и всадил еще одну пулю в другое бедро Олега, затем приставил дуло под подбородок Олега.
Он оказался с ним нос к носу и выпалил:
— Куда бл*дь он ее отвез?
— Убей меня, — проворчал Олег.
Тэк поднял пистолет повыше, и голова Олега дернулась назад, когда в комнате зазвонил сотовый.
Тэк проигнорировал звонок, отрезав:
— Куда, черт возьми, он ее отвез?
— Убей меня, я умру, зная, где она сейчас, но умру, зная, что ты не знаешь.
"Неуправляемый мужчина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неуправляемый мужчина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неуправляемый мужчина" друзьям в соцсетях.