— Амулет от дурного глаза защищает от проклятий, недугов и злых пожеланий, которые может наслать злой человек. Сглаз проявляется по-разному, но всегда несет негативные последствия.

Джейк прищурился.

— Какие именно?

— Если объектом было имущество, оно начинает портиться и приносить неудачи, если человек — случается разное. Кормящие женщины лишаются молока, беременные не вынашивают детей, малыши болеют, а мужчины могут стать импотентами. Есть множество и других вариантов.

Джейк недоверчиво усмехнулся:

— Импотентами? Какой кошмар!

— Я ничего не придумываю! — воскликнула Афия. — Это старинная магия.

— Скорее глупые суеверия.

— Есть такая наука — религиоведение. На Сицилии и в Северной Италии считали, что людей, обладающих дурным глазом, можно узнать по характерной внешности, а другие культуры говорят, что сглазить можно ненамеренно, но не менее сильно.

Джейк приподнял бровь.

— Мне бы не хотелось тебя обижать, но… неужели ты действительно веришь, что из-за утраты куска металла ты можешь скончаться в страшных муках?

Афия закусила губу.

Не обязательно скончаться. Перспектива никогда не иметь детей тоже ужасает.

— Я и сама не знаю, Джейк. — Она вздохнула и с тоской взглянула на свой многострадальный браслет. — Отец подарил мне эти амулеты, когда мне исполнилось тринадцать. Амулетов тоже было тринадцать, от разных бед или символизирующих что-то хорошее, а тринадцатый должен был приносить мне удачу, совпадая с моим днем рождения. Правда, до сих пор мне не слишком везло, но, похоже, такова моя карма.

— Все потому, что ты родилась в пятницу тринадцатого?

— Потому что я — дочь Гизеллы Сент-Джон, женщины, верующей в колдовство и заговоры. Кому-то это покажется смешным, но для девочки, выросшей в подобной атмосфере, все слишком серьезно. — Афия грустно улыбнулась. — Мой тринадцатый амулет не слишком помогал мне, последние три года выдались вообще ужасными. — Девушка со стыдом вспомнила, что ее единственным спасением эти три года был неуемный шопинг и общение с Руди. — Три недели назад я потеряла амулет, приносящий деньги, и в тот же день оказалось, что я на мели.

— Это просто совпадение, одно из тех, которые порождают суеверие. — Джейк бережно взял бледную руку Афии и погладил тонкие пальцы.

Пульс девушки участился.

«Если бы он привлек меня к себе и обнял! Это именно то, чего мне не хватает сейчас, чтобы почувствовать себя защищенной».

— Ты говоришь точно так же, как Руди, — усмехнулась Афия, отгоняя непрошеные мысли. — Он не устает напоминать мне, что я совершенно не умею распоряжаться своей жизнью и постоянно завишу от других людей. В частности, он говорил это про Глика.

Рука Джейка замерла. Он прищурил глаза, глядя на Афию в упор.

— Как ты можешь… общаться с таким, как он?

— Нас познакомила моя мать и…

— Я не о Генри Глике. Я говорю о Гэллоу, — почти выплюнул Джейк, хотя и не собирался говорить так резко.

У Афии пересохло во рту.

— Тебе не нравится Руди?

— Нет.

У Афии защемило сердце. Она жалобно взглянула на Джейка.

— Но ты совсем его не знаешь!

— Я знаю таких, как он, и этого достаточно. Достаточно? Джейку Лидсу хватило одного взгляда, чтобы заклеймить человека?

Афия отдернула руку. То, что детектив умел сочувствовать и любил животных, не извиняло его гомофобии.

«Знаю таких, как он», — сказал Джейк. Он осуждает образ жизни Руди, совершенно не представляя, что это за человек.

— Что ж, — холодно сказала Афия, — можешь думать, что хочешь, но я совершенно не разделяю твою точку зрения. Ты просто… Ты — узколобый глупец.

— Эй, поосторожнее с выражениями, — бросил Джейк, вставая и нависая над Афией, словно гора.

— Я не могу больше работать с тобой.

— Что? Постой, я просто хотел дать тебе совет и предостеречь…

— Обижая Руди? Оскорбляя самого близкого мне человека? Я ухожу.

При этих словах у Джейка сжалось сердце. Он торопливо схватил Афию за руки.

— Пусти! — взвизгнула она, пытаясь вырваться. Но детектив привлек ее к себе.

— Если я тебя отпущу, ты упадешь. Куда ты собралась в таком состоянии? Тебя же ноги не слушаются. — Теперь рот Джейка двигался буквально в одном дюйме от губ Афии. — Прости меня. Я погорячился. Твои отношения с тем парнем совершенно меня не касаются.

Афия едва не теряла сознания от его близости, но заставляла себя сопротивляться. Ей не хотелось, чтобы ее влекло к подобному человеку. К гомофобу!

— Ты не знаешь, какой он. Он чудесный, добрый человек. Джейк заметил, как раздуваются ее ноздри.

— Я рискну поверитm тебе на слово, Афия. — Джейк попытался усадить девушку обратно на стул. — Давай просто забудем о том, что я сказал. Обещай, что не бросишь работу.

Афия упрямо покачала головой, буравя взглядом пол.

— Я не смогу теперь на тебя работать.

— Но ты же не бросишь меня одного без помощницы, — растерянно произнес Джейк, понимая, что вот-вот завалит все дело. Затем он присел на корточки рядом с Афией. — Останься хотя бы на пару недель, пока мы не разберемся с Ривелли, — вкрадчиво начал он.

— Нет.

— А я помогу тебе разыскать Глика.

Афия быстро подняла глаза. В этот момент сверкнула молния, осветив всю кухню. Джейку показалось, что молния ударила прямо в него, в наказание за вранье.

Девушка медленно кивнула, соглашаясь.

«Господи, я только что заключила соглашение с упрямым узколобым детективом!»

Оглушительно грянул гром.

Глава 11

— Ты ничего не забыл?

Джейк протянул сестре огромный бумажный пакет, где были аккуратно упакованы несколько двойных чизбургеров, мороженое, картошка и коктейль.

— Как ты и заказывала. Бургеры с сыром и беконом, порция жареного лука, напиток и мороженое.

Джони плотоядно облизнулась.

— Надеюсь, мороженое самое жирное? Если ты опять приволок этот дурацкий заледеневший йогурт, я выставлю тебя за дверь.

— Упаси Боже. Жирнее не бывает.

Джони распахнула дверь шире, впуская брата и забирая у него белый пакет. Джейк прошел в уютную гостиную и устроился за столом. Для, человека, который только вчера познакомился с Джони, сквернословящей на каждом шагу и не слишком тревожащейся о мнении посторонних, ее квартира могла бы стать откровением. Обои в цветочек, кружевные занавески и розовое покрывало на диване говорили, что хозяйка — трогательная застенчивая особа с ранимым сердцем. Джейк обвел взглядом гостиную и усмехнулся. Уж его-то обдурить не удастся — он знал сестру как свои пять пальцев.

— Ты чего так долго? — недовольно спросила Джони, опускаясь в розовое кресло и открывая пакет со снедью. — Я сидела здесь и умирала от голода.

— Учитывая, что мне пришлось тащиться с Черри-Хилл, я управился довольно быстро. Тем более что по дороге не было ни одного ресторана быстрого обслуживания. Я сделал крюк, чтобы угодить тебе, сестричка. — Джейк закинул ноги на стол, зная, что сестра не станет возражать. — А почему ты не послала за бургерами Карсона?

— Я собиралась, но ему позвонили из «Карневале» и срочно вызвали подменить одного из музыкантов. Парень сломал запястье, так что это временная работа. Надеюсь, Карсон потрясет гостей казино своими талантами и работа станет постоянной. Вернее, я в этом уверена. — Джони хихикнула и радостно откусила сразу половину чизбургера. — После шоу должно быть прослушивание, так что раньше трех ночи я его не жду, — провозгласила она с набитым ртом.

Джейк нахмурился.

— А что, если тебе потребуется помощь? — Конечно, он был рад тому, что Карсон получит работу, но беспокойство за сестру, которая скоро должна была родить ребенка, оказалось сильнее.

— Но у него же есть мобильный, — возразила Джони, запихивая в рот луковое колечко. — Перестань вести себя словно наседка.

С того самого момента, как их мать скончалась от рака — это случилось шесть лет назад, — Джейк взял на себя роль наседки. Он опекал сестру и постоянно за нее беспокоился.

Даже когда она вышла замуж за Карсона, ничего не изменилось. Родители ее мужа жили в Огайо и не могли помогать молодой семье, поэтому Джейк взвалил на себя эту нелегкую ношу.

И вот теперь появился новый повод для беспокойства. Если Карсон будет так поздно возвращаться с новой работы, он может не успеть отвезти Джони в больницу, когда начнутся схватки.

Джейк мрачно глядел, как сестра уминает остаток чизбургера, заедая его картошкой и луковыми кольцами.

— Ты так ешь, словно голодала с самого утра. Джони облизала пальцы.

— Я же беременна. Мне постоянно хочется что-то жевать. — Она развернула еще один чузбургер и откусила огромный кусок. Кусочки салата полетели на стол.

— Ты не ужинала? Джони ухмыльнулась.

— Ужинала, — ответила она с набитым ртом. — Мы ели спагетти с тефтелями. Это было около пяти, как и договаривались, так что я успела проголодаться.

— Прости, что не смог приехать к пяти, мне очень жаль. Новое дело отнимает кучу времени, а отдачи пока никакой.

На этот раз Джейк довел Ривелли до дома Анджелы Бранниган в Черри-Хилл. Он был уже готов снять наблюдение, ожидая, что подозреваемый проведет ночь со своей невестой, но в районе десяти Ривелли вышел из дома Анджелы, сел в свой «БМВ» и уехал. Разве могла развалюха детектива тягаться со спортивной машиной! Только через час Джейк сумел добраться до дома Ривелли, но все окна оказались темными. Оставалось предположить, что подозреваемый либо спит, либо по непонятной причине вернулся в офис. Мог быть и любой другой вариант.

— Расскажи, что тебе удалось узнать, — велела Джони. — Может, я могу помочь.

Пытаясь отвлечь ее от этой мысли, Джейк указал на подтаявшее мороженое в пластиковой вазочке.

— Убрать в холодильник?

— Не нужно, я собираюсь его съесть. Джейка аж передернуло.

— Всю вазочку? После трех бургеров, картошки и коктейля?